TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER ID [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- TSS Mainframe User ID Security Request
1, fiche 1, Anglais, TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TSS: Mainframe Data SEcurity System; ID: identification. 2, fiche 1, Anglais, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande d'ID utilisateur TSS sur ordinateur central
1, fiche 1, Français, Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ID : identification; TSS : Système de sécurité des données de l'ordinateur central. 2, fiche 1, Français, - Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user identification
1, fiche 2, Anglais, user%20identification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- user ID 2, fiche 2, Anglais, user%20ID
correct, normalisé
- user identifier 3, fiche 2, Anglais, user%20identifier
correct
- userid 4, fiche 2, Anglais, userid
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user. 5, fiche 2, Anglais, - user%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
user identification; user ID: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 2, Anglais, - user%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identificateur d'utilisateur
1, fiche 2, Français, identificateur%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ID utilisateur 2, fiche 2, Français, ID%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
- identification d'utilisateur 3, fiche 2, Français, identification%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur. 4, fiche 2, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 2, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- identificación de usuario
1, fiche 2, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- identificador de usuario 2, fiche 2, Espagnol, identificador%20de%20usuario
correct, nom masculin
- ID de usuario 3, fiche 2, Espagnol, ID%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web. 4, fiche 2, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user tag ID
1, fiche 3, Anglais, user%20tag%20ID
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
user-defined tag identifier 1, fiche 3, Anglais, - user%20tag%20ID
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The user tag ID may not be a unique identifier. 1, fiche 3, Anglais, - user%20tag%20ID
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
user tag ID: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - user%20tag%20ID
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- user tag ID
1, fiche 4, Anglais, user%20tag%20ID
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- user tag identifier 2, fiche 4, Anglais, user%20tag%20identifier
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The user tag ID [is defined by the user and] may not be a unique identifier. 1, fiche 4, Anglais, - user%20tag%20ID
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
user tag ID: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 4, Anglais, - user%20tag%20ID
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identificateur d'étiquette défini par l'utilisateur
1, fiche 4, Français, identificateur%20d%27%C3%A9tiquette%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'identificateur d'étiquette défini par l'utilisateur peut ne pas être un identificateur unique. 1, fiche 4, Français, - identificateur%20d%27%C3%A9tiquette%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unrestricted user ID
1, fiche 5, Anglais, unrestricted%20user%20ID
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS). 2, fiche 5, Anglais, - unrestricted%20user%20ID
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ID de l'utilisateur non restreinte
1, fiche 5, Français, ID%20de%20l%27utilisateur%20non%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS). 2, fiche 5, Français, - ID%20de%20l%27utilisateur%20non%20restreinte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user ID
1, fiche 6, Anglais, user%20ID
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- user identification 1, fiche 6, Anglais, user%20identification
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user 1, fiche 6, Anglais, - user%20ID
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
user ID; user identification: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 6, Anglais, - user%20ID
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identificateur d'utilisateur
1, fiche 6, Français, identificateur%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ID utilisateur 1, fiche 6, Français, ID%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur 1, fiche 6, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 6, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- network user identifier
1, fiche 7, Anglais, network%20user%20identifier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NUI 1, fiche 7, Anglais, NUI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- network user identifiant 2, fiche 7, Anglais, network%20user%20identifiant
- network user ID 2, fiche 7, Anglais, network%20user%20ID
- network user indicator 4, fiche 7, Anglais, network%20user%20indicator
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On a packet network, the identification code used by a customer on a public dial port to identify himself to the network for billing purposes. 5, fiche 7, Anglais, - network%20user%20identifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identificateur d'utilisateur du réseau
1, fiche 7, Français, identificateur%20d%27utilisateur%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NUI 2, fiche 7, Français, NUI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- identifiant d'utilisateur réseau 3, fiche 7, Français, identifiant%20d%27utilisateur%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- NUI 4, fiche 7, Français, NUI
correct, nom masculin
- NUI 4, fiche 7, Français, NUI
- indicatif d'usager de réseau 5, fiche 7, Français, indicatif%20d%27usager%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau de commutation par paquets, code par lequel s'identifie l'usager qui a accès à une entrée banalisée de ce réseau par l'intermédiaire du réseau public commuté. 6, fiche 7, Français, - identificateur%20d%27utilisateur%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- identificador de usuario de red
1, fiche 7, Espagnol, identificador%20de%20usuario%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- NUI 1, fiche 7, Espagnol, NUI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En una red de paquetes, código de identificación utilizado por un cliente en una red pública conmutada para identificarse en la red con fines de facturación. 2, fiche 7, Espagnol, - identificador%20de%20usuario%20de%20red
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- user ID channel 1, fiche 8, Anglais, user%20ID%20channel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ID: identification 2, fiche 8, Anglais, - user%20ID%20channel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- user identification channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canal d'identification d'utilisateur
1, fiche 8, Français, canal%20d%27identification%20d%27utilisateur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IDFS User ID 1, fiche 9, Anglais, IDFS%20User%20ID
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
IDFS [Integrated Departmental Financial & Materiel Management System] 1, fiche 9, Anglais, - IDFS%20User%20ID
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- No d'utilisateur SFIM
1, fiche 9, Français, No%20d%27utilisateur%20SFIM
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SFIM [Système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel]. 1, fiche 9, Français, - No%20d%27utilisateur%20SFIM
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bulletin de formation, version du 31 juillet, Champ de l'écran «Lancer le transfert». 1, fiche 9, Français, - No%20d%27utilisateur%20SFIM
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : SHL Systemhouse 1, fiche 9, Français, - No%20d%27utilisateur%20SFIM
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Numéro d'utilisateur SFIM
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sender user id 1, fiche 10, Anglais, sender%20user%20id
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ID de l'émetteur 1, fiche 10, Français, ID%20de%20l%27%C3%A9metteur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


