TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USERS PROGRAM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user program
1, fiche 1, Anglais, user%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- user's program 2, fiche 1, Anglais, user%27s%20program
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program written for or by a particular user. 3, fiche 1, Anglais, - user%20program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme utilisateur
1, fiche 1, Français, programme%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme de l'utilisateur 2, fiche 1, Français, programme%20de%20l%27utilisateur
nom masculin
- programme d'utilisateur 3, fiche 1, Français, programme%20d%27utilisateur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme rédigé par un utilisateur d'ordinateur en vue de son application propre, par opposition aux programmes du logiciel. 4, fiche 1, Français, - programme%20utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa del usuario
1, fiche 1, Espagnol, programa%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] programa, subprograma o subrutina escrito por el usuario en contraste con [el] programa suministrado por el fabricante. 2, fiche 1, Espagnol, - programa%20del%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Performance Review and Assessment of Potential Program User's Guide
1, fiche 2, Anglais, Performance%20Review%20and%20Assessment%20of%20Potential%20Program%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, 1984. 1, fiche 2, Anglais, - Performance%20Review%20and%20Assessment%20of%20Potential%20Program%20User%27s%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'évaluation de rendement et d'appréciation des aptitudes du personnel : guide de l'utilisateur
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20rendement%20et%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20aptitudes%20du%20personnel%20%3A%20guide%20de%20l%27utilisateur
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada, 1984. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20rendement%20et%20d%27appr%C3%A9ciation%20des%20aptitudes%20du%20personnel%20%3A%20guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Index Conservation and Research Users System Program 1, fiche 3, Anglais, Index%20Conservation%20and%20Research%20Users%20System%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ICARUS Programme 1, fiche 3, Anglais, ICARUS%20Programme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ICARUS Program
- Index Conservation and Research Users System Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Index Conservation and Research Users System Program 1, fiche 3, Français, Index%20Conservation%20and%20Research%20Users%20System%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICARUS Programme 1, fiche 3, Français, ICARUS%20Programme
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A Financial Incentive to Encourage Employment among Repeat Users of Employment Insurance : The Earnings Supplement Program 1, fiche 4, Anglais, A%20Financial%20Incentive%20to%20Encourage%20Employment%20among%20Repeat%20Users%20of%20Employment%20Insurance%20%3A%20The%20Earnings%20Supplement%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- The Earnings Supplement Program
- A Financial Incentive to Encourage Employment among Repeat Users of Employment Insurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Incitatif financier pour encourager le réemploi des réitérants de l'assurance-emploi : le Projet de supplément de revenu 1, fiche 4, Français, Incitatif%20financier%20pour%20encourager%20le%20r%C3%A9emploi%20des%20r%C3%A9it%C3%A9rants%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%3A%20le%20Projet%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20revenu
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une étude sur ce projet. 1, fiche 4, Français, - Incitatif%20financier%20pour%20encourager%20le%20r%C3%A9emploi%20des%20r%C3%A9it%C3%A9rants%20de%20l%27assurance%2Demploi%20%3A%20le%20Projet%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20revenu
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Le Projet de supplément de revenu
- Incitatif financier pour encourager le réemploi des réitérants de l'assurance-emploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- User's manual for the Commercial Salmon Catch Spreadsheet Program
1, fiche 5, Anglais, User%27s%20manual%20for%20the%20Commercial%20Salmon%20Catch%20Spreadsheet%20Program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 5, Anglais, - User%27s%20manual%20for%20the%20Commercial%20Salmon%20Catch%20Spreadsheet%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- User's manual for the Commercial Salmon Catch Spreadsheet Program
1, fiche 5, Français, User%27s%20manual%20for%20the%20Commercial%20Salmon%20Catch%20Spreadsheet%20Program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Land and Common Users Ammunition Program
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forces%20Land%20and%20Common%20Users%20Ammunition%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de munitions des Forces canadiennes pour la Force terrestre et les utilisateurs communs
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20munitions%20des%20Forces%20canadiennes%20pour%20la%20Force%20terrestre%20et%20les%20utilisateurs%20communs
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Repeat users of the unemployment insurance program
1, fiche 7, Anglais, Repeat%20users%20of%20the%20unemployment%20insurance%20program
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Author: Miles Corak, 1992; Information found in DOBIS. 1, fiche 7, Anglais, - Repeat%20users%20of%20the%20unemployment%20insurance%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Recours répétés à l'assurance-chômage
1, fiche 7, Français, Recours%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Miles Corak, 1992; Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 7, Français, - Recours%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Aptitude Test Battery External Users Program
1, fiche 8, Anglais, General%20Aptitude%20Test%20Battery%20External%20Users%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'utilisation de la Batterie générale de tests d'aptitudes par les organismes extérieurs
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27utilisation%20de%20la%20Batterie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20tests%20d%27aptitudes%20par%20les%20organismes%20ext%C3%A9rieurs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 8, Français, - Programme%20d%27utilisation%20de%20la%20Batterie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20tests%20d%27aptitudes%20par%20les%20organismes%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


