TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER SERVICES [26 fiches]

Fiche 1 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation of the Future
CONT

User services document what ITS [intelligent transportation systems] should do from the user's perspective. A broad range of users are considered, including the traveling public as well as many different types of system operators. Thirty-five user services formed the basis for the Canadian ITS Architecture development effort. The concept of user services allows system or project definition to begin by establishing the high level services that will be provided to address identified problems and needs. New or updated user services may be added to the Canadian ITS Architecture over time.

Terme(s)-clé(s)
  • user service

Français

Domaine(s)
  • Transports futuristes
DEF

Services qui documentent ce que les STI [systèmes de transports intelligents] devraient faire du point de vue de l'utilisateur. Les services aux utilisateurs tiennent compte de toute une gamme d'utilisateurs, y compris les voyageurs et de nombreux types d'exploitants et d'opérateurs de systèmes. L'architecture des STI pour le Canada a été mise au point en se fondant sur 35 services aux utilisateurs. Le concept des services aux utilisateurs permet d'établir en premier lieu, dans les définitions des systèmes ou des projets, les services de haut niveau qui seront assurés pour répondre aux problèmes et aux besoins identifiés. Des services aux utilisateurs nouveaux ou mis à jour pourraient être, avec le temps, ajoutés à l'architecture des STI pour le Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • service aux utilisateurs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
OBS

Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
OBS

Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
CONT

User interface Services include the two areas of user interaction (input) and display (output). The display services include those services that transform or realize the content as visual feedback to the user, including text rendering, graphic rendering, animation, etc. Input devices include keyboards, microphones, mice, etc. The user interface services include the ability to attach/detach, control and mediate a variety of different devices that either supply input to the application or represent output from the application.

OBS

The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

interface utilisateur pas assez conviviale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

External Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
OBS

Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
OBS

Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

In telephony.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

En téléphonie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
  • Software
OBS

GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC's [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients - individual as well as employers.

Terme(s)-clé(s)
  • graphical user interface of the National Employment Services System
  • National Employment Services System graphical user interface

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
  • Logiciels
OBS

L'IUG du SNSE [Système national des services d'emploi] est une application micro-informatique. Il s'agit d'une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d'emploi et aux chercheurs d'emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs.

Terme(s)-clé(s)
  • interface utilisateur graphique du Système national des services d'emploi

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • End User Learning Services
  • End-User Learning Service
  • End User Learning Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Une des divisions du groupe des Services à la clientèle et à Systèmes.

OBS

Source(s) : Site Intranet du groupe : <a href="http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/" title="http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/">http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/</a> common/home.shtml

Terme(s)-clé(s)
  • Service de formation pour les utilisateurs finaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

Prepared in February 1996 by the Official Languages Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Préparé en février 1997 par la Division des langues officielles, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
Terme(s)-clé(s)
  • unmediated user service

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • service de bibliothèque sans intermédiaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Climatology
OBS

CLICOM stands for the shorter form "climate computing".

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Climatología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • User Productivity Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • Service de soutien à la productivité aux utilisateurs

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of the Solicitor General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère du Solliciteur général

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Toronto, June 1994. Evans R.G., M.L. Barer, G.L. Stoddart and V. Bhatia. The Premier's Council on Health, Well-being and Social Justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé par le ministère

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Treasury Board, 1989. Information taken from UTLAS

Terme(s)-clé(s)
  • Treasury Board Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges
  • Treasury Board Policy on External User Charges

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa, Conseil du Trésor, 1989. Page de titre en anglais seulement; titre français pris à la page [1]. Texte en français et en anglais sur 2 col. Information retrouvée dans la base de données UTLAS

Terme(s)-clé(s)
  • Politique du Conseil du Trésor sur les frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion de l'entreprise
OBS

Au Bureau du vérificateur général, comité chargé de consulter les utilisateurs et les services et de formuler des recommandations sur la manière de les rendre plus efficaces, plus efficients et plus économiques.

OBS

Source(s) : Bulletin SIG, no 33, avril 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Treasury Board, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Service Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Entreprises de services

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :