TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

V V [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Pancreas
  • Dietetics
CONT

Type 5 diabetes ... is a distinct form of diabetes linked to chronic undernutrition and health disparities. The condition primarily affects people in low- and middle-income countries ...

Terme(s)-clé(s)
  • type V diabetes
  • type V diabetes mellitus

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Pancréas
  • Diététique
CONT

Le diabète de type 5 [...] est une forme distincte de diabète liée à la sous-nutrition chronique et aux disparités en matière de santé. Il affecte principalement les populations des pays à revenu faible et intermédiaire [...]

Terme(s)-clé(s)
  • diabète de type V

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
DEF

The outermost and smallest digit of the foot.

OBS

little toe; digitus minimus pedis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

petit orteil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

digitus minimus pedis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

V Deployment. Deploying two anchors in a V shape off the bow offers excellent extra holding power when the pull is from an expected direction. … To set up a V deployment, set your first anchor the way you would normally. For the second anchor, you're aiming for an angle between the rodes of 45° to 90°.

Terme(s)-clé(s)
  • V-deployment
  • V-arrangement

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

L'affourchage : les ancres sont ici mouillées à [au plus] 90° l'une de l'autre, sur l'avant de l'embarcation, ce qui permet de diminuer son rayon d'évitage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

inferior lingular segment of left lung; segmentum lingulare inferius pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment lingulaire inférieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum lingulare inferius pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

segmentum mediale pulmonis dextri; medial segment of right lung: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment médial du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum mediale pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

The inverse dependence of some neutron cross-sections on the relative speed between the neutron and nucleus.

OBS

v: velocity.

OBS

1/v law: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Loi d'après laquelle certaines sections efficaces neutroniques sont inversement proportionnelles à la vitesse relative du neutron par rapport au noyau.

OBS

v : vitesse.

OBS

loi en 1/v : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Protective Clothing
  • Optics
  • The Eye
DEF

A radiation detector with optical filters that convert its relative spectral sensitivity to that of the photopic eye, V(lambda).

OBS

V(lambda): The letter "V" must be italicized, and the term "lambda" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter.

OBS

V(lambda) detector: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Vêtements de protection
  • Optique
  • Oeil
DEF

Récepteur de rayonnement comportant des filtres optiques qui convertissent sa sensibilité spectrale relative en celle de l'œil photopique, V(lambda).

OBS

V(lambda) : La majuscule «V» doit s'écrire en italique, et le terme «lambda» doit être remplacé par la minuscule grecque correspondante écrite en italique.

OBS

récepteur V(lambda) : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

A neutron detector for which the cross-section of the detection reaction varies inversely with neutron speed.

OBS

v: velocity.

OBS

1/v detector: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • 1/v detecter

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Détecteur de neutrons pour lequel la section efficace de la réaction de détection varie [inversement à] la vitesse des neutrons.

OBS

v : vitesse.

OBS

détecteur en 1/v : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Electromagnetic Radiation
  • Optics
Universal entry(ies)
V(lambda)
symbole, voir observation
DEF

For a monochromatic radiation of wavelength lambda, the ratio of the radiant flux at wavelength lambdam to that at wavelength lambda, such that both radiations produce equally intense luminous sensations under specified photometric conditions [and with] lambdam ... chosen so that the maximum value of the ratio is equal to 1.

OBS

V(lambda): The capital letter "V" in the symbol is italicized.

OBS

lambda: The term "lambda" in both the symbol and the definition must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter.

OBS

spectral luminous efficiency for photopic vision; V(lambda): term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • photopic vision spectral luminous efficiency

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Optique
Entrée(s) universelle(s)
V(lambda)
symbole, voir observation
DEF

[Pour le] rayonnement monochromatique lambda, rapport du flux énergétique de longueur d'onde lambdam au flux de longueur d'onde lambda, les deux rayonnements produisant des sensations lumineuses également intenses dans des conditions photométriques spécifiées [et avec] lambdam [...] choisi de façon que la valeur maximale de ce rapport soit égale à 1.

OBS

V(lambda) : La majuscule «V» dans le symbole s'écrit en italique.

OBS

lambda : Le terme «lambda» dans le symbole et la définition doit être remplacé par la lettre minuscule correspondante grecque écrite en italique.

OBS

efficacité lumineuse relative spectrale pour la vision photopique; V(lambda) : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt finisher

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt coverer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt skiver

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt curer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt builder

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae.

Terme(s)-clé(s)
  • V-marked ladybeetle
  • V marked lady beetle
  • V marked ladybeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

V-mail, short for Victory Mail, was a hybrid mail process used by the United States during the Second World War as the primary and secure method to correspond with soldiers stationed abroad. To reduce the cost of transferring an original letter through the military postal system, a V-mail letter would be censored, copied to film, and printed back to paper upon arrival at its destination. The V-mail process is based on the earlier British airgraph process.

Terme(s)-clé(s)
  • V mail
  • V mail process

Français

Domaine(s)
  • Postes
CONT

Le V-mail, pour «courrier de la victoire», est un processus de courrier hybride utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale en Amérique comme méthode principale et sécurisée pour correspondre avec les soldats stationnés à l'étranger. Pour réduire la logistique de transfert d'une lettre originale à travers le système postal militaire, un V-mail est censuré, microfilmé, puis imprimé une fois à destination.

OBS

Le terme anglais «V-mail» est sans doute plus utilisé que le terme français «courrier de la victoire», car ce processus était principalement utilisé en Angleterre et aux États-Unis.

Terme(s)-clé(s)
  • V mail

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • V belt foreman-rubber manufacturing
  • V belt forewoman-rubber manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A soil of the vertisolic order.

OBS

Vertisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification.

OBS

vertisol; V: designations used in the Canadian System of Soil Classification.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Sol de l'ordre vertisolique.

OBS

Les vertisols constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols.

OBS

vertisol; V : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
CONT

A motor ship or motor vessel is a ship propelled by an internal combustion engine, usually a diesel engine.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

navire à moteur; motorship : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

motorship : mot anglais, accepté dans la langue française désignant un navire de commerce à moteur diesel.

Terme(s)-clé(s)
  • motor ship

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

V-form otter board. These boards are simple in construction, … durable, stable and can fish on uneven ground satisfactorily. [Built completely in steel, these] boards are heavier in weight, but this is necessary to [counteract] the upward shear component which comes to play due to the shape of the board.

Terme(s)-clé(s)
  • V-type otterboard
  • V-form otterboard
  • V-otterboard
  • vee otterboard
  • vee otter board
  • vee trawl door
  • vee door

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A Crown-owned vessel of 9.2 metres or more in length and includes auxiliary boats on board.

Terme(s)-clé(s)
  • PV

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Navire appartenant à la Couronne et dont la longueur est supérieure à 9,2 mètres, y compris les embarcations auxiliaires qui se trouvent à bord.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SI-210
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of Slovenia.

OBS

SI-210: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SI-210
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de la Slovénie.

OBS

SI-210 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SI-204
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of Slovenia.

OBS

SI-204: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SI-204
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de la Slovénie.

OBS

SI-204 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SI-182
code de système de classement, voir observation
OBS

A municipality of Slovenia.

OBS

SI-182: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SI-182
code de système de classement, voir observation
OBS

Municipalité de la Slovénie.

OBS

SI-182 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

V gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gouge en V : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
digitus minimus manus
latin
digitus quintus [V] manus
latin
digitus quintus(V) manus
latin
A01.2.07.031
code de système de classement, voir observation
DEF

The fifth, and smallest, digit of the hand.

OBS

little finger: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.07.031: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
digitus minimus manus
latin
digitus quintus [V] manus
latin
digitus quintus (V) manus
latin
A01.2.07.031
code de système de classement, voir observation
DEF

Cinquième doigt de la main, le plus médial, situé en delà de l'annulaire.

OBS

auriculaire; cinquième doigt [V] de la main : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.07.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Genetics
  • Bones and Joints
CONT

Pfeiffer syndrome is a genetic disorder characterized by the premature fusion of certain skull bones (craniosynostosis). ... In people with Pfeiffer syndrome, the thumbs and first (big) toes are wide and bend away from the other digits. Unusually short fingers and toes (brachydactyly) are also common, and there may be some webbing or fusion between the digits (syndactyly).

Terme(s)-clé(s)
  • acrocephalosyndactyly type 5
  • acrocephalosyndactyly V

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Génétique
  • Os et articulations
CONT

Décrit par Pfeiffer en 1964, le syndrome de Pfeiffer est un syndrome héréditaire rare à transmission autosomique dominante associant une craniosténose, des pouces et des orteils élargis et déviés et une syndactylie partielle des mains et des pieds. [...] Il est causé par une mutation [...] des gènes FGFR-1 ou FGFR-2.

Terme(s)-clé(s)
  • acrocéphalosyndactylie de type 5

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

Vehicle Track Interaction Unit ... This [device is designed] to reduce the risk of main track accidents. An accelerometer is mounted on a locomotive and identifies unusual movements or accelerations resulting from track impact and alignment issues. The technology produces e-mail alerts that are sent to engineering forces when exceptions occur.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Dispositif d'interaction véhicule-voie [...] Ce dispositif vise à réduire les risques d'accident en voie principale. Un accéléromètre installé sur une locomotive détecte les mouvements inhabituels ou les accélérations résultant de chocs sur la voie et de défauts de dressage. La technologie déclenche l'envoi de courriels alertant le personnel de l'Ingénierie lorsqu'une anomalie se produit.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Continuing Education
OBS

... an attestation of equivalence of secondary V studies (AESS) [is delivered] following passage of the secondary school equivalency tests (SSET) ...

Terme(s)-clé(s)
  • attestation of equivalence of secondary five studies
  • attestation of equivalence of secondary 5 studies

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Éducation permanente
OBS

La réussite du Test d'équivalence de niveau de scolarité (TENS) mène à l'obtention de l'attestation d'équivalence de niveau de scolarité (AENS).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Social Law
  • Social Problems
OBS

Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Droit social
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Computer Display Technology

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A large ship equipped to catch, process and carry fish over the surface of the ocean.

OBS

fishing vessel; F/V: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Bateau conçu et armé pour la pratique professionnelle de la pêche ou de la récolte d'organismes marins.

OBS

navire de pêche; F/V : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

beef extract V, powder: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

extrait V de bœuf en poudre : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
OBS

The agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • trip charterparty

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
DEF

Contrat d'affrètement d'un navire pour un voyage déterminé ou pour plusieurs voyages successifs.

OBS

L'entente.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
DEF

The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm.

OBS

volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve.

OBS

volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
DEF

Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio.

OBS

voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
DEF

A belt with a trapezoidal cross section that is made to run in sheaves, or pulleys, having grooves of corresponding shape.

OBS

V-belt; Vee belt: terms officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

OBS

V-belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
CONT

courroie trapézoïdale : dont la section a la forme d'un trapèze. S'utilise avec des poulies à gorges.

OBS

Courroie. Organe de transmission constitué par une bande souple refermée sur elle-même, servant à transmettre, par l'intermédiaire de poulies, un mouvement de rotation d'un arbre à un autre. [...] Les courroies sont plates ou trapézoïdales; elles peuvent être lisses, crantées transversalement ou striées longitudinalement afin d'augmenter leur adhérence aux poulies : elles sont généralement réalisées en élastomère.

OBS

courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le CN.

OBS

courroie en V : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

OBS

courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transformers
OBS

V connection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Transformateurs
OBS

connexion en V : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Capacitors (Static Electr.)
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C60871-1:14
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Shunt capacitors for a. c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1 : General
  • Shunt capacitors for AC power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1 : General

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Condensateurs (Élect. statique)
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C60871-1:14
code de système de classement, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C62155-06 (R2015)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Hollow Pressurised and Unpressurised Ceramic and Glass Insulators for Use in Electrical Equipment with Rated Voltages Greater Than 1000 V

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C62155-06 (R2015)
code de système de classement, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C1325-99 (R2016)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V
  • Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems
  • Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
  • Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C1325-99 (R2016)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V
  • Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu
  • Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Conductors and Resistors
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

V: volt.

OBS

C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Conducteurs et résistances
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Lighting
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16
code de système de classement, voir observation

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Éclairage
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16
code de système de classement, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

AC: alternating current.

OBS

V: volt.

OBS

CAN3-C235-83 (R2015): standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Preferred Voltage Levels for A. C. Systems, 0 to 50 000 V
  • Preferred Voltage Levels for A. C. Systems, 0 to 50 000 V

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

V : volt.

OBS

CAN3-C235-F83 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

In underground blasting, a type of cut employed in which the cut holes meet in a V to pull the cut to the bottom of the holes properly. A single pair of holes may do in one kind of rock, but in another, two or three sets of V-holes entirely across the face may be needed.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Le bouchon en "V" est le plus communément pratiqué. Il consiste essentiellement en une série de paires de trous partant de côtés opposés dans la face d'attaque et se dirigeant à la rencontre de l'un et de l'autre, de manière à enlever par explosion un prisme en forme de coin ou de cône, lequel généralement peut s'étendre du mur (sol) de la galerie jusqu'à son toit (plafond).

OBS

La vedette devrait paraître comme «bouchon en «V»», avec le V entre guillemets.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Two sets of requirements must be met by applicants from Quebec "Secondary V" seeking admission [to the University of Ottawa]: 1. the general entrance requirements set by the Senate of the University; and 2. the particular entrance requirements of the faculty to which the candidate is applying.

Terme(s)-clé(s)
  • Secondary Five
  • Secondary 5

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Cinquième année de l'enseignement secondaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Secondaire Cinq
  • Secondaire 5

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The non-dimensional ratio (Re) of the inertial force to the viscous force in fluid motion: Re = LU/n, where L is a characteristic length; U, a characteristic velocity; and n, the kinematic viscosity.

CONT

Reynolds number. A dimensionless parameter of which determines the behavior and characteristics of viscous flow patterns. ... This parameter, the dominant factor in viscous flow analysis, was formulated in 1883 by Osborne Reynolds and named in his honor about 40 years later.

OBS

N Re: Re should be subscripted.

OBS

Reynolds number: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Rapport (Re) sans dimension de la force d'inertie à la force de viscosité dans un fluide en mouvement : Re = LU/v, où L est une longueur caractéristique; U, une vitesse caractéristique; et v, la viscosité cinématique.

CONT

Deux paramètres régissent ces conditions d'écoulement. D'une part, le nombre de Mach [...] d'autre part, le nombre de Reynolds qui est égal au produit d'une longueur caractéristique de la maquette, de la vitesse et de la densité divisé par la viscosité de l'écoulement.

OBS

nombre de Reynolds : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Número sin dimensiones (Re), igual al cociente entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la viscosidad presentes en un fluido en movimiento, Re = LU/n, donde L es una longitud característica; U es una velocidad característica y n es la viscosidad cinemática.

OBS

número de Reynolds: término aceptado oficialmente por la Organización por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
DEF

A neutron detector for which the cross-section of the detection reaction varies inversely with neutron speed.

OBS

1/v detector: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
DEF

Détecteur de neutrons pour lequel la section efficace de la réaction de détection varie comme l'inverse de la vitesse des neutrons.

OBS

détecteur en 1/v : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The side of the derrick in front of the driller; so called because the opening is shaped like an inverted V.

DEF

An opening in a side of a derrick or mast at the floor level in the form of an inverted V.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Ouverture en V renversé sur la face du derrick opposée au treuil et par laquelle les tiges sont introduites.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Joint in the form of a V in the preparation of tongue-and-groove boards.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Joint avec rive en biseau dans les deux membres produisant un «V» à l'intersection.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Stations
DEF

A stop and proceed signal equipped with a marker displaying the letters "SPS", used to protect trains or engines occupying the main track in yards or at stations in the block protected by the signal.

OBS

station protection signal;SPS;V: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires
DEF

Signal d'arrêt et de départ, avec plaque portant les lettres "SPS", utilisé pour protéger les trains ou les locomotives occupant la voie principale aux gares et aux triages, dans le canton protégé par ce signal.

OBS

signal de protection de gare : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Special-Language Phraseology
OBS

vertical or short take-off and landing; VSTOL: term and abbreviation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical or short takeoff and landing

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

décollage et atterrissage courts ou verticaux; VSTOL : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
PZ
code de profession
OBS

PZ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
PZ
code de profession
OBS

PZ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3123-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3123-2: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3123-2
  • DND31232
  • DND 31232
  • First/Second Level Modification Record
  • CF359-Section V-First/Second Level Modification Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3123-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3123-2 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3123-2
  • DND 31232
  • DND31232
  • Fiche des modifications de premier ou de deuxième niveau
  • CF359 - Section V - Fiche des modifications de premier ou de deuxième niveau

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3119-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3119-2: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3119-2
  • DND 31192
  • DND31192
  • First/Second Level Modification Record
  • CF357-Section V-First/Second Level Modification Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3119-2
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3119-2 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3119-2
  • DND 31192
  • DND31192
  • Fiche des modifications de premier et deuxième niveau
  • CF357 - Section V - Fiche des modifications de premier et deuxième niveau

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Although intersecting or open V runways are not generally recommended for the purpose of increasing capacity, consideration of terrain, noise, [and] obstacles may make these layouts more practical.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les pistes sécantes ou divergentes ne sont généralement pas recommandées pour augmenter la capacité, mais des considérations de topographie, de bruit ou d'obstacles peuvent rendre ces configurations plus pratiques.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3125-1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3125-1: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3125-1
  • DND 31251
  • DND31251
  • Transfer Record
  • CF361-Section V-Transfer Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3125-1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3125-1 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3125-1
  • DND 31251
  • DND31251
  • Fiche de Transfert
  • CF361 - Section V - Fiche de Transfert

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electric Rotary Machines
DEF

The maximum voltage that a generator, under operating conditions, is able to provide from its terminals for a limited time.

OBS

ceiling voltage: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Machines tournantes électriques
DEF

Tension maximale aux bornes qu'une génératrice est capable de fournir dans les conditions de fonctionnement, pendant une durée limitée.

OBS

tension de plafond : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Tensión máxima en los terminales que es capaz de suministrar un generador en las condiciones de funcionamiento, durante un tiempo limitado.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aerospace Equipment (Military)
DEF

An aircraft capable of executing a vertical take-off and landing, a short take-off and landing or any combination of these modes of operation.

OBS

vertical or short take-off and landing aircraft; VSTOL aircraft: term, shortened form and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical or short takeoff and landing aircraft

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Matériel aérospatial (Militaire)
DEF

Aéronef capable d'exécuter un décollage et un atterrissage verticaux, un décollage et un atterrissage courts ou toute autre combinaison de ces manœuvres.

OBS

aéronef à décollage et atterrissage courts ou verticaux; ADACV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
  • Air Forces
DEF

A given location at which to regroup before, during or after an operation at a specified time or in a specified situation.

OBS

rendezvous point; RV: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
DEF

Lieu déterminé où l'on se regroupe avant, pendant ou après une opération à un moment donné ou dans une situation déterminée.

OBS

Le terme «rendez-vous» est utilisé dans la marine.

OBS

point de regroupement; RDV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas aéreas
DEF

Encuentro, previamente dispuesto en un lugar y hora determinados, para comenzar una acción o fase de una operación o para volver después de realizada la misión.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Sur une carte synoptique représentant le champ de vent, ou le champ de pression, le thalweg dans l'hémisphère Nord est caractérisé par une structure dite en «V inversé», le sommet du V étant vers le nord.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
DEF

The chief sensory nerve of the face and the motor nerve of the muscles of mastication.

Terme(s)-clé(s)
  • 5th cranial nerve
  • V cranial nerve

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nerf mixte (sensitif et moteur) appartenant à la cinquième paire des nerfs crâniens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

Smart Remote® is a registered trademark of Pioneer.

Terme(s)-clé(s)
  • programmable A/V Smart Remote
  • programmable audio-video Smart Remote

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Smart Remote® est une marque déposée de Pioneer.

Terme(s)-clé(s)
  • télécommande programmable Smart Remote pour l'image et le son

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Metal Joining Processes - Various
OBS

V notch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Procédés divers d'assemblage des métaux
OBS

encoche en V : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

Section of an immunoglobulin in which the amino acid sequence varies among different molecules within a single class of immunoglobulins and is related to the antibody combining site.

OBS

In the light chain, this region is the N-terminal half, and in the heavy chain, the N-terminal portion.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Partie N-terminale des molécules d'immunoglobulines, porteuse du site anticorps et présentant une séquence d'acides aminés différente pour chaque spécificité.

Terme(s)-clé(s)
  • partie variable
  • partie Fab

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Parte de un anticuerpo que es diferente de esa misma parte en otro anticuerpo.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
524.87
code de profession
OBS

524.87: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
524.87
code de profession
OBS

524.87 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
524.88
code de profession
OBS

524.88: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
524.88
code de profession
OBS

524.88 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Normalized frequency (V Number). A mathematical expression characterizing a fiber in terms of its essential data (core diameter, numerical aperture) and the wavelength. Important parameters such as number of modes, mode field diameter, cutoff wavelength, propagation constant and chromatic dispersion can be calculated using V number.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Paramètre servant à déterminer le nombre moyen de modes de propagation pouvant coexister dans une fibre optique.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
524.41
code de profession
OBS

524.41: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
524.41
code de profession
OBS

524.41 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
5F
code de profession
OBS

5F: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
5F
code de profession
OBS

5F : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
DO
code de profession
OBS

DO: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
DO
code de profession
OBS

DO : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
524.68
code de profession
OBS

524.68: military occupation code for non-commissioned members.

Terme(s)-clé(s)
  • 524.68

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
524.68
code de profession
OBS

524.68 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.22
code de profession
OBS

521.22: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.22
code de profession
OBS

521.22 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
7B
code de profession
OBS

7B: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
7B
code de profession
OBS

7B : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
QD
code de profession
OBS

QD: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
QD
code de profession
OBS

QD : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
284.07
code de profession
OBS

284.07: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
284.07
code de profession
OBS

284.07 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
ZV
code de profession
OBS

ZV: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
ZV
code de profession

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.37
code de profession
OBS

523.37: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.37
code de profession
OBS

523.37 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.73
code de profession
OBS

523.73: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.73
code de profession
OBS

523.73 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.68
code de profession
OBS

523.68: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Terme(s)-clé(s)
  • Radar - Altimeter - AN/APN 171

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.68
code de profession
OBS

523.68 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Terme(s)-clé(s)
  • Altimètre - Radar - AN/APN 171

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
KW
code de profession
OBS

KW: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Terme(s)-clé(s)
  • Radar Warning Receiver AN/APR-39(V) 1

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
KW
code de profession
OBS

KW : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VR
code de profession
OBS

VR: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VR
code de profession
OBS

VR : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
UQ
code de profession
521.77
ancienne désignation, code de profession
OBS

UQ: trade specialty qualification code.

OBS

The code 521.77 has been converted to UQ.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
UQ
code de profession
521.77
ancienne désignation, code de profession
OBS

UQ : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Le code 521.77 est devenu UQ.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XJ
code de profession
OBS

XJ: trade specialty qualification code.

OBS

Replaces "AN/UYK 20(V) Computer System Maintenance", code YF.

Terme(s)-clé(s)
  • YF
  • AN/UYK 20(V) Computer System Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XJ
code de profession
OBS

XJ : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Remplace "Système d'ordinateur AN/UYK 20(V) - Maintenance", code YF.

Terme(s)-clé(s)
  • YF
  • Système d'ordinateur AN/UYK 20(V) - Maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XP
code de profession
OBS

XP: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XP
code de profession
OBS

XP : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
161.10
code de profession
OBS

161.10: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
161.10
code de profession
OBS

161.10 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XJ
code de profession
OBS

XJ: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XJ
code de profession
OBS

XJ : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
3X
code de profession
OBS

3X: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
3X
code de profession
OBS

3X : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.17
code de profession
OBS

272.17: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.17
code de profession
OBS

272.17 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.16
code de profession
OBS

272.16: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.16
code de profession
OBS

272.16 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.15
code de profession
OBS

272.15: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.15
code de profession
OBS

272.15 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.25
code de profession
OBS

272.25: trade specialty qualification code.

OBS

Replaces "AN/USQ 501(V) Command and Control System (CCS 280) Technician Level II".

Terme(s)-clé(s)
  • AN/USQ 501(V) Command and Control System(CCS 280) Technician Level II

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.25
code de profession
OBS

272.25 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Remplace "AN/USQ 501(V) - Commande-contrôle (CCS 280) - Technicien niveau II".

Terme(s)-clé(s)
  • AN/USQ 501(V) - Commande-contrôle (CCS 280) - Technician niveau II

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.24
code de profession
OBS

272.24: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.24
code de profession
OBS

272.24 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
271.14
code de profession
OBS

271.14: trade specialty qualification code.

OBS

The code 271.13 has been converted to 271.14.

Terme(s)-clé(s)
  • 271.13

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
271.14
code de profession
OBS

271.14 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Le code 271.13 a été changé pour 271.14.

Terme(s)-clé(s)
  • 271.13

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :