TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTTER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utter barrister
1, fiche 1, Anglais, utter%20barrister
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outer barrister 2, fiche 1, Anglais, outer%20barrister
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outer barrister: ... one who pleads "without" the Bar. This includes all ordinary or junior barristers; but not Queen's Counsel or, formerly, Sergeants-at-law, who have been called within the Bar. 3, fiche 1, Anglais, - utter%20barrister
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avocat en dehors de la barre
1, fiche 1, Français, avocat%20en%20dehors%20de%20la%20barre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avocat 2, fiche 1, Français, avocat
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utter a bill
1, fiche 2, Anglais, utter%20a%20bill
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre en circulation une lettre de change
1, fiche 2, Français, mettre%20en%20circulation%20une%20lettre%20de%20change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- utter threats
1, fiche 3, Anglais, utter%20threats
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proférer des menaces
1, fiche 3, Français, prof%C3%A9rer%20des%20menaces
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
proférer des menaces : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - prof%C3%A9rer%20des%20menaces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- utter a counterfeit passport
1, fiche 4, Anglais, utter%20a%20counterfeit%20passport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- utter a false passport 1, fiche 4, Anglais, utter%20a%20false%20passport
correct
- utter a falsified passport 1, fiche 4, Anglais, utter%20a%20falsified%20passport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émettre un faux passeport
1, fiche 4, Français, %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- émettre un passeport contrefait 1, fiche 4, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20contrefait
correct
- émettre un passeport falsifié 1, fiche 4, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20falsifi%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
émettre un faux passeport; émettre un passeport contrefait; émettre un passeport falsifié : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- utter
1, fiche 5, Anglais, utter
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To put into circulation, e.g. to utter a false cheque, to put forged notes, base coins, etc. into circulation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 5, Anglais, - utter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre en circulation 1, fiche 5, Français, mettre%20en%20circulation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- utter confusion 1, fiche 6, Anglais, utter%20confusion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour de Babel
1, fiche 6, Français, tour%20de%20Babel
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
c'est la tour de Babel 1, fiche 6, Français, - tour%20de%20Babel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


