TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USERS SERVICES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Users Services
1, fiche 1, Anglais, Users%20Services
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 1, Anglais, - Users%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 1, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fertilizers Fees Order
1, fiche 2, Anglais, Fertilizers%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided and by persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fertilizers and supplements 2, fiche 2, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20fertilizers%20and%20supplements
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 2, Anglais, - Fertilizers%20Fees%20Order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux engrais
1, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20engrais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires de services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux engrais et aux suppléments. 2, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20engrais%20et%20aux%20suppl%C3%A9ments%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000 3, fiche 2, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20engrais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Industrial Crops
- Pricing Theory
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Seeds Fees Order
1, fiche 3, Anglais, Seeds%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided of persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting seeds 2, fiche 3, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20of%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20seeds
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on December 1, 1997. 3, fiche 3, Anglais, - Seeds%20Fees%20Order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des plantes industrielles
- Théorie des prix
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux semences
1, fiche 3, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux semences 2, fiche 3, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 1er décembre 1997. 3, fiche 3, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20semences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Users Services Division
1, fiche 4, Anglais, Users%20Services%20Division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 4, Anglais, - Users%20Services%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division du service à la clientèle
1, fiche 4, Français, Division%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 4, Français, - Division%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pricing Theory
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dairy Products Fees Order
1, fiche 5, Anglais, Dairy%20Products%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided, and by persons on whom a right or privilege is conferred, by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting dairy products 2, fiche 5, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20%20provided%2C%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%2C%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20dairy%20products
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 5, Anglais, - Dairy%20Products%20Fees%20Order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Théorie des prix
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux produits laitiers
1, fiche 5, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20laitiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux produits laitiers 2, fiche 5, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20et%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20produits%20laitiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 5, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20produits%20laitiers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Livestock Carcass Grading Fees Order
1, fiche 6, Anglais, Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting the grading of livestock carcasses 2, fiche 6, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20the%20grading%20of%20livestock%20carcasses
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. Effective April 1, 1996, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 6, Anglais, - Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables au classement des carcasses de bétail
1, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire relativement au classement des carcasses de bétail 2, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20relativement%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 6, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Feeds Fees Order
1, fiche 7, Anglais, Feeds%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided and by persons on whom a right or privilege is conferred by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting feeds for livestock 2, fiche 7, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20feeds%20for%20livestock
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 7, Anglais, - Feeds%20Fees%20Order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux aliments du bétail
1, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, ou par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux aliments du bétail 2, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20ou%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 7, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Fees Order
1, fiche 8, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided, and by persons on whom a right or privilege is conferred, by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fresh fruit and vegetables 1, fiche 8, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20%20provided%2C%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%2C%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20fresh%20fruit%20and%20vegetables
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 8, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux fruits et légumes frais
1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux fruits et légumes frais 1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20et%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 8, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Users Advisory Group 1, fiche 9, Anglais, Users%20Advisory%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: UNOPS [United Nations Office for Project Services]. Office for Project Services Users Advisory Group. 1, fiche 9, Anglais, - Users%20Advisory%20Group
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Office for Project Services Users Advisory Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d'usagers
1, fiche 9, Français, Groupe%20consultatif%20d%27usagers
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Groupe consultatif d'usagers du Bureau des services d'appui. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20consultatif%20d%27usagers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif d'usagers du Bureau des services d'appui
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de Usuarios
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20Usuarios
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Grupo Consultivo de Usuarios de la Oficina de Servicios para Proyectos. 1, fiche 9, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20Usuarios
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Grupo Consultivo de Usuarios de la Oficina de Servicios para Proyectos
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Translation and Interpretation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- User's Guide for Translation Services
1, fiche 10, Anglais, User%27s%20Guide%20for%20Translation%20Services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published by the Official Languages and Employment Equity Branch, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 10, Anglais, - User%27s%20Guide%20for%20Translation%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traduction et interprétation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide de l'usager des services de traduction
1, fiche 10, Français, Guide%20de%20l%27usager%20des%20services%20de%20traduction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction des langues officielles et de l'équité en emploi, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 10, Français, - Guide%20de%20l%27usager%20des%20services%20de%20traduction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mail Services Users’ Pamphlet 1, fiche 11, Anglais, Mail%20Services%20Users%26rsquo%3B%20Pamphlet
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Brochure des usagers des services du courrier
1, fiche 11, Français, Brochure%20des%20usagers%20des%20services%20du%20courrier
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Council of Users of the UNESCO Restaurant Services
1, fiche 12, Anglais, Council%20of%20Users%20of%20the%20UNESCO%20Restaurant%20Services
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 12, Anglais, - Council%20of%20Users%20of%20the%20UNESCO%20Restaurant%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil des usagers des Services de restauration de l'UNESCO
1, fiche 12, Français, Conseil%20des%20usagers%20des%20Services%20de%20restauration%20de%20l%27UNESCO
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Usuarios de los Servicios de Restaurante de la UNESCO
1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20de%20Usuarios%20de%20los%20Servicios%20de%20Restaurante%20de%20la%20UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
- Forms Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Financial Reporting Services User's Guide
1, fiche 13, Anglais, Financial%20Reporting%20Services%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- FRS User’s Guide 2, fiche 13, Anglais, FRS%20User%26rsquo%3Bs%20Guide
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada, 1974-1978? 3, fiche 13, Anglais, - Financial%20Reporting%20Services%20User%27s%20Guide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
- Imprimés et formules
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services des rapports financiers : guide de l'usager
1, fiche 13, Français, Services%20des%20rapports%20financiers%20%3A%20guide%20de%20l%27usager
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- SRF : guide de l'usager 1, fiche 13, Français, SRF%20%3A%20guide%20de%20l%27usager
Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- users’ technical information services 1, fiche 14, Anglais, users%26rsquo%3B%20technical%20information%20services
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service d'aide aux usagers
1, fiche 14, Français, service%20d%27aide%20aux%20usagers
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au centre de calcul de l'Université de Montréal, s'occupe de consultation générale, de dépannage des usagers («debugging»), de documentation et d'aiguillage des clients vers les sections qui les intéressent. 1, fiche 14, Français, - service%20d%27aide%20aux%20usagers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


