TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER VIEW [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.01.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

aspects of a universe of discourse that are of interest to a specific user or user group together with the relevant information, represented by a corresponding collection of data

OBS

user view: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.01.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de données représentant les aspects d'un univers du discours qui intéressent un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs, ainsi que les informations pertinentes représentées par un ensemble correspondant de données

OBS

vue utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
DEF

The aspects of a universe of discourse that are of interest to a specific user or user group together with the relevant information, represented by corresponding collection of data.

OBS

user view: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
DEF

Aspects d'un univers du discours qui intéressent un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs, accompagnés des informations pertinentes, et représentés par un ensemble de données correspondant.

OBS

vue utilisateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :