TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper troposphere temperature
1, fiche 1, Anglais, upper%20troposphere%20temperature
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper tropospheric temperature 2, fiche 1, Anglais, upper%20tropospheric%20temperature
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric temperature measured in degrees Kelvin extending from 500 to 100 hPa. 3, fiche 1, Anglais, - upper%20troposphere%20temperature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température de la haute troposphère
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20de%20la%20haute%20troposph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Température de la haute troposphère et de la stratosphère avec forte résolution verticale. 1, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20haute%20troposph%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Upholder training team
1, fiche 2, Anglais, Upholder%20training%20team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UTT 1, fiche 2, Anglais, UTT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe d'entraînement de la classe Upholder
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20classe%20Upholder
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EECU 1, fiche 2, Français, EECU
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United States Trade and Investment Development Division
1, fiche 3, Anglais, United%20States%20Trade%20and%20Investment%20Development%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UTT 2, fiche 3, Anglais, UTT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of External Affairs Canada. See Telephone Directory, Jan. 1, 1984, p. 33. 2, fiche 3, Anglais, - United%20States%20Trade%20and%20Investment%20Development%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l'expansion du commerce et de l'investissement - Etats-Unis
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement%20%2D%20Etats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UTT 2, fiche 3, Français, UTT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
voir Répertoire téléphonique des Affaires extérieures Canada, Fév. 1, 1984, p. 23. 2, fiche 3, Français, - Direction%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement%20%2D%20Etats%2DUnis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


