TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER NAME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- username
1, fiche 1, Anglais, username
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- user name 2, fiche 1, Anglais, user%20name
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unique name or set of characters by which each user of a shared network, system, or program is identified ... 3, fiche 1, Anglais, - username
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom d'utilisateur
1, fiche 1, Français, nom%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identifiant 2, fiche 1, Français, identifiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom qui permet d'identifier un utilisateur sur un système ou réseau. 3, fiche 1, Français, - nom%20d%27utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre de usuario
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- código de usuario 2, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user DSN
1, fiche 2, Anglais, user%20DSN
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- user data source name 1, fiche 2, Anglais, user%20data%20source%20name
correct
- machine DSN 1, fiche 2, Anglais, machine%20DSN
correct
- machine data source name 1, fiche 2, Anglais, machine%20data%20source%20name
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A user DSN allows database access for a single user on a single computer ... 1, fiche 2, Anglais, - user%20DSN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are three kinds of DSN: user DSNs (sometimes called machine DSNs); system DSNs; and file DSNs. 1, fiche 2, Anglais, - user%20DSN
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- DSN utilisateur
1, fiche 2, Français, DSN%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour que seul l'utilisateur en cours ait accès à la source de données, sélectionnez le bouton d'option comme source de données utilisateur (DSN utilisateur). 1, fiche 2, Français, - DSN%20utilisateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real name
1, fiche 3, Anglais, real%20name
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- user full name 1, fiche 3, Anglais, user%20full%20name
correct
- full name 1, fiche 3, Anglais, full%20name
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A user's full name (it can also be a pseudonym) as it appears on e-mail messages and Usenet posts, as opposed to their user-name. 1, fiche 3, Anglais, - real%20name
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom réel
1, fiche 3, Français, nom%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- user name field 1, fiche 4, Anglais, user%20name%20field
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone Utilisateur
1, fiche 4, Français, zone%20Utilisateur
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


