TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
V-BELT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- V-belt building supervisor-rubber products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, V%2Dbelt%20building%20supervisor%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillant de la fabrication de courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 1, Français, surveillant%20de%20la%20fabrication%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surveillante de la fabrication de courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, surveillante%20de%20la%20fabrication%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- surveillant du montage de courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, surveillant%20du%20montage%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- surveillante du montage de courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 1, Français, surveillante%20du%20montage%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt skiver
1, fiche 2, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20skiver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt skiver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doleur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 2, Français, doleur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doleuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 2, Français, doleuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt finisher
1, fiche 3, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20finisher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt finisher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- finisseur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 3, Français, finisseur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- finisseuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 3, Français, finisseuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt curer
1, fiche 4, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20curer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt curer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vulcanisateur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 4, Français, vulcanisateur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vulcanisatrice de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 4, Français, vulcanisatrice%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt coverer
1, fiche 5, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20coverer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt coverer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 5, Français, ouvrier%20au%20rev%C3%AAtement%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rev%C3%AAtement%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt builder
1, fiche 6, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20builder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt builder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monteur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 6, Français, monteur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- monteuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 6, Français, monteuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- V-belt foreman-rubber manufacturing
1, fiche 7, Anglais, V%2Dbelt%20foreman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- V-belt forewoman-rubber manufacturing 1, fiche 7, Anglais, V%2Dbelt%20%20forewoman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- V belt foreman-rubber manufacturing
- V belt forewoman-rubber manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître des courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-cogged V-belt
1, fiche 8, Anglais, non%2Dcogged%20V%2Dbelt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non-cog V-belt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale lisse
1, fiche 8, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- correa trapezoidal lisa
1, fiche 8, Espagnol, correa%20trapezoidal%20lisa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cogged V-belt
1, fiche 9, Anglais, cogged%20V%2Dbelt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cog V-belt 2, fiche 9, Anglais, cog%20V%2Dbelt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cogged V-belts are more efficient than standard V-belts due to reduced slip and the resultant friction losses. In addition, cogged V-belts have increased flexibility compared to the standard V-belts which also produces less friction and associated high temperatures. 1, fiche 9, Anglais, - cogged%20V%2Dbelt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale crantée
1, fiche 9, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20crant%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courroie trapézoïdale dentée 2, fiche 9, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La courroie trapézoïdale crantée se décline sous plusieurs formes suivant son utilisation […] Elle garantit une rigidité transversale maximale avec une excellente flexibilité dans le sens de la marche et transmet davantage de puissance que les courroies conventionnelles. 1, fiche 9, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20crant%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- correa trapezoidal dentada
1, fiche 9, Espagnol, correa%20trapezoidal%20dentada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las correas trapezoidales dentadas [cuentan] con una especie de dientes o sierritas [y] obtienen [así] un mejor ajuste de agarre en distintos tipos de radios de poleas menores. 1, fiche 9, Espagnol, - correa%20trapezoidal%20dentada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- banded V-belt
1, fiche 10, Anglais, banded%20V%2Dbelt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Banded V-belts are recommended for use where belt vibration or belt whip cause unsatisfactory results when conventional multiple V-belts are used. 1, fiche 10, Anglais, - banded%20V%2Dbelt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale bi-matière
1, fiche 10, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20bi%2Dmati%C3%A8re
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- correa trapezoidal bimaterial
1, fiche 10, Espagnol, correa%20trapezoidal%20bimaterial
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- linked V-belt
1, fiche 11, Anglais, linked%20V%2Dbelt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- link V-belt 2, fiche 11, Anglais, link%20V%2Dbelt
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Linked V-belts are used where it is very difficult to use endless V-belts because of equipment design. 3, fiche 11, Anglais, - linked%20V%2Dbelt
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale à maillons
1, fiche 11, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20%C3%A0%20maillons
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La] courroie trapézoïdale à maillons [...] se monte facilement sur les poulies existantes [et ne nécessite] pas de changement de structure, [ni de] démontage des composants de la transmission. 1, fiche 11, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20%C3%A0%20maillons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- V belt
1, fiche 12, Anglais, V%20belt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- V-belt 2, fiche 12, Anglais, V%2Dbelt
correct, uniformisé
- v-belt 3, fiche 12, Anglais, v%2Dbelt
correct
- Vee belt 4, fiche 12, Anglais, Vee%20belt
uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A belt with a trapezoidal cross section that is made to run in sheaves, or pulleys, having grooves of corresponding shape. 5, fiche 12, Anglais, - V%20belt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
V-belt; Vee belt: terms officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 6, fiche 12, Anglais, - V%20belt
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
V-belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 12, Anglais, - V%20belt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale
1, fiche 12, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- courroie en V 2, fiche 12, Français, courroie%20en%20V
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
courroie trapézoïdale : dont la section a la forme d'un trapèze. S'utilise avec des poulies à gorges. 3, fiche 12, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Courroie. Organe de transmission constitué par une bande souple refermée sur elle-même, servant à transmettre, par l'intermédiaire de poulies, un mouvement de rotation d'un arbre à un autre. [...] Les courroies sont plates ou trapézoïdales; elles peuvent être lisses, crantées transversalement ou striées longitudinalement afin d'augmenter leur adhérence aux poulies : elles sont généralement réalisées en élastomère. 4, fiche 12, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le CN. 5, fiche 12, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
courroie en V : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 5, fiche 12, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
courroie trapézoïdale; courroie en V : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- V-belt for top pressure beam
1, fiche 13, Anglais, V%2Dbelt%20for%20top%20pressure%20beam
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Single-end edge bonding machine. 2, fiche 13, Anglais, - V%2Dbelt%20for%20top%20pressure%20beam
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
V-belt for top pressure beam: term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - V%2Dbelt%20for%20top%20pressure%20beam
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale presseur
1, fiche 13, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20presseur
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- courroie trapézoïdale de presseur 2, fiche 13, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20de%20presseur
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à plaquer sur chants, une face. 2, fiche 13, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20presseur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
courroie trapézoïdale presseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20presseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variable speed V-belt 1, fiche 14, Anglais, variable%20speed%20V%2Dbelt
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courroie à vitesse variable
1, fiche 14, Français, courroie%20%C3%A0%20vitesse%20variable
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double V-belt 1, fiche 15, Anglais, double%20V%2Dbelt
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courroie en V double
1, fiche 15, Français, courroie%20en%20V%20double
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mechanical Power Transmission Association
1, fiche 16, Anglais, Mechanical%20Power%20Transmission%20Association
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MPTA 1, fiche 16, Anglais, MPTA
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Multiple V-Belt Drive and Mechanical Power Transmission Association 1, fiche 16, Anglais, Multiple%20V%2DBelt%20Drive%20and%20Mechanical%20Power%20Transmission%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mechanical Power Transmission Association
1, fiche 16, Français, Mechanical%20Power%20Transmission%20Association
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MPTA 1, fiche 16, Français, MPTA
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Multiple V-Belt Drive and Mechanical Power Transmission Association 1, fiche 16, Français, Multiple%20V%2DBelt%20Drive%20and%20Mechanical%20Power%20Transmission%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vee-belt drive
1, fiche 17, Anglais, vee%2Dbelt%20drive
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- V belt drive 2, fiche 17, Anglais, V%20belt%20%20drive
- V-belt drive 3, fiche 17, Anglais, V%2Dbelt%20%20drive
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The Specific Speed Method of Rating] is generally not recommended for fans with variable-speed drives, such as variable sheave, vee-belt drives commonly used for most HVAC systems. 1, fiche 17, Anglais, - vee%2Dbelt%20drive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entraînement par courroie trapézoïdale
1, fiche 17, Français, entra%C3%AEnement%20par%20courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rubber
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- V-belt skiver
1, fiche 18, Anglais, V%2Dbelt%20skiver
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Caoutchouc
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier au biseautage des courroies trapézoïdales
1, fiche 18, Français, ouvrier%20au%20biseautage%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière au biseautage des courroies trapézoïdales 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20biseautage%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rubber
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- V-belt curer
1, fiche 19, Anglais, V%2Dbelt%20curer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Caoutchouc
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier à la vulcanisation de courroies trapézoïdales
1, fiche 19, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20vulcanisation%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
correct, nom féminin, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrier à la vulcanisation de courroies trapézoïdales 1, fiche 19, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20vulcanisation%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
correct, nom féminin, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- v-belt finisher 1, fiche 20, Anglais, v%2Dbelt%20finisher
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8575-246 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 20, Anglais, - v%2Dbelt%20finisher
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- finisseur de courroies trapézoïdales 1, fiche 20, Français, finisseur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- finisseuse de courroies trapézoïdales 2, fiche 20, Français, finisseuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8575-246 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 20, Français, - finisseur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(CAOUTCHOUC) 1, fiche 20, Français, - finisseur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multiple v-belt 1, fiche 21, Anglais, multiple%20v%2Dbelt
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 21, La vedette principale, Français
- courroie trapézoïdale multiple 1, fiche 21, Français, courroie%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale%20multiple
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


