TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACUUM GRAVITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity vacuum filling 1, fiche 1, Anglais, gravity%20vacuum%20filling
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remplissage par gravité et vide
1, fiche 1, Français, remplissage%20par%20gravit%C3%A9%20et%20vide
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vacuollenado gravitacional
1, fiche 1, Espagnol, vacuollenado%20gravitacional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vacuum gravity 1, fiche 2, Anglais, vacuum%20gravity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravité vide
1, fiche 2, Français, gravit%C3%A9%20vide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gravité-vide 2, fiche 2, Français, gravit%C3%A9%2Dvide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique de soutirage utilisant une cuve maintenue en dépression. 1, fiche 2, Français, - gravit%C3%A9%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gravity vacuum
1, fiche 3, Anglais, gravity%20vacuum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GV 2, fiche 3, Anglais, GV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A liquid filling technique by which containers are filled in a low vacuum atmosphere. 3, fiche 3, Anglais, - gravity%20vacuum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It requires a seal on the container and fills the container (usually a bottle) to a predetermined level. The purpose of the low vacuum atmosphere is first to eliminate overflow and recirculation which are inherent in a pure vacuum filler, and to avoid filling a cracked or chipped-neck bottle. If a vacuum is not established in container, it will not fill; also prevents drip .... As in a gravity filler, level is established in the bottle when the vent port through which the air in the bottle escapes, is closed by the rising liquid. 1, fiche 3, Anglais, - gravity%20vacuum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravité vide
1, fiche 3, Français, gravit%C3%A9%20vide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de remplissage des récipients faisant usage d'une cuve maintenue en dépression. 2, fiche 3, Français, - gravit%C3%A9%20vide
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gravité vide : L'intérieur de la cuve est maintenue en dépression. Le bec, dans son principe, est semblable aux becs gravité simple et gravité pression, mais ne comporte ni joint de clapet, ni joint coulissant. Son étanchéité est assurée par la dépression dont la valeur absolue est légèrement supérieure à la pression hydrostatique à l'orifice d'écoulement du bec. Le processus d'emplissage est sensiblement le même que pour la formule gravité pression. La vitesse d'écoulement n'est pas influencée par la dépression. Une bouteille, comportant une section globale de fuites sensiblement égale ou supérieure à la section totale du bec, n'est pas emplie. 3, fiche 3, Français, - gravit%C3%A9%20vide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gravity vacuum transit train 1, fiche 4, Anglais, gravity%20vacuum%20transit%20train
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- train GVT 1, fiche 4, Français, train%20GVT
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Train de grande vitesse, souterrain, glissant dans un tube sous la poussée, à la fois, de la gravité et de l'air comprimé. 1, fiche 4, Français, - train%20GVT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combination gravity/vacuum system 1, fiche 5, Anglais, combination%20gravity%2Fvacuum%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système combiné pesanteur/pression d'air 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20combin%C3%A9%20pesanteur%2Fpression%20d%27air
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


