TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER PROGRAM [13 fiches]

Fiche 1 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
OBS

Statistics Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Force Survey User Consultation Program
  • Labor Force Survey User Consultation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5019
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5019: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5019
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5019 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Télédétection
DEF

Programme canadien de liaison avec les utilisateurs servant à développer et à préparer les applications et utilisations des données transmises par le satellite RADARSAT.

OBS

Programme de promotion des utilisations; PPU : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

SIGMA Super User Program Launch, in 2008, by Public Works and Government Services Canada. The SIGMA Super User Program is predicated on similar programs that have proved to be extremely valuable during other successful SAP implementations in both the private and public sectors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Lancement du Programme des super-utilisateurs de la solution SIGMA, par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, en 2008. Le Programme des super-utilisateurs de la solution SIGMA est fondé sur des programmes similaires qui se sont avérés très précieux à l'occasion d'autres mises en place réussies du système SAP, tant dans le secteur public que privé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Astronomy
OBS

The RUDP will help the Canadian value-added industry to develop products and services that will result in greater RADARSAT benefits and data sales, both in Canada and abroad

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Astronomie
OBS

Le PPUR aidera l'industrie canadienne des produits et services à valeur ajoutée à mettre au point des produits et services qui augmenteront les avantages de RADARSAT ainsi que les ventes de données, au Canada et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program written for or by a particular user.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme rédigé par un utilisateur d'ordinateur en vue de son application propre, par opposition aux programmes du logiciel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

[...] programa, subprograma o subrutina escrito por el usuario en contraste con [el] programa suministrado por el fabricante.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Canadian Space Agency (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Astronautique
OBS

Agence spatiale canadienne (ASC).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source(s) : Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de l'industrie des produits végétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :