TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

V-BELT [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt skiver

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt finisher

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt curer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt coverer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber V belt builder

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • V belt foreman-rubber manufacturing
  • V belt forewoman-rubber manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
Terme(s)-clé(s)
  • non-cog V-belt

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poleas y correas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
CONT

Cogged V-belts are more efficient than standard V-belts due to reduced slip and the resultant friction losses. In addition, cogged V-belts have increased flexibility compared to the standard V-belts which also produces less friction and associated high temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
CONT

La courroie trapézoïdale crantée se décline sous plusieurs formes suivant son utilisation […] Elle garantit une rigidité transversale maximale avec une excellente flexibilité dans le sens de la marche et transmet davantage de puissance que les courroies conventionnelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poleas y correas
CONT

Las correas trapezoidales dentadas [cuentan] con una especie de dientes o sierritas [y] obtienen [así] un mejor ajuste de agarre en distintos tipos de radios de poleas menores.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
CONT

Banded V-belts are recommended for use where belt vibration or belt whip cause unsatisfactory results when conventional multiple V-belts are used.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poleas y correas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
CONT

Linked V-belts are used where it is very difficult to use endless V-belts because of equipment design.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
CONT

[La] courroie trapézoïdale à maillons [...] se monte facilement sur les poulies existantes [et ne nécessite] pas de changement de structure, [ni de] démontage des composants de la transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
DEF

A belt with a trapezoidal cross section that is made to run in sheaves, or pulleys, having grooves of corresponding shape.

OBS

V-belt; Vee belt: terms officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

OBS

V-belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
CONT

courroie trapézoïdale : dont la section a la forme d'un trapèze. S'utilise avec des poulies à gorges.

OBS

Courroie. Organe de transmission constitué par une bande souple refermée sur elle-même, servant à transmettre, par l'intermédiaire de poulies, un mouvement de rotation d'un arbre à un autre. [...] Les courroies sont plates ou trapézoïdales; elles peuvent être lisses, crantées transversalement ou striées longitudinalement afin d'augmenter leur adhérence aux poulies : elles sont généralement réalisées en élastomère.

OBS

courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le CN.

OBS

courroie en V : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

OBS

courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
OBS

Woodworking machine - Single-end edge bonding machine.

OBS

V-belt for top pressure beam: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
OBS

Machine à bois - Machine à plaquer sur chants, une face.

OBS

courroie trapézoïdale presseur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
CONT

[The Specific Speed Method of Rating] is generally not recommended for fans with variable-speed drives, such as variable sheave, vee-belt drives commonly used for most HVAC systems.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8575-246 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8575-246 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :