TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USUAL PLACE RESIDENCE [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lieu de résidence habituel, s'il s'agit d'un lieu géographique; domicile habituel s'il s'agit d'un logement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Statistique
OBS

Vocabulaire utilisé dans les bulletins mensuels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :