TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VACUUM BREAK [2 fiches]

Fiche 1 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Many times, condensate will be retained ahead of steam traps because of the presence of a vacuum. To break a vacuum, air must be introduced into the system by means of a vacuum breaker.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Casser le vide et pressuriser la cuve de traitement à l'air comprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

Increasing the pressure in an enclosure under vacuum by admitting gas (air).

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Étuvage. L'enceinte à vide est placée dans une étuve ou dans un équipement de chauffage modulable capable de la porter à une température de 250°C pendant une ou plusieurs dizaines d'heures. On réalise un vide aussi bon que possible dans l'enceinte pendant toute la durée de l'étuvage et au minimum du dixième de la pression d'utilisation finale. Cette méthode porte tous ses fruits si l'on réitère l'étuvage : l'expérience montre que 6 cycles thermiques à mêmes température et pression avec cassage du vide à l'azote sec suffisent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :