TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER DIRECTORY [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Administrative Directory Users Agent
  • Administrative Directories User Agent
  • Administrative Directories Users Agent

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

In a two level directory, each user has his own directory. It is called [a] user file directory (UFD). Each user file directory has a similar structure ... When a user refers to a particular file, only his own UFD is searched. Different users may have files with the same name, as long as all the file names within each UFD are unique.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.09.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

functional unit by means of which a directory user interacts with a directory system

OBS

directory user agent; DUA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.09.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité fonctionnelle par l'intermédiaire de laquelle un utilisateur d'annuaire interagit avec un système d'annuaire

OBS

agent d'utilisateur d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.09.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

person or functional unit that accesses the directory system

OBS

directory user: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.09.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

personne ou unité fonctionnelle qui accède au système d'annuaire

OBS

utilisateur d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A software that accesses the X.500 directory service on behalf of the directory user.

OBS

The directory user agent may be a person or another software element.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Interface entre l'utilisateur et l'annuaire dans le cadre la norme ISO X.500.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A description of a master file layout.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Voir utilisateur principal.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bibliothéconomie
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
  • Data Transmission
DEF

A functional unit that represents a user of a directory system in accessing the directory.

OBS

Working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
  • Transmission de données
DEF

Unité fonctionnelle qui représente l'utilisateur d'un système d'annuaire lors de l'accès à l'annuaire.

OBS

Document de travail 2382-32.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An OSI application process which represents a user in accessing the directory.

DEF

A functional unit that represents a user of a directory system in accessing the directory.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Processus d'application OSI qui représente l'utilisateur lors de l'accès à l'annuaire.

DEF

Unité fonctionnelle qui représente l'utilisateur d'un système d'annuaire lors de l'accès à l'annuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Utilisateur final de l'Annuaire, c'est-à-dire entité ou personne qui accède à l'Annuaire.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Infoguide

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :