TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER VALUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value in use
1, fiche 1, Anglais, value%20in%20use
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The present value of future net cash flows (including the ultimate proceeds of disposal) expected to be derived from the use of an asset in the enterprise. 2, fiche 1, Anglais, - value%20in%20use
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- existing use value
- current use value
- user value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur d'usage
1, fiche 1, Français, valeur%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appréciation de la qualité d'un bien ou d'un service en fonction de la satisfaction que son possesseur tire de son usage ou des services que lui procure son utilisation. 2, fiche 1, Français, - valeur%20d%27usage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La valeur d'usage peut aussi être définie comme la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles donnera lieu un bien dont l'entité se sert pour son exploitation. 2, fiche 1, Français, - valeur%20d%27usage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Bienes raíces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20uso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Large Value Transfer System Closed User Group
1, fiche 2, Anglais, Large%20Value%20Transfer%20System%20Closed%20User%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LVTS Closed User Group 1, fiche 2, Anglais, LVTS%20Closed%20User%20Group
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The S.W.I.F.T. FIN Copy closed user group being a subset of S.W.I.F.T. users made up of the participants and the [Canadian Payments] Association. 1, fiche 2, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20Closed%20User%20Group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called Message User Group (MUG). 2, fiche 2, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20Closed%20User%20Group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MUG
- Message User Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers du système de transfert de paiements de grande valeur
1, fiche 2, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- groupe fermé d'usagers du STPGV 1, fiche 2, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20du%20STPGV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe fermé d'usagers du système FIN Copy de S.W.I.F.T., formant un sous-groupe des usagers du réseau S.W.I.F.T. et composé des participants de l'Association [canadienne des paiements]. 1, fiche 2, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parfois appelé groupe des usagers des messages (GUM). 2, fiche 2, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- GUM
- groupe des usagers des messages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


