TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER SUPPORT [26 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Information Technologies Users Support - Help Desk
  • Information Technology User Support/Helpdesk
  • Information Technologies Users Support - Helpdesk
  • IT User Support/Help Desk
  • IT Users Support - Help Desk
  • IT User Support/Helpdesk
  • IT Users Support - Helpdesk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Soutien aux utilisateurs des TI - Bureau d'assistance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
Universal entry(ies)
2282
code de système de classement, voir observation
OBS

Technicians in this group provide first-line technical support to computer users experiencing difficulties with computer hardware and with computer applications and communications software. They are employed by computer hardware manufacturers and retailers, software developers, in call centres and in information technology units throughout the private and public sectors. Technicians in this group are also employed by independent technical support companies or they may be self-employed.

OBS

2282: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
2282
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de soutien aux utilisateurs fournissent une assistance technique de première ligne aux utilisateurs d'ordinateurs éprouvant des difficultés avec le matériel informatique, les applications informatiques et les logiciels de communication. Ils travaillent pour des manufacturiers et détaillants de matériel informatique, des développeurs de logiciels, des centres d'appel et dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les techniciens de ce groupe peuvent également travailler dans des compagnies de soutien technique indépendantes ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2282 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones con los clientes
  • Informática
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Informatics
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Informatique
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Operations (Air Forces)
  • Air Materiel Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Titres de postes extraits des publications suivantes des Forces canadiennes: A-MD-175-001/A6-001 et OSSFC-13-06-B1

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
OBS

Department of Canadian Heritage, Canadian Conservation Institute, Informatics Division.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Ministère du Patrimoine canadien, Institut canadien de conservation, Direction des services financiers et administratifs, Division de l'informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Space Centres
OBS

NASA.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Centres spatiaux
OBS

NASA.

OBS

Microgravity advanced Research and User Support Center; MARS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Title used by the SIGMA solution.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Positions
  • Informatics
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes du secteur privé
  • Informatique
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • User Support System

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Source : Glossaire des services de l'Impôt.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d'appui

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Management Operations
OBS

Communication Canada. The Canada Enquiry Centre provides informational, technical and navigational user support services through telephone and via e-mail for the Canada Site. The Canada Site groups government information and services by subject and by key audiences who use government services, such as youth, seniors, and Aboriginal people.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Opérations de la gestion
OBS

Communications Canada. Le Centre de renseignements gouvernementaux fournit des services de soutien aux utilisateurs sur le plan de l'information ainsi que sur le plan technique et de la navigation par la voie du téléphone et du courriel sur le Site du Canada. Le Site du Canada groupe l'information et les services du gouvernement par sujet et selon les publics ciblés qui utilisent les services gouvernementaux, tels que les jeunes, les aînés et les peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Research Experiments in Space
CONT

Basis and starting point of the R&D activities of the division have been and still are the tasks of the life sciences branch of the German Centre for support of research under space conditions MUSC (Microgravity User Support Centre). MUSC set-up started in 1986 and which at the moment is in preparation for the implementation of facilities and experiments on the International Space Station (ISS).

Terme(s)-clé(s)
  • microgravity user support center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
  • Automatisation et applications
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Informatique
  • agent de soutien des utilisateurs de micro-ordinateurs
    nom masculin

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cybernetic Systems

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Systèmes cybernétiques
OBS

(Centre informatique de Dorval, CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Service relevant de la Direction administrative/Administration d'un organigramme type d'une compagnie d'assurance sur la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :