TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILIZATION TASK FORCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Sustainable Development and Utilization
1, fiche 1, Anglais, Task%20Force%20on%20Sustainable%20Development%20and%20Utilization
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada has chaired the Task Force on Sustainable Development and Utilization of the Arctic Environmental Protection Strategy. 1, fiche 1, Anglais, - Task%20Force%20on%20Sustainable%20Development%20and%20Utilization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- AEPS Task Force on Sustainable Development and Utilization
- Task Force of the Arctic Environmental Protection Strategy on Sustainable Development and Utilization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail en matière de développement et d'utilisation durables
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%27utilisation%20durables
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a présidé le Groupe de travail en matière de développement et d'utilisation durables de la Stratégie de protection de l'environnement arctique. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%27utilisation%20durables
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail de la SPEA en matière de développement et d'utilisation durables
- Groupe de travail de la Stratégie de protection de l'environnement arctique en matière de développement et d'utilisation durables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Human Resources Development, Planning and Utilization 1, fiche 2, Anglais, Task%20Force%20on%20Human%20Resources%20Development%2C%20Planning%20and%20Utilization
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established by the Inter-Agency Task Force for UNPAAERD [United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development]. 1, fiche 2, Anglais, - Task%20Force%20on%20Human%20Resources%20Development%2C%20Planning%20and%20Utilization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude du développement, de la planification et de des ressources humaines
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20d%C3%A9veloppement%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Acción sobre Desarrollo, Planificación y Utilización de Recursos Humanos
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20Desarrollo%2C%20Planificaci%C3%B3n%20y%20Utilizaci%C3%B3n%20de%20Recursos%20Humanos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Utilization Task Force 1, fiche 3, Anglais, Utilization%20Task%20Force
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'utilisation
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27utilisation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Relevé de décisions du Comité consultatif des services de santé. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27utilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Utilization
1, fiche 4, Anglais, Task%20Force%20on%20Utilization
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1969. 1, fiche 4, Anglais, - Task%20Force%20on%20Utilization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur l'utilisation des services hospitaliers
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27utilisation%20des%20services%20hospitaliers
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


