TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER SERVICES [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- External Charging Policy
1, fiche 1, Anglais, External%20Charging%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cost Recovery and Charging Policy 1, fiche 1, Anglais, Cost%20Recovery%20and%20Charging%20Policy
ancienne désignation, correct
- External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges 2, fiche 1, Anglais, External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique sur les frais d'utilisation externe
1, fiche 1, Français, Politique%20sur%20les%20frais%20d%27utilisation%20externe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Politique sur le recouvrement des coûts et la tarification 1, fiche 1, Français, Politique%20sur%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20et%20la%20tarification
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Frais d'utilisation externe à l'égard des biens, 1, fiche 1, Français, Frais%20d%27utilisation%20externe%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C
- services, biens immobiliers, droits et 2, fiche 1, Français, services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et
- privilèges 2, fiche 1, Français, privil%C3%A8ges
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user services
1, fiche 2, Anglais, user%20services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
User services document what ITS [intelligent transportation systems] should do from the user's perspective. A broad range of users are considered, including the traveling public as well as many different types of system operators. Thirty-five user services formed the basis for the Canadian ITS Architecture development effort. The concept of user services allows system or project definition to begin by establishing the high level services that will be provided to address identified problems and needs. New or updated user services may be added to the Canadian ITS Architecture over time. 1, fiche 2, Anglais, - user%20services
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- user service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports futuristes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services aux utilisateurs
1, fiche 2, Français, services%20aux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Services qui documentent ce que les STI [systèmes de transports intelligents] devraient faire du point de vue de l'utilisateur. Les services aux utilisateurs tiennent compte de toute une gamme d'utilisateurs, y compris les voyageurs et de nombreux types d'exploitants et d'opérateurs de systèmes. L'architecture des STI pour le Canada a été mise au point en se fondant sur 35 services aux utilisateurs. Le concept des services aux utilisateurs permet d'établir en premier lieu, dans les définitions des systèmes ou des projets, les services de haut niveau qui seront assurés pour répondre aux problèmes et aux besoins identifiés. Des services aux utilisateurs nouveaux ou mis à jour pourraient être, avec le temps, ajoutés à l'architecture des STI pour le Canada. 1, fiche 2, Français, - services%20aux%20utilisateurs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service aux utilisateurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Audit and User Services Branch
1, fiche 3, Anglais, Audit%20and%20User%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Audit%20and%20User%20Services%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-direction des vérifications et services
1, fiche 3, Français, Sous%2Ddirection%20des%20v%C3%A9rifications%20et%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 3, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20v%C3%A9rifications%20et%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- user interface services 1, fiche 4, Anglais, user%20interface%20services
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
User interface Services include the two areas of user interaction (input) and display (output). The display services include those services that transform or realize the content as visual feedback to the user, including text rendering, graphic rendering, animation, etc. Input devices include keyboards, microphones, mice, etc. The user interface services include the ability to attach/detach, control and mediate a variety of different devices that either supply input to the application or represent output from the application. 1, fiche 4, Anglais, - user%20interface%20services
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework. 2, fiche 4, Anglais, - user%20interface%20services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services d'interface utilisateur
1, fiche 4, Français, services%20d%27interface%20utilisateur
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur pas assez conviviale. 2, fiche 4, Français, - services%20d%27interface%20utilisateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- User Services Division
1, fiche 5, Anglais, User%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 5, Anglais, - User%20Services%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des services aux usagers
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20services%20aux%20usagers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures et commerce extérieur Canada. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20services%20aux%20usagers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Audit and User Services Section
1, fiche 6, Anglais, Audit%20and%20User%20Services%20Section
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Audit%20and%20User%20Services%20Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section des vérifications et services
1, fiche 6, Français, Section%20des%20v%C3%A9rifications%20et%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 6, Français, - Section%20des%20v%C3%A9rifications%20et%20services
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interworking between user classes of services 1, fiche 7, Anglais, interworking%20between%20user%20classes%20of%20services
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In telephony. 2, fiche 7, Anglais, - interworking%20between%20user%20classes%20of%20services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interfonctionnement entre catégories d'usagers du service
1, fiche 7, Français, interfonctionnement%20entre%20cat%C3%A9gories%20d%27usagers%20du%20service
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En téléphonie. 2, fiche 7, Français, - interfonctionnement%20entre%20cat%C3%A9gories%20d%27usagers%20du%20service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GUI NESS 1, fiche 8, Anglais, GUI%20NESS
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC's [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients - individual as well as employers. 1, fiche 8, Anglais, - GUI%20NESS
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- graphical user interface of the National Employment Services System
- National Employment Services System graphical user interface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- IUG du SNSE
1, fiche 8, Français, IUG%20du%20SNSE
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'IUG du SNSE [Système national des services d'emploi] est une application micro-informatique. Il s'agit d'une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d'emploi et aux chercheurs d'emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs. 1, fiche 8, Français, - IUG%20du%20SNSE
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- interface utilisateur graphique du Système national des services d'emploi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- End-User Learning Services 1, fiche 9, Anglais, End%2DUser%20Learning%20Services
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- End User Learning Services
- End-User Learning Service
- End User Learning Service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services de formation pour les utilisateurs finaux
1, fiche 9, Français, Services%20de%20formation%20pour%20les%20utilisateurs%20finaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une des divisions du groupe des Services à la clientèle et à Systèmes. 1, fiche 9, Français, - Services%20de%20formation%20pour%20les%20utilisateurs%20finaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Intranet du groupe : <a href="http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/" title="http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/">http://intracom.hq-ac.prv/systems-systemes/support-soutien/</a> common/home.shtml 1, fiche 9, Français, - Services%20de%20formation%20pour%20les%20utilisateurs%20finaux
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Service de formation pour les utilisateurs finaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- User Guide : Questionnaire on Client Satisfaction With the Offer and Delivery of Services in Either Official Language
1, fiche 10, Anglais, User%20Guide%20%3A%20Questionnaire%20on%20Client%20Satisfaction%20With%20the%20Offer%20and%20Delivery%20of%20Services%20in%20Either%20Official%20Language
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prepared in February 1996 by the Official Languages Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 10, Anglais, - User%20Guide%20%3A%20Questionnaire%20on%20Client%20Satisfaction%20With%20the%20Offer%20and%20Delivery%20of%20Services%20in%20Either%20Official%20Language
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide d'utilisation du questionnaire sur la satisfaction du public à l'égard de l'offre et de la prestation des services dans l'une ou l'autre des langues officielles
1, fiche 10, Français, Guide%20d%27utilisation%20du%20questionnaire%20sur%20la%20satisfaction%20du%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27offre%20et%20de%20la%20prestation%20des%20services%20dans%20l%27une%20ou%20l%27autre%20des%20langues%20officielles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Préparé en février 1997 par la Division des langues officielles, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 10, Français, - Guide%20d%27utilisation%20du%20questionnaire%20sur%20la%20satisfaction%20du%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27offre%20et%20de%20la%20prestation%20des%20services%20dans%20l%27une%20ou%20l%27autre%20des%20langues%20officielles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unmediated user services 1, fiche 11, Anglais, unmediated%20user%20services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- unmediated user service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- services de bibliothèque sans intermédiaire
1, fiche 11, Français, services%20de%20biblioth%C3%A8que%20sans%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- service de bibliothèque sans intermédiaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- User Services Section 1, fiche 12, Anglais, User%20Services%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section des services utilisateurs
1, fiche 12, Français, Section%20des%20services%20utilisateurs
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Servicios de Usuarios
1, fiche 12, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Servicios%20de%20Usuarios
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Transfer of technology in climate data processing and user services 1, fiche 13, Anglais, Transfer%20of%20technology%20in%20climate%20data%20processing%20and%20user%20services
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CLICOM 1, fiche 13, Anglais, CLICOM
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CLICOM stands for the shorter form "climate computing". 2, fiche 13, Anglais, - Transfer%20of%20technology%20in%20climate%20data%20processing%20and%20user%20services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Transfert de technologie en matière de traitement des données climatologiques et d'assistance aux usagers
1, fiche 13, Français, Transfert%20de%20technologie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20climatologiques%20et%20d%27assistance%20aux%20usagers
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia de tecnología en materia de proceso de datos climáticos y servicios al usuario
1, fiche 13, Espagnol, Transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20en%20materia%20de%20proceso%20de%20datos%20clim%C3%A1ticos%20y%20servicios%20al%20usuario
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- User Productivity Services 1, fiche 14, Anglais, User%20Productivity%20Services
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- User Productivity Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Services de soutien à la productivité aux utilisateurs
1, fiche 14, Français, Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9%20aux%20utilisateurs
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Service de soutien à la productivité aux utilisateurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Planning and User Services Branch
1, fiche 15, Anglais, Planning%20and%20User%20Services%20Branch
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General 1, fiche 15, Anglais, - Planning%20and%20User%20Services%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des services aux utilisateurs
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20services%20aux%20utilisateurs
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20services%20aux%20utilisateurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- It's Not the Money. It's the Principle : Why User Charges for Some Services and Not Others?
1, fiche 16, Anglais, It%27s%20Not%20the%20Money%2E%20It%27s%20the%20Principle%20%3A%20Why%20User%20Charges%20for%20Some%20Services%20and%20Not%20Others%3F
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Toronto, June 1994. Evans R.G., M.L. Barer, G.L. Stoddart and V. Bhatia. The Premier's Council on Health, Well-being and Social Justice. 1, fiche 16, Anglais, - It%27s%20Not%20the%20Money%2E%20It%27s%20the%20Principle%20%3A%20Why%20User%20Charges%20for%20Some%20Services%20and%20Not%20Others%3F
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- It's Not the Money. It's the Principle : Why User Charges for Some Services and Not Others?
1, fiche 16, Français, It%27s%20Not%20the%20Money%2E%20It%27s%20the%20Principle%20%3A%20Why%20User%20Charges%20for%20Some%20Services%20and%20Not%20Others%3F
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le ministère 1, fiche 16, Français, - It%27s%20Not%20the%20Money%2E%20It%27s%20the%20Principle%20%3A%20Why%20User%20Charges%20for%20Some%20Services%20and%20Not%20Others%3F
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges
1, fiche 17, Anglais, Policy%20on%20External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board, 1989. Information taken from UTLAS 1, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges
- Treasury Board Policy on External User Charges
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges
1, fiche 17, Français, Frais%20d%27utilisation%20externe%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Conseil du Trésor, 1989. Page de titre en anglais seulement; titre français pris à la page [1]. Texte en français et en anglais sur 2 col. Information retrouvée dans la base de données UTLAS 1, fiche 17, Français, - Frais%20d%27utilisation%20externe%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Politique du Conseil du Trésor sur les frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- User Advisory Services 1, fiche 18, Anglais, User%20Advisory%20Services
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Assistance-utilisateurs
1, fiche 18, Français, Assistance%2Dutilisateurs
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 18, Français, - Assistance%2Dutilisateurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services User Group 1, fiche 19, Anglais, Corporate%20Services%20User%20Group
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des utilisateurs des services intégrés du Bureau
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20utilisateurs%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Bureau du vérificateur général, comité chargé de consulter les utilisateurs et les services et de formuler des recommandations sur la manière de les rendre plus efficaces, plus efficients et plus économiques. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20utilisateurs%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bulletin SIG, no 33, avril 1992. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20utilisateurs%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- User Support Services Section 1, fiche 20, Anglais, User%20Support%20Services%20Section
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section des services d'assistance aux utilisateurs 1, fiche 20, Français, Section%20des%20services%20d%27assistance%20aux%20utilisateurs
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- User Computing Support Services 1, fiche 21, Anglais, User%20Computing%20Support%20Services
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service de soutien des utilisateurs de micro-ordinateurs 1, fiche 21, Français, Service%20de%20soutien%20des%20utilisateurs%20de%20micro%2Dordinateurs
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Network User Services 1, fiche 22, Anglais, Network%20User%20Services
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services aux usagers des réseaux 1, fiche 22, Français, Services%20aux%20usagers%20des%20r%C3%A9seaux
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- User support services 1, fiche 23, Anglais, User%20support%20services
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services aux usagers. 1, fiche 23, Français, Services%20aux%20usagers%2E
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- External User Fees and Charges for Goods, Services, Property, rights and privileges
1, fiche 24, Anglais, External%20User%20Fees%20and%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20rights%20and%20privileges
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board, 1986. 1, fiche 24, Anglais, - External%20User%20Fees%20and%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20rights%20and%20privileges
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Droits et frais d'utilisation externes à l'égard des biens, services, différents types de propriétés, droits et privilèges
1, fiche 24, Français, Droits%20et%20frais%20d%27utilisation%20externes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20diff%C3%A9rents%20types%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 24, Français, - Droits%20et%20frais%20d%27utilisation%20externes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20diff%C3%A9rents%20types%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- User Support Services 1, fiche 25, Anglais, User%20Support%20Services
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Services d'assistance - utilisateurs
1, fiche 25, Français, Services%20d%27assistance%20%2D%20utilisateurs
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SAU 1, fiche 25, Français, SAU
proposition
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names
- Service Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- user services head 1, fiche 26, Anglais, user%20services%20head
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Entreprises de services
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chef des services aux usagers 1, fiche 26, Français, chef%20des%20services%20aux%20usagers
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


