TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USERS ASSOCIATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Community Television Users and Stations
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Community%20Television%20Users%20and%20Stations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CACTUS 1, fiche 1, Anglais, CACTUS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An association that] provides a space where people who care about local and democratic media in Canada can collaborate, share resources and exchange ideas. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Community%20Television%20Users%20and%20Stations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CACTUS' goal is to enable Canadians' free expression on mainstream media platforms, as envisioned under the "Canadian Broadcasting Act." 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Community%20Television%20Users%20and%20Stations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association of Community Television Users and Stations of Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des usagers et stations de la télévision communautaire
1, fiche 1, Français, Association%20Canadienne%20des%20usagers%20et%20stations%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CACTUS 1, fiche 1, Français, CACTUS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Association qui offre] un espace où les gens qui tiennent à la télévision communautaire peuvent collaborer, partager [des] ressources, échanger des idées et […] se mobiliser. 1, fiche 1, Français, - Association%20Canadienne%20des%20usagers%20et%20stations%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le but de CACTUS] est de protéger la télévision communautaire et d'en faire une télévision florissante. 1, fiche 1, Français, - Association%20Canadienne%20des%20usagers%20et%20stations%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20communautaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association des usagers et stations de la télévision communautaire du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Pumps
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Small Water Users Association of BC
1, fiche 2, Anglais, Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 2003. 2, fiche 2, Anglais, - Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Small Water Users Association of BC [British Columbia] is a new non-profit society dedicated to serving the interests of small water systems (1 to 300 connections) throughout British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Pompes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Small Water Users Association of BC
1, fiche 2, Français, Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial de moyenne envergure fondé en 2003. 2, fiche 2, Français, - Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BC : Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - Small%20Water%20Users%20Association%20of%20BC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Personal Computer Users Groups
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Personal%20Computer%20Users%20Groups
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APCUG 2, fiche 3, Anglais, APCUG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Association of Personal Computer User Groups (APCUG) is a worldwide organization that helps groups devoted to the world of technology including computers, tablets, smartphones, digital photography, genealogy, etc. by facilitating communications between member groups and industry vendors. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Personal%20Computer%20Users%20Groups
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association of Personal Computer Users Groups
1, fiche 3, Français, Association%20of%20Personal%20Computer%20Users%20Groups
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APCUG 2, fiche 3, Français, APCUG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Resources Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water users’ association
1, fiche 4, Anglais, water%20users%26rsquo%3B%20association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It provides the legal framework for the registration of water users’ associations to make use of water resources for collective benefits. 1, fiche 4, Anglais, - water%20users%26rsquo%3B%20association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- association d'utilisateurs d'eau
1, fiche 4, Français, association%20d%27utilisateurs%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle fournit le cadre juridique servant à l’enregistrement des associations d’utilisateurs d’eau afin que celle-ci soit employée pour le bien commun. 1, fiche 4, Français, - association%20d%27utilisateurs%20d%27eau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Association of French-Speaking Computer Professionals and Users
1, fiche 5, Anglais, Association%20of%20French%2DSpeaking%20Computer%20Professionals%20and%20Users
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The AILF's goal is to study how new information and communications technologies influence societies and cultures, especially as regards the French-speaking world. We want to formulate practical answers to problems created by the use of such technologies. Clearly, users often confront computer environments that respect neither their language nor their culture. 1, fiche 5, Anglais, - Association%20of%20French%2DSpeaking%20Computer%20Professionals%20and%20Users
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association des informaticiens de langue française
1, fiche 5, Français, Association%20des%20informaticiens%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AILF 1, fiche 5, Français, AILF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'AILF a pour objet d'étudier l'influence des nouvelles technologies de l'information et de la communication sur les sociétés et les cultures, principalement dans le monde francophone, et d'apporter des réponses concrètes aux problèmes posés par leur usage. En effet l'utilisateur est parfois confronté à un environnement informatique qui ne respecte ni sa langue, ni sa culture. 1, fiche 5, Français, - Association%20des%20informaticiens%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Guide Dog Users of Canada
1, fiche 6, Anglais, Guide%20Dog%20Users%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GDUC 2, fiche 6, Anglais, GDUC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Guide Dog Users 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Guide%20Dog%20Users
ancienne désignation, correct
- CAGDU 4, fiche 6, Anglais, CAGDU
ancienne désignation, correct
- CAGDU 4, fiche 6, Anglais, CAGDU
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the late 1990's, a group of guide dog users, most of whom resided in Ottawa, resolved to resurrect the organization that had slipped into suspended animation on the untimely death of its former president, Mary Spice. In its infancy, it was known as CAGDU--the Canadian Association of Guide Dog Users--but when CAGDU's incorporation papers couldn't be found, the dedicated group was left with no choice but to set about founding an entirely new organization: GDUC--Guide Dog Users of Canada. 5, fiche 6, Anglais, - Guide%20Dog%20Users%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Utilisateurs de chiens-guides du Canada
1, fiche 6, Français, Utilisateurs%20de%20chiens%2Dguides%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UCGC 2, fiche 6, Français, UCGC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne des usagers de chiens-guides 3, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20usagers%20de%20chiens%2Dguides
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACUCG 4, fiche 6, Français, ACUCG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACUCG 4, fiche 6, Français, ACUCG
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of SAS Users
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20of%20SAS%20Users
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CASU 2, fiche 7, Anglais, CASU
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20SAS%20Users
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne des utilisateurs SAS
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20utilisateurs%20SAS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACUS 2, fiche 7, Français, ACUS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20utilisateurs%20SAS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- users association
1, fiche 8, Anglais, users%20association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- users group 2, fiche 8, Anglais, users%20group
correct
- user group 3, fiche 8, Anglais, user%20group
correct
- UG 4, fiche 8, Anglais, UG
correct
- UG 4, fiche 8, Anglais, UG
- computer users association 1, fiche 8, Anglais, computer%20users%20association
- computer users organization 6, fiche 8, Anglais, computer%20users%20organization
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
People who share information for the use of a specific computer system, or software, through meetings and/or publications. 4, fiche 8, Anglais, - users%20association
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Not long ago, user groups were made up of closely knit professionals in the computer industry, or of "techies" sharing the latest advances. These groups are still popular, but lately, due to computer based tele-communicating, and the proliferation of computing, user groups have expanded to include members with any number of interests. Individuals who do not need to know the science of computers, but do need to know how to get the most out of them, are getting together to share insights and frustrations. 7, fiche 8, Anglais, - users%20association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe d'utilisateurs
1, fiche 8, Français, groupe%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- association d'utilisateurs 2, fiche 8, Français, association%20d%27utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué sur la base d'intérêts communs : intérêts professionnels (médecine, droit), intérêts financiers, intérêts de gestion organisationnelle, ou simplement intérêts personnels pour les nouveautés informatiques, par exemple. 3, fiche 8, Français, - groupe%20d%27utilisateurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asociación de usuarios
1, fiche 8, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20usuarios
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- grupo de usuarios 2, fiche 8, Espagnol, grupo%20de%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grupo de usuarios del equipo de un determinado fabricante. El grupo se reune para discutir problemas, intercambiar programas y compartir los conocimientos y experiencias adquiridos al instalar y desarrollar sistemas. 3, fiche 8, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20de%20usuarios
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Public Data Users
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Public%20Data%20Users
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAPDU 1, fiche 9, Anglais, CAPDU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des utilisateurs de données publiques
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACUDP 2, fiche 9, Français, ACUDP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Réseaux associés pour la recherche européenne
1, fiche 10, Anglais, R%C3%A9seaux%20associ%C3%A9s%20pour%20la%20recherche%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RARE 1, fiche 10, Anglais, RARE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Association of European Research Networking Organizations and their Users
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réseaux associés pour la recherche européenne
1, fiche 10, Français, R%C3%A9seaux%20associ%C3%A9s%20pour%20la%20recherche%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RARE 1, fiche 10, Français, RARE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Redes Asociadas para la Investigación Europea
1, fiche 10, Espagnol, Redes%20Asociadas%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Europea
nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- RARE 1, fiche 10, Espagnol, RARE
nom féminin, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Asociación de redes transmisoras de paquetes, privadas y semiprivadas, operadas por varios países europeos, para el uso de sus universidades y centros de investigaciones. RARE se fundó para fomentar la cooperación en cuestiones de interés común y no se pretende que RARE trabaje como una red en sí misma. 1, fiche 10, Espagnol, - Redes%20Asociadas%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Europea
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Europea de Redes de Investigación
- Asociación de Redes Europeas de Centros de Investigación
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Private Well Users Association Inc.
1, fiche 11, Anglais, Private%20Well%20Users%20Association%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, fiche 11, Anglais, - Private%20Well%20Users%20Association%20Inc%2E
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Private Well Users Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Private Well Users Association Inc.
1, fiche 11, Français, Private%20Well%20Users%20Association%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 11, Français, - Private%20Well%20Users%20Association%20Inc%2E
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Association of Major Mail Users
1, fiche 12, Anglais, National%20Association%20of%20Major%20Mail%20Users
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NAMMU 1, fiche 12, Anglais, NAMMU
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Montréal (Quebec). 2, fiche 12, Anglais, - National%20Association%20of%20Major%20Mail%20Users
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Postes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association nationale des grands usagers postaux
1, fiche 12, Français, Association%20nationale%20des%20grands%20usagers%20postaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ANGUP 1, fiche 12, Français, ANGUP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 12, Français, - Association%20nationale%20des%20grands%20usagers%20postaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Association of Major Mail Users, Inc.
1, fiche 13, Anglais, National%20Association%20of%20Major%20Mail%20Users%2C%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NAMMU 2, fiche 13, Anglais, NAMMU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Postes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association nationale des grands usagers postaux inc.
1, fiche 13, Français, Association%20nationale%20des%20grands%20usagers%20postaux%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ANGUP 2, fiche 13, Français, ANGUP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Facsimile
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Fax Owners and Users 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Fax%20Owners%20and%20Users
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Fax%20Owners%20and%20Users
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télécopie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Fax Owners and Users 1, fiche 14, Français, Canadian%20Association%20of%20Fax%20Owners%20and%20Users
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Satellite Users Association
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Satellite%20Users%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Satellite%20Users%20Association
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- CSUA
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne des utilisateurs de satellites
1, fiche 15, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20utilisateurs%20de%20satellites
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - L%27Association%20canadienne%20des%20utilisateurs%20de%20satellites
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Industrial Gas Users Association
1, fiche 16, Anglais, Industrial%20Gas%20Users%20Association
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IGUA 2, fiche 16, Anglais, IGUA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association des consommateurs industriels de gaz
1, fiche 16, Français, Association%20des%20consommateurs%20industriels%20de%20gaz
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACIG 2, fiche 16, Français, ACIG
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - Association%20des%20consommateurs%20industriels%20de%20gaz
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Silver Users Association
1, fiche 17, Anglais, Silver%20Users%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SUA 2, fiche 17, Anglais, SUA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Silver Users Association
1, fiche 17, Français, Silver%20Users%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SUA 2, fiche 17, Français, SUA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European Association of Users of Satellites in Training and Education Programmes
1, fiche 18, Anglais, European%20Association%20of%20Users%20of%20Satellites%20in%20Training%20and%20Education%20Programmes
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EUROSTEP 1, fiche 18, Anglais, EUROSTEP
correct, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- European Association of Users of Satellites in Training and Education Programmes
1, fiche 18, Français, European%20Association%20of%20Users%20of%20Satellites%20in%20Training%20and%20Education%20Programmes
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EUROSTEP 1, fiche 18, Français, EUROSTEP
correct, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Unisys Users Association
1, fiche 19, Anglais, Unisys%20Users%20Association
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- UUA 2, fiche 19, Anglais, UUA
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Unisys Users Association
1, fiche 19, Français, Unisys%20Users%20Association
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- UUA 2, fiche 19, Français, UUA
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sweetener Users Association
1, fiche 20, Anglais, Sweetener%20Users%20Association
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SUA 1, fiche 20, Anglais, SUA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Sugar Users Group 1, fiche 20, Anglais, Sugar%20Users%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Sweetener User Group 1, fiche 20, Anglais, Sweetener%20User%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sweetener Users Association
1, fiche 20, Français, Sweetener%20Users%20Association
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SUA 1, fiche 20, Français, SUA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Sugar Users Group 1, fiche 20, Français, Sugar%20Users%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Sweetener User Group 1, fiche 20, Français, Sweetener%20User%20Group
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Association of Users of Yarn of Man-Made Fibres of Natural Silk
1, fiche 21, Anglais, International%20Association%20of%20Users%20of%20Yarn%20of%20Man%2DMade%20Fibres%20of%20Natural%20Silk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- International Association of Users of Yarn of Man-Made Fibres 1, fiche 21, Anglais, International%20Association%20of%20Users%20of%20Yarn%20of%20Man%2DMade%20Fibres
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association internationale des utilisateurs de filés de fibres artificielles et synthétiques et de soie naturelle
1, fiche 21, Français, Association%20internationale%20des%20utilisateurs%20de%20fil%C3%A9s%20de%20fibres%20artificielles%20et%20synth%C3%A9tiques%20et%20de%20soie%20naturelle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association internationale des utilisateurs de filés de fibres artificielles et synthétiques 1, fiche 21, Français, Association%20internationale%20des%20utilisateurs%20de%20fil%C3%A9s%20de%20fibres%20artificielles%20et%20synth%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct
- AIUFFAS 2, fiche 21, Français, AIUFFAS
ancienne désignation, correct, international
- AIUFFAS 2, fiche 21, Français, AIUFFAS
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Association of Users of Private Sidings
1, fiche 22, Anglais, International%20Association%20of%20Users%20of%20Private%20Sidings
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association internationale des usagers d'embranchements particuliers
1, fiche 22, Français, Association%20internationale%20des%20usagers%20d%27embranchements%20particuliers
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AIEP 2, fiche 22, Français, AIEP
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Americas Univac Users Association 1, fiche 23, Anglais, Americas%20Univac%20Users%20Association
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of: Series 70 Computer Users Association and Univac Users Association (founded 1955). 1, fiche 23, Anglais, - Americas%20Univac%20Users%20Association
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Series 70 Computer Users Association
- Computer Users Association
- Univac Users Association
- UUA
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Americas Univac Users Association 1, fiche 23, Français, Americas%20Univac%20Users%20Association
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Suez Canal Users Association 1, fiche 24, Anglais, Suez%20Canal%20Users%20Association
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association des usagers du Canal de Suez 1, fiche 24, Français, Association%20des%20usagers%20du%20Canal%20de%20Suez
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


