TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER SESSION [3 fiches]

Fiche 1 2003-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

An abstract representation of the totality of the entities within a single system that make use of the session service.

Terme(s)-clé(s)
  • session-service user
  • SS user

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Représentation abstraite de l'ensemble des entités d'un même système qui utilisent le service de session.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Representación abstracta de la totalidad de estas entidades dentro de un solo sistema que utilizan el servicio de sesión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The session of activity for one user on a Web site during a fixed time-frame (including all hits).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le terme « séance de l'utilisateur » renvoie à une série de demandes émanant du même utilisateur pendant une période de temps fixe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The time that a user is accessing the Reserve Automated Management System (RAMS) (once he has signed on).

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :