TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UVA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mean UV-A transmittance
1, fiche 1, Anglais, mean%20UV%2DA%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mean ultraviolet A transmittance 2, fiche 1, Anglais, mean%20ultraviolet%20A%20transmittance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mean transmittance between 315 and 380 nm. 1, fiche 1, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 1, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tauUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "UVA," which stands for "ultraviolet A," must be written in subscript (tauUVA). 3, fiche 1, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mean UV-A transmittance; tauUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mean UVA transmittance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur de transmission UV-A moyen
1, fiche 1, Français, facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de transmission des ultraviolets A moyen 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20A%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Facteur de transmission moyen entre 315 et 380 nm. 1, fiche 1, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement exprimé en pourcentage [...] 1, fiche 1, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tauUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «UVA», qui signifie «ultraviolets A», s'écrit en indice (tauUVA). 3, fiche 1, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission UV-A moyen; tauUVA : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission UVA moyen
- facteur de transmission moyen des ultraviolets A
- facteur de transmission moyen des UV-A
- facteur de transmission moyen des UVA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solar UV-A transmittance
1, fiche 2, Anglais, solar%20UV%2DA%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solar ultraviolet-A transmittance 2, fiche 2, Anglais, solar%20ultraviolet%2DA%20transmittance
correct
- SUVA transmittance 2, fiche 2, Anglais, SUVA%20transmittance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 315 and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, fiche 2, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 2, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S in the terms Es(lambda) and S(lambda) are italicized. 2, fiche 2, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUVA," which stands for "solar UV-A spectrum, 315 to 380 nm," is written in subscript (tauSUVA). 3, fiche 2, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
solar UV-A transmittance; tauSUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - solar%20UV%2DA%20transmittance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- solar UVA transmittance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de transmission de l'UVA solaire
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- facteur de transmission de l'ultraviolet-A solaire 2, fiche 2, Français, facteur%20de%20transmission%20de%20l%27ultraviolet%2DA%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 315 et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, fiche 2, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, fiche 2, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont écrites en italique. 2, fiche 2, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tauSUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUVA» qui signifie «spectre UV-A solaire, 315 à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUVA). 3, fiche 2, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission de l'UVA solaire; tauSUVA : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - facteur%20de%20transmission%20de%20l%27UVA%20solaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission de l'UV-A solaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uva
1, fiche 3, Anglais, Uva
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of Sri Lanka. 2, fiche 3, Anglais, - Uva
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
LK-8: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Uva
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Uva
1, fiche 3, Français, Uva
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province du Sri Lanka. 2, fiche 3, Français, - Uva
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
LK-8 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Uva
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uva grass
1, fiche 4, Anglais, uva%20grass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cana brava 1, fiche 4, Anglais, cana%20brava
correct
- wild cane 2, fiche 4, Anglais, wild%20cane
correct
- arrow cane 2, fiche 4, Anglais, arrow%20cane
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ornamental tropical American grass (Gynerium sagittatum) reaching a height of 30 feet or more having huge pale tan or cream-colored panicles resembling plumes. 1, fiche 4, Anglais, - uva%20grass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Graminae Family 2, fiche 4, Anglais, - uva%20grass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gynérium sagittée
1, fiche 4, Français, gyn%C3%A9rium%20sagitt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'un botaniste au Musée botanique de la nature à Ottawa. 1, fiche 4, Français, - gyn%C3%A9rium%20sagitt%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet A radiation
1, fiche 5, Anglais, ultraviolet%20A%20radiation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet A 1, fiche 5, Anglais, ultraviolet%20A
correct
- UVA 1, fiche 5, Anglais, UVA
correct
- UVA 1, fiche 5, Anglais, UVA
- long-wavelength ultraviolet radiation 1, fiche 5, Anglais, long%2Dwavelength%20ultraviolet%20radiation
correct
- long-wave ultraviolet radiation 1, fiche 5, Anglais, long%2Dwave%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet A
1, fiche 5, Français, rayonnement%20ultraviolet%20A
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de grandes longueurs d'onde 1, fiche 5, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20grandes%20longueurs%20d%27onde
correct, nom masculin
- radiation ultraviolette A 1, fiche 5, Français, radiation%20ultraviolette%20A
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets A 1, fiche 5, Français, rayons%20ultraviolets%20A
correct, nom masculin
- rayons UVA 1, fiche 5, Français, rayons%20UVA
correct, nom masculin
- ultraviolet A 1, fiche 5, Français, ultraviolet%20A
correct, nom masculin
- UVA 1, fiche 5, Français, UVA
correct
- UVA 1, fiche 5, Français, UVA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d'onde sont comprises approximativement entre trois cent vingt et quatre cents nanomètres. 1, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement peu énergique ne provoque pas de coups de soleil mais pénètre très profondément dans la peau sans qu'on ne connaisse exactement ses effets à long terme sur la peau. 1, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rayos ultravioleta de tipo A
1, fiche 5, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rayos uva 2, fiche 5, Espagnol, rayos%20uva
correct, nom masculin, pluriel
- uva 1, fiche 5, Espagnol, uva
correct, nom masculin, pluriel
- UVA 3, fiche 5, Espagnol, UVA
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Rayos cuya] radiación electromagnética [tiene] una longitud de onda de entre 320 y 400 nanómetros. 1, fiche 5, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] ylos UVA que comprenden la radiación solar menos nociva. La longitud de esta onda se encuentra entre los 320 y 400 nm y la mayoría de estos rayos llega a la superficie terrestre. 3, fiche 5, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir en minúscula rayos uva, mejor que rayos UVA. [...] Aunque el Diccionario académico no recoge aún este término, se trata de un acrónimo sobradamente extendido, como sida, radar o ere, por lo que resulta aconsejable lexicalizarlo y escribirlo en minúscula. [...] Respecto al plural, como se ve, se aconseja escribir los rayos uva (o los uva), no los rayos uvas (ni los uvas), igual que rayos gamma, no rayos gammas, tal como recoge el Diccionario de la Real Academia Española. Si se emplea la forma extensa, se prefiere el singular rayos ultravioleta al plural rayos ultravioletas. 1, fiche 5, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- UVA agarose cell
1, fiche 6, Anglais, UVA%20agarose%20cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuve UVA agarose
1, fiche 6, Français, cuve%20UVA%20agarose
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Hospital Furniture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet A lamp
1, fiche 7, Anglais, ultraviolet%20A%20lamp
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UVA lamp 2, fiche 7, Anglais, UVA%20lamp
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet A radiation lamp 1, fiche 7, Anglais, ultraviolet%20A%20radiation%20lamp
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
UVA lamps including: lamps in the spectrum range 315 nm to 400 nm. 2, fiche 7, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UVA: ultraviolet A radiation; ultraviolet A. 1, fiche 7, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 09 03. 1, fiche 7, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Mobilier d'hôpital
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lampe à rayons UVA
1, fiche 7, Français, lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lampe à rayonnement ultraviolet A 2, fiche 7, Français, lampe%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet%20A
correct, nom féminin
- lampe à radiations ultraviolettes A 2, fiche 7, Français, lampe%20%C3%A0%20radiations%20ultraviolettes%20A
correct, nom féminin
- lampe à rayons ultraviolets A 2, fiche 7, Français, lampe%20%C3%A0%20rayons%20ultraviolets%20A
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lampes à rayons UVA comprenant : les lampes à spectre de 315 à 400 nm. 1, fiche 7, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 7, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
UVA : rayonnement ultraviolet A; radiation ultraviolette A; rayons ultraviolets A; rayons UVA. 2, fiche 7, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Code ISO : 03 09 03. 2, fiche 7, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Muebles de hospital
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lámpara UVA
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%A1mpara%20UVA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Studies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Union of African Towns
1, fiche 8, Anglais, Union%20of%20African%20Towns
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UVA 1, fiche 8, Anglais, UVA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 8, Anglais, - Union%20of%20African%20Towns
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Urbanisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union des villes africaines
1, fiche 8, Français, Union%20des%20villes%20africaines
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UVA 1, fiche 8, Français, UVA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 8, Français, - Union%20des%20villes%20africaines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Urbanismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Ciudades Africanas
1, fiche 8, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Ciudades%20Africanas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- UVA 1, fiche 8, Espagnol, UVA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 2, fiche 8, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20de%20Ciudades%20Africanas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


