TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACATIONS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Holidaying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta Country Vacations Association
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Country%20Vacations%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACVA 1, fiche 1, Anglais, ACVA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Alberta Great West Country Vacations Association 2, fiche 1, Anglais, Alberta%20Great%20West%20Country%20Vacations%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
We are the ACVA (The Alberta Country Vacations Association) comprised of independent ranch and farm families located throughout Alberta Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Alberta%20Country%20Vacations%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- AGWCVA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Villégiature
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alberta Country Vacations Association
1, fiche 1, Français, Alberta%20Country%20Vacations%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Alberta Great West Country Vacations Association 2, fiche 1, Français, Alberta%20Great%20West%20Country%20Vacations%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staggering of holidays 1, fiche 2, Anglais, staggering%20of%20holidays
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- staggering of vacations 1, fiche 2, Anglais, staggering%20of%20vacations
- staggered holidays 2, fiche 2, Anglais, staggered%20holidays
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étalement des vacances
1, fiche 2, Français, %C3%A9talement%20des%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelonnement des vacances 1, fiche 2, Français, %C3%A9chelonnement%20des%20vacances
correct, nom masculin
- congés par roulement 1, fiche 2, Français, cong%C3%A9s%20par%20roulement
correct, nom masculin, pluriel
- étalement des congés 2, fiche 2, Français, %C3%A9talement%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Échelonnement des vacances à l'intérieur d'une période donnée; les vacances des employés peuvent s'échelonner de mai à octobre. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9talement%20des%20vacances
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escalonamiento de vacaciones
1, fiche 2, Espagnol, escalonamiento%20de%20vacaciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programación de las vacaciones [...] laborales en fechas diferentes para evitar la interrupción del proceso de fabricación, las aglomeraciones en carreteras, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - escalonamiento%20de%20vacaciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Country Vacations Association
1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Country%20Vacations%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCVA 1, fiche 3, Anglais, SCVA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
We are the organization that represents most of the bed and breakfasts, guests houses and guest ranches in beautiful Saskatchewan: in cities, towns, resort areas, rural areas and farms. They are on the prairie, in the parkland and on the northern forest fringe. Each operation is unique and makes a special contribution to the variety of experiences offered to our guests. What is common to all of our members is that they love meeting people and inviting them into their homes. 1, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Country%20Vacations%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Country Vacations Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Association of Country Vacations
- Association of Country Vacations of Saskatchewan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tourisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Country Vacations Association
1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Country%20Vacations%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCVA 1, fiche 3, Français, SCVA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Farm Vacations Association
1, fiche 4, Anglais, New%20Brunswick%20Farm%20Vacations%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - New%20Brunswick%20Farm%20Vacations%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- New Brunswick Farm Vacations Association
1, fiche 4, Français, New%20Brunswick%20Farm%20Vacations%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - New%20Brunswick%20Farm%20Vacations%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association des fermes de vacances du Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacation leave
1, fiche 5, Anglais, vacation%20leave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- annual holidays 2, fiche 5, Anglais, annual%20holidays
correct
- annual leave 3, fiche 5, Anglais, annual%20leave
correct
- annual vacation 4, fiche 5, Anglais, annual%20vacation
correct
- annual vacation with pay 5, fiche 5, Anglais, annual%20vacation%20with%20pay
correct
- holiday with pay 6, fiche 5, Anglais, holiday%20with%20pay
correct
- paid holiday 7, fiche 5, Anglais, paid%20holiday
correct
- vacation with pay 7, fiche 5, Anglais, vacation%20with%20pay
correct
- paid vacation 8, fiche 5, Anglais, paid%20vacation
correct
- vacation 9, fiche 5, Anglais, vacation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Specific periods during which employees are relieved of job obligations without loss of any benefit or privilege of employment, and usually with pay. 10, fiche 5, Anglais, - vacation%20leave
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vacations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacances
1, fiche 5, Français, vacances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vacances payées 2, fiche 5, Français, vacances%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- congé annuel 3, fiche 5, Français, cong%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
- congé annuel payé 4, fiche 5, Français, cong%C3%A9%20annuel%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
- vacances annuelles payées 5, fiche 5, Français, vacances%20annuelles%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- vacances annuelles 6, fiche 5, Français, vacances%20annuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période de repos annuelle rémunérée, d'une durée déterminée et accordée à tout salarié qui en a acquis le droit selon son temps de service continu chez un même employeur. 7, fiche 5, Français, - vacances
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut avoir les vacances annuelles, les vacances de Pâques, les vacances du Jour de l'an. Les vacances peuvent être payées ou non. 7, fiche 5, Français, - vacances
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vacance
- vacance payée
- vacance annuelle payée
- vacance annuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vacaciones anuales
1, fiche 5, Espagnol, vacaciones%20anuales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vacaciones pagadas 2, fiche 5, Espagnol, vacaciones%20pagadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las vacaciones anuales pagadas se generalizaron en Europa sólo después del final de la segunda guerra mundial. 1, fiche 5, Espagnol, - vacaciones%20anuales
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Evaluation and Development Prospects of Canadian Educational Programs and Learning Vacations for Older Adults
1, fiche 6, Anglais, Evaluation%20and%20Development%20Prospects%20of%20Canadian%20Educational%20Programs%20and%20Learning%20Vacations%20for%20Older%20Adults
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Evaluation and development prospects of Canadian educational programs and learning vacations for older adults
1, fiche 6, Français, Evaluation%20and%20development%20prospects%20of%20Canadian%20educational%20programs%20and%20learning%20vacations%20for%20older%20adults
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 6, Français, - Evaluation%20and%20development%20prospects%20of%20Canadian%20educational%20programs%20and%20learning%20vacations%20for%20older%20adults
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Learning and Cultural Vacations 1, fiche 7, Anglais, Learning%20and%20Cultural%20Vacations
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tourisme éducatif et culturel
1, fiche 7, Français, tourisme%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Catégorie touristique de la CCT [Conseil centraméricain du tourisme]. 1, fiche 7, Français, - tourisme%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Country Vacations Association 1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Country%20Vacations%20Association
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Farm Vacations Association 1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Farm%20Vacations%20Association
ancienne désignation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manitoba Country Vacations Association 1, fiche 8, Français, Manitoba%20Country%20Vacations%20Association
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Manitoba Farm Vacations Association 1, fiche 8, Français, Manitoba%20Farm%20Vacations%20Association
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tourist Lodging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PEI Farm Vacations Association
1, fiche 9, Anglais, PEI%20Farm%20Vacations%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in New Glasgow, Prince Edward Island. 1, fiche 9, Anglais, - PEI%20Farm%20Vacations%20Association
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Farm Vacations Association of PEI
- Association of Farm Vacations of PEI
- Prince Edward Island Farm Vacations Association
- Association of Farm Vacations of Prince Edward Island
- Farm Vacations Association of Prince Edward Island
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- PEI Farm Vacations Association
1, fiche 9, Français, PEI%20Farm%20Vacations%20Association
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à New Glasgow (Île-du-Prince-Édouard). 1, fiche 9, Français, - PEI%20Farm%20Vacations%20Association
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Association des vacances à la campagne de l'Î.-P.-É.
- Association des vacances à la campagne de l'Île-du-Prince-Édouard
- Association des vacances à la ferme de l'Î.-P.-É.
- Association des vacances à la ferme de l'Île-du-Prince-Édouard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vacations with Pay Act
1, fiche 10, Anglais, Vacations%20with%20Pay%20Act
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur le congé payé
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20cong%C3%A9%20pay%C3%A9
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- School Days, Hours and Vacations Regulation
1, fiche 11, Anglais, School%20Days%2C%20Hours%20and%20Vacations%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Public Schools Act. 1, fiche 11, Anglais, - School%20Days%2C%20Hours%20and%20Vacations%20Regulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur les jours, les heures et les vacances scolaires
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20jours%2C%20les%20heures%20et%20les%20vacances%20scolaires
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les écoles publiques. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20jours%2C%20les%20heures%20et%20les%20vacances%20scolaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- schedule vacations
1, fiche 12, Anglais, schedule%20vacations
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- établir le calendrier des vacances 1, fiche 12, Français, %C3%A9tablir%20le%20calendrier%20des%20vacances
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the application of the Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of unidentified funds kept in trust for compulsory annual vacations and public holidays of construction employees
1, fiche 13, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20the%20Regulation%20respecting%20the%20use%20by%20the%20Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec%20of%20unidentified%20funds%20kept%20in%20trust%20for%20compulsory%20annual%20vacations%20and%20public%20holidays%20of%20construction%20employees
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement d'application du Règlement sur l'utilisation des fonds non identifiés gardés en fidéicommis pour les congés annuels obligatoires et les jours fériés chômés des salariés de la construction par l'Office de la construction du Québec
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20d%27application%20du%20R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20fonds%20non%20identifi%C3%A9s%20gard%C3%A9s%20en%20fid%C3%A9icommis%20pour%20les%20cong%C3%A9s%20annuels%20obligatoires%20et%20les%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%20ch%C3%B4m%C3%A9s%20des%20salari%C3%A9s%20de%20la%20construction%20par%20l%27Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of unidentified funds kept in trust for compulsory annual vacations and public holidays of construction employees
1, fiche 14, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20use%20by%20the%20Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec%20of%20unidentified%20funds%20kept%20in%20trust%20for%20compulsory%20annual%20vacations%20and%20public%20holidays%20of%20construction%20employees
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'utilisation des fonds non identifiés gardés en fidéicommis pour les congés annuels obligatoires et les jours fériés chômés des salariés de la construction par l'Office de la construction du Québec
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20fonds%20non%20identifi%C3%A9s%20gard%C3%A9s%20en%20fid%C3%A9icommis%20pour%20les%20cong%C3%A9s%20annuels%20obligatoires%20et%20les%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%20ch%C3%B4m%C3%A9s%20des%20salari%C3%A9s%20de%20la%20construction%20par%20l%27Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Annual Vacations with Pay Act
1, fiche 15, Anglais, The%20Annual%20Vacations%20with%20Pay%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- The Annual Vacations with Pay Act
1, fiche 15, Français, The%20Annual%20Vacations%20with%20Pay%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Annual Vacations Act
1, fiche 16, Anglais, Annual%20Vacations%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur les vacances annuelles
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20les%20vacances%20annuelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Country Vacations Association
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Country%20Vacations%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian Country Vacations Association
1, fiche 17, Français, Canadian%20Country%20Vacations%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hobbies (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- volunteer vacations 1, fiche 18, Anglais, volunteer%20vacations
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bénévolat-vacances
1, fiche 18, Français, b%C3%A9n%C3%A9volat%2Dvacances
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(pratiqué aux E.-U.) 1, fiche 18, Français, - b%C3%A9n%C3%A9volat%2Dvacances
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
(projet : familles qui passent leurs vacances gratuitement dans un parc, sous réserve d'y faire du bénévolat) 1, fiche 18, Français, - b%C3%A9n%C3%A9volat%2Dvacances
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


