TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACANT [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unoccupied taxi
1, fiche 1, Anglais, unoccupied%20taxi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unoccupied taxicab 2, fiche 1, Anglais, unoccupied%20taxicab
correct
- unoccupied cab 3, fiche 1, Anglais, unoccupied%20cab
correct
- vacant taxi 4, fiche 1, Anglais, vacant%20taxi
correct
- vacant taxicab 5, fiche 1, Anglais, vacant%20taxicab
correct
- vacant cab 6, fiche 1, Anglais, vacant%20cab
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a taxi driver of an unoccupied taxi is seeking passengers on a road unknown to him or her in a large city, what should the driver do? Alternatives include cruising around the road or waiting for a time period at the roadside in the hopes of finding a passenger or just leaving for another road enroute to a destination he [or she] knows (e.g., hotel taxi rank)? ... There could be different answers to the question poised above, but one fundamental problem is how the driver learns about the likelihood of finding passengers on a road that is new to him [or her.] 7, fiche 1, Anglais, - unoccupied%20taxi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unoccupied taxi cab
- vacant taxi cab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taxi libre
1, fiche 1, Français, taxi%20libre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- position to be staffed
1, fiche 2, Anglais, position%20to%20be%20staffed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- position to be filled 2, fiche 2, Anglais, position%20to%20be%20filled
correct
- job opening 3, fiche 2, Anglais, job%20opening
correct
- available job 4, fiche 2, Anglais, available%20job
correct
- available position 5, fiche 2, Anglais, available%20position
correct
- job vacancy 6, fiche 2, Anglais, job%20vacancy
correct
- vacant position 7, fiche 2, Anglais, vacant%20position
correct
- opening 8, fiche 2, Anglais, opening
correct, nom
- vacancy 9, fiche 2, Anglais, vacancy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A position] that is newly created, unoccupied, or about to become vacant ... for which the employer is taking active steps [to fill]. 10, fiche 2, Anglais, - position%20to%20be%20staffed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste à pourvoir
1, fiche 2, Français, poste%20%C3%A0%20pourvoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste à doter 2, fiche 2, Français, poste%20%C3%A0%20doter
correct, nom masculin
- poste vacant 3, fiche 2, Français, poste%20vacant
correct, nom masculin
- emploi vacant 4, fiche 2, Français, emploi%20vacant
correct, nom masculin
- vacance 3, fiche 2, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] poste nouvellement créé, non pourvu ou qui deviendra vacant sous peu et que l'employeur [...] veut pourvoir en cherchant activement [...] 5, fiche 2, Français, - poste%20%C3%A0%20pourvoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puesto vacante
1, fiche 2, Espagnol, puesto%20vacante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- plaza vacante 2, fiche 2, Espagnol, plaza%20vacante
correct, nom féminin
- vacante 3, fiche 2, Espagnol, vacante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vacant lot
1, fiche 3, Anglais, vacant%20lot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vacant parcel of land 2, fiche 3, Anglais, vacant%20parcel%20of%20land
correct
- empty lot 3, fiche 3, Anglais, empty%20lot
correct
- vacant piece of land 4, fiche 3, Anglais, vacant%20piece%20of%20land
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parcel of land that currently has no buildings (or improvements) on it. 3, fiche 3, Anglais, - vacant%20lot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vacant lots can be an opportunity for real estate investors who are interested in building an in-fill home on the land, or even for people who want to hold the land because the property may appreciate in the future. 3, fiche 3, Anglais, - vacant%20lot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terrain vague
1, fiche 3, Français, terrain%20vague
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terrain non bâti 2, fiche 3, Français, terrain%20non%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- terrain vacant 3, fiche 3, Français, terrain%20vacant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terrain sur lequel aucune construction n'a encore été érigée et que l'on détient le plus souvent à titre de placement. 4, fiche 3, Français, - terrain%20vague
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un terrain vacant est situé à moins de 50 mètres d'une propriété, on observe que la valeur de la propriété va diminuer [...] 3, fiche 3, Français, - terrain%20vague
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacant houses requisition
1, fiche 4, Anglais, vacant%20houses%20requisition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- requisition of vacant housing 2, fiche 4, Anglais, requisition%20of%20vacant%20housing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a result, vacancy rates in the Greater Paris Area reached an all-time low of 3.8 %, versus 5 % in 1997. Within the Paris city limits, the vacancy rate in 2001 was 4.6 %, compared with more than 7 % in 1997. Given the statistics, the relevance of certain technical measures now in the offing - such as the requisition of vacant housing, which has never been at lower levels, and changes in indexation criteria despite the fact that the ICC is not pegged to inflation over long periods - is a legitimate concern. 2, fiche 4, Anglais, - vacant%20houses%20requisition
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
International Meeting over Housing rights ... We propose a debate over these teems: ... Vacant houses requisition, public housing property enlargement, made by the financial system; public property's sale with low cost for tenant; eviction freeze. 1, fiche 4, Anglais, - vacant%20houses%20requisition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Politiques sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réquisition des logements
1, fiche 4, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réquisition des logements vides 2, fiche 4, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements%20vides
correct, nom féminin
- réquisition des logements vacants 3, fiche 4, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La réquisition des logements ne doit pas être confondue avec la nationalisation ou la collectivisation des logements. La réquisition n'atteint pas le droit de propriété : elle ne porte que sur l'utilisation de la chose. La réquisition est une arme qu'on utilise en période de crise aiguë : elle permet de se procurer immédiatement ce qui existe, en passant sur des droits déjà établis. Il s'agit de transférer certaines personnes mal logées dans des logements habituellement inoccupés ou qui ne le sont que «partiellement». 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Comme partout en France, les sans papiers et demandeurs d'asile lyonnais ont pour seule réponse de la part des autorités l'envoi des forces de l'ordre ! C'est pourquoi ils manifesteront avec le collectif de soutien. [...] les CRS ont réveillé et expulsé violemment la centaine de demandeurs d'asiles : hommes, femmes, enfants, qui occupaient un immeuble de bureaux non utilisés quai CI Bernard, à Lyon. Proposition du Préfet et de la ville de Lyon : un hébergement dans un gymnase pour une semaine. Et après ? Aucun relogement sérieux ne leur a été proposé alors que la loi prévoit la réquisition de logements vides (des milliers à Lyon). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Pour faire face aux besoins les plus immédiats, un plan d'urgence a été établi en 1995 comportant la réalisation de 20 000 logements destinés aux plus démunis. En même temps un programme de réquisition de logements vacants détenus par des propriétaires institutionnels (administrations, banques, assurances) a été mis en œuvre, concernant d'abord 500 puis 700 logements dans l'agglomération parisienne. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacant
1, fiche 5, Anglais, vacant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer of Canada ... received on August 6, 2013, the warrant from the Speaker of the House of Commons indicating that the seat for Toronto Centre (Ontario) is vacant. 2, fiche 5, Anglais, - vacant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacant
1, fiche 5, Français, vacant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le 6 août 2013, le directeur général des élections du Canada [...] a reçu l'avis officiel du président de la Chambre des communes lui signifiant la vacance du siège dans Toronto-Centre (Ontario). 2, fiche 5, Français, - vacant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vacant succession
1, fiche 6, Anglais, vacant%20succession
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inheritance which no one claims and the heirs who are entitled to which are unknown. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1331) 1, fiche 6, Anglais, - vacant%20succession
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- succession vacante
1, fiche 6, Français, succession%20vacante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
succession vacante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - succession%20vacante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vacant land condominium
1, fiche 7, Anglais, vacant%20land%20condominium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bare land condominium 1, fiche 7, Anglais, bare%20land%20condominium
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Vacant land condominiums are designed to take advantage of the combination of individual and joint ownership interests, without the need for buildings to be constructed prior to registration. Such a development would allow purchasers to own the site on which they put their home instead of owning the home and leasing the site. (Burns & McLellan, 1981, p. 5) 1, fiche 7, Anglais, - vacant%20land%20condominium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condominium de terrain nu
1, fiche 7, Français, condominium%20de%20terrain%20nu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
condominium de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - condominium%20de%20terrain%20nu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bare land unit
1, fiche 8, Anglais, bare%20land%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vacant land unit 1, fiche 8, Anglais, vacant%20land%20unit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's legislation (S.M. 1979, c. 13) provides for bare land units and vacant land developments. Section 1(a.1) defines "bare land unit" to mean, "a unit defined by delineation of its horizontal boundaries without reference to any buildings on a plan referred to in subsection 6(5). The boundaries of bare land units, unless otherwise shown on a plan referred to in section 6(5), are deemed to extend vertically upward and downward without a limit. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1871). 1, fiche 8, Anglais, - bare%20land%20unit
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Vacant Land Units. In the other jurisdictions, references to "the buildings" in the provisions dealing with the contents of descriptions or plans, may imply that buildings are necessary and that units cannot be made of vacant land... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1869) 1, fiche 8, Anglais, - bare%20land%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité de terrain nu
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unité de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vacant possession
1, fiche 9, Anglais, vacant%20possession
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A term that is applicable to the sale of property where there will be no tenant in residence on completion of the contract. The property must be vacant and unoccupied. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 9, Anglais, - vacant%20possession
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- libre possession
1, fiche 9, Français, libre%20possession
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- posesión abandonada
1, fiche 9, Espagnol, posesi%C3%B3n%20abandonada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Derecho del comprador de una vivienda, etc, de encontrarla libre de ocupantes una vez la ha escriturado a su nombre. 2, fiche 9, Espagnol, - posesi%C3%B3n%20abandonada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vacant code intercept
1, fiche 10, Anglais, vacant%20code%20intercept
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A feature that routes all calls made to an unassigned level (first digit dialled) for intercept treatment. 1, fiche 10, Anglais, - vacant%20code%20intercept
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interception d'indicatifs non attribués
1, fiche 10, Français, interception%20d%27indicatifs%20non%20attribu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Servicios telefónicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interceptación de códigos vacantes
1, fiche 10, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos%20vacantes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- interceptación de códigos libres 1, fiche 10, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos%20libres
nom féminin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de desvíar todas las llamadas hechas a un nivel no asignado (primer dígito marcado) para su interceptación. 1, fiche 10, Espagnol, - interceptaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos%20vacantes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vacant space
1, fiche 11, Anglais, vacant%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, if a colocation is driven by the tenant simply to consolidate with no space savings and no business case, then the tenant should be responsible to fund the vacant space. 1, fiche 11, Anglais, - vacant%20space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- local vacant
1, fiche 11, Français, local%20vacant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par contre, lorsque la colocation est uniquement demandée par le locataire pour des raisons pratiques, qu'il n'en découle aucune économie de locaux et qu'aucune analyse de rentabilisation ne la justifie, le financement des locaux vacants doit être assumé par le locataire. 1, fiche 11, Français, - local%20vacant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free bed
1, fiche 12, Anglais, free%20bed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- vacant bed 1, fiche 12, Anglais, vacant%20bed
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lit disponible
1, fiche 12, Français, lit%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cama disponible
1, fiche 12, Espagnol, cama%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vacant land
1, fiche 13, Anglais, vacant%20land
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Council may acquire by expropriation or purchase ... (b) vacant land having a frontage or depth less than the minimum prescribed by a development by-law for the construction of a building on the land ... 1, fiche 13, Anglais, - vacant%20land
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bien-fonds vacant
1, fiche 13, Français, bien%2Dfonds%20vacant
nom masculin, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le conseil municipal peut acquérir, par expropriation ou par achat : [...] b) un bien-fonds vacant dont la longueur de la façade ou la profondeur est inférieure à la longueur ou à la profondeur minimale prévue par un arrêté d'aménagement pour la construction d'un bâtiment sur le bien-fonds. 1, fiche 13, Français, - bien%2Dfonds%20vacant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vacant site
1, fiche 14, Anglais, vacant%20site
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A development by-law may provide for any of the following: ...(j) the design details of buildings and building sites, including vacant sites ... 1, fiche 14, Anglais, - vacant%20site
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- emplacement vacant
1, fiche 14, Français, emplacement%20vacant
nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un arrêté d'aménagement peut prévoir ce qui suit : [...] j) les détails de l'avant-projet portant sur des bâtiments et des chantiers de construction, y compris les emplacements vacants [...] 1, fiche 14, Français, - emplacement%20vacant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vacant public property
1, fiche 15, Anglais, vacant%20public%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Every subject of Her Majesty may, for the purpose of landing, salting, curing and drying fish, use, and cut wood on, vacant public property that by law is common and accessory to public rights of fishery and navigation. 1, fiche 15, Anglais, - vacant%20public%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrain public vacant
1, fiche 15, Français, terrain%20public%20vacant
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout sujet de Sa Majesté peut utiliser des terrains publics vacants, dont l'usage est par la loi commun et inhérent au droit public de pêche et de navigation, pour y débarquer, saler, préparer et faire sécher le poisson, et y couper du bois à ces fins. 1, fiche 15, Français, - terrain%20public%20vacant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vacant number intercept
1, fiche 16, Anglais, vacant%20number%20intercept
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A feature that routes all calls to unassigned numbers for intercept treatment. 1, fiche 16, Anglais, - vacant%20number%20intercept
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In some systems, this feature is provided only with direct inward dialling service. 1, fiche 16, Anglais, - vacant%20number%20intercept
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interception de numéros non attribués
1, fiche 16, Français, interception%20de%20num%C3%A9ros%20non%20attribu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- interceptación de números vacantes
1, fiche 16, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20vacantes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- intercepción de números vacantes 1, fiche 16, Espagnol, intercepci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20vacantes
nom féminin, Mexique
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Facilidad de desviar todas las llamadas a números no asignados para su interceptación. 1, fiche 16, Espagnol, - interceptaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20vacantes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En algunos sistemas, esta facilidad se proporciona sólo con el servicio de marcación directo de entrada. 1, fiche 16, Espagnol, - interceptaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20vacantes
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vacant
1, fiche 17, Anglais, vacant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vacant
1, fiche 17, Français, vacant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deliver up vacant possession
1, fiche 18, Anglais, deliver%20up%20vacant%20possession
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- remettre libre possession
1, fiche 18, Français, remettre%20libre%20possession
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vacant seat
1, fiche 19, Anglais, vacant%20seat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- siège vacant
1, fiche 19, Français, si%C3%A8ge%20vacant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vacant position listing
1, fiche 20, Anglais, vacant%20position%20listing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relevé des postes vacants
1, fiche 20, Français, relev%C3%A9%20des%20postes%20vacants
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- relevé des vacances 1, fiche 20, Français, relev%C3%A9%20des%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Vacant Property Act
1, fiche 21, Anglais, Vacant%20Property%20Act
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur les biens abandonnés
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20biens%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- staff a vacant position
1, fiche 22, Anglais, staff%20a%20vacant%20position
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- doter un poste vacant
1, fiche 22, Français, doter%20un%20poste%20vacant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Regional List of Vacant Positions
1, fiche 23, Anglais, Regional%20List%20of%20Vacant%20Positions
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RLVP 1, fiche 23, Anglais, RLVP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Liste régionale des emplois vacants
1, fiche 23, Français, Liste%20r%C3%A9gionale%20des%20emplois%20vacants
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- LREV 1, fiche 23, Français, LREV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- should the seat become vacant 1, fiche 24, Anglais, should%20the%20seat%20become%20vacant
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lorsque la vacance se produit 1, fiche 24, Français, lorsque%20la%20vacance%20se%20produit
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 24, Français, - lorsque%20la%20vacance%20se%20produit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- representative whose seat has become vacant 1, fiche 25, Anglais, representative%20whose%20seat%20has%20become%20vacant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- membre dont le siège est devenu vacant
1, fiche 25, Français, membre%20dont%20le%20si%C3%A8ge%20est%20devenu%20vacant
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 25, Français, - membre%20dont%20le%20si%C3%A8ge%20est%20devenu%20vacant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Census
- Urban Housing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ever-occupied vacant dwelling 1, fiche 26, Anglais, ever%2Doccupied%20vacant%20dwelling
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ever occupied vacant dwelling
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recensement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- logement inoccupé déjà occupé
1, fiche 26, Français, logement%20inoccup%C3%A9%20d%C3%A9j%C3%A0%20occup%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 26, Français, - logement%20inoccup%C3%A9%20d%C3%A9j%C3%A0%20occup%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Census
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vacancy check 1, fiche 27, Anglais, vacancy%20check
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- vacant check 1, fiche 27, Anglais, vacant%20check
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vérification des logements inoccupés
1, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20des%20logements%20inoccup%C3%A9s
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 27, Français, - v%C3%A9rification%20des%20logements%20inoccup%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vacant position report
1, fiche 28, Anglais, vacant%20position%20report
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rapport sur des postes vacants
1, fiche 28, Français, rapport%20sur%20des%20postes%20vacants
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Personnel (ministère des Pêches et Océans). 1, fiche 28, Français, - rapport%20sur%20des%20postes%20vacants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vacant
1, fiche 29, Anglais, vacant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- inoccupé
1, fiche 29, Français, inoccup%C3%A9
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vacant 1, fiche 29, Français, vacant
correct
- libre 1, fiche 29, Français, libre
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
logement, etc. 1, fiche 29, Français, - inoccup%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- total marketable vacant space
1, fiche 30, Anglais, total%20marketable%20vacant%20space
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- superficie totale des locaux vacants commercialisables
1, fiche 30, Français, superficie%20totale%20des%20locaux%20vacants%20commercialisables
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics. 2, fiche 30, Français, - superficie%20totale%20des%20locaux%20vacants%20commercialisables
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Vacant Urban Residential Land Survey
1, fiche 31, Anglais, Vacant%20Urban%20Residential%20Land%20Survey
Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Regional Clerk's Department, Regional Municipality of Ottawa-Carleton. 1, fiche 31, Anglais, - Vacant%20Urban%20Residential%20Land%20Survey
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Vacant Urban Residential Land Survey
1, fiche 31, Français, Vacant%20Urban%20Residential%20Land%20Survey
Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service du greffe, Municipalité régional d'Ottawa-Carleton. 1, fiche 31, Français, - Vacant%20Urban%20Residential%20Land%20Survey
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vacant dwelling
1, fiche 32, Anglais, vacant%20dwelling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- unoccupied dwelling 2, fiche 32, Anglais, unoccupied%20dwelling
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- logement vacant
1, fiche 32, Français, logement%20vacant
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- logement inoccupé 2, fiche 32, Français, logement%20inoccup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- the loud laugh speaks the vacant mind 1, fiche 33, Anglais, the%20loud%20laugh%20speaks%20the%20vacant%20mind
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ceux qui ont la tête vide rient le plus fort 1, fiche 33, Français, ceux%20qui%20ont%20la%20t%C3%AAte%20vide%20rient%20le%20plus%20fort
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Déb. 4/9/50 p. 202 1, fiche 33, Français, - ceux%20qui%20ont%20la%20t%C3%AAte%20vide%20rient%20le%20plus%20fort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- private vacant dwelling 1, fiche 34, Anglais, private%20vacant%20dwelling
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(TS-21), for/05.12.73 1, fiche 34, Anglais, - private%20vacant%20dwelling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- logement privé vacant 1, fiche 34, Français, logement%20priv%C3%A9%20vacant
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vacant segment entry 1, fiche 35, Anglais, vacant%20segment%20entry
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
control structure maintained for each process private segment in existence at run time. 1, fiche 35, Anglais, - vacant%20segment%20entry
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rubrique de segment vacante 1, fiche 35, Français, rubrique%20de%20segment%20vacante
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- filling vacant positions 1, fiche 36, Anglais, filling%20vacant%20positions
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nomination aux postes vacants 1, fiche 36, Français, nomination%20aux%20postes%20vacants
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vacant code 1, fiche 37, Anglais, vacant%20code
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indicatif non attribué 1, fiche 37, Français, indicatif%20non%20attribu%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- indicatif disponible 1, fiche 37, Français, indicatif%20disponible
- indicatif libre 1, fiche 37, Français, indicatif%20libre
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


