TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER-FRIENDLY [17 fiches]

Fiche 1 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Pertaining to ease and convenience of use by humans.

CONT

The email service must be user-friendly and intuitive, requiring limited formal training.

OBS

user-friendly: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Qualifie la simplicité et la facilité d'utilisation par des humains.

OBS

convivial : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Perteneciente a la facilidad y conveniencia del uso humano.

OBS

[Perteneciente] a la programática y sistemas de computación, que se supone sean más fáciles de usar y aprender sin necesidad de tener mucho conocimiento o entrenamiento; implica un diálogo, fácil de comprender, entre el usuario y la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Sociology of persons with a disability
OBS

An illustrated plain-language kit developed by Elections Canada, with information for people who experience difficulty reading in either English or French.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Trousse illustrée et en écriture simple élaborée par Élections Canada pour les personnes qui ont de la difficulté à lire en français ou en anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

user-friendly web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

page Web conviviale : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

Incoming navigation, contact and target data are automatically processed and the result displayed to the operator in user-friendly pictorial and natural language forms.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Les informations de navigation, les nouvelles détections et les pistes sont présentées sur les écrans sous forme d'imagerie conviviale en langage clair.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A system which is relatively simple and easy to use for untrained users.

CONT

We must continue to do research based on the dream and to view, design, and visualize friendly instructional systems.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Trop peu d'efforts ont été faits jusqu'ici pour développer des systèmes conviviaux. Les systèmes "à menus" qui sont les plus courants sont souvent peu maniables car ils nécessitent la descente dans une arborescence profonde guidée par le programme alors que les utilisateurs aimeraient exprimer directement leur souhait dans un langage qui leur est familier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.06.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pertaining to ease and convenience of use by humans

OBS

user-friendly: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.06.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

qualifie la simplicité et la facilité d'utilisation par des humains

OBS

convivial : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Software
CONT

The goal of ITS [Intelligent Tutoring Systems] is to bring more flexibility and interactivity in teaching domains such as algebra, medicine or programming. This goal may be reached ... by providing friendly interfaces with natural language dialogue capabilities or having interactive tools such as mouse or graphic tablet.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
CONT

[...] des interfaces usagers conviviales, respectant l'ergonomie cognitive propre aux individus, et permettant l'accès aux connaissances par le biais de diverses modalités sensorielles; [...]

CONT

Le logiciel devrait faciliter le dialogue par l'utilisation de l'interface la plus conviviale possible (clavier, souris, tablette graphique, écran tactile, interface spécialisée, toute combinaison des interfaces précédentes) en fonction des objectifs pédagogiques visés.

CONT

Le Correcteur 101 offre une interface graphique conviviale, pratique et facile à manipuler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

The IPIL [Integrated Primary Inspection Line System] will provide customs officers with a single, automated, user-friendly front-end to access current systems.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Grâce au SIGLIP [Services intégrés de gestion de la ligne d'inspection primaire], les agents des douanes bénéficieront de services uniques, automatisés et conviviaux leur donnant accès aux systèmes en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • user friendly menu system

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • user friendly border

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Simplification des formalités à la frontière canado-américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

Incoming navigation, contract and target data are automatically processed and the result displayed to the operator in user-friendly pictorial and natural language forms.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Les informations de navigation, les nouvelles détections et les pistes sont présentées sur les écrans sous forme d'images conviviales habillées en langage clair.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Specially designed software to accommodate easy use or easy access by user.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :