TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER MEMORY [2 fiches]

Fiche 1 2009-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radio Transmission and Reception
DEF

An area on the RF [radio frequency] tag available for storing data written to it.

OBS

application memory; user memory: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Émission et réception radio
DEF

Espace disponible sur l'étiquette d'identification par radiofréquence pour le stockage de données écrites.

CONT

Les moyens de mémorisation comprennent encore une mémoire d'applications dans laquelle des champs mémoires sont destinés à mémoriser des données relatives notamment au code d'identification du transpondeur et des données non cryptées des applications relatives aux applications du transpondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

CPU memory that can be accessed and changed by the user. It usually refers to the portion of random access memory that is used by application programs.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La mémoire utilisateur sera étendue à l'aide de cartes 256 ou 512 ko.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Memoria de la unidad central de procesamiento (UCP) a la que el usuario puede tener acceso y modificarla.

OBS

Se refiere por lo general a la porción de memoria de acceso al azar usada en los programas de aplicación.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :