TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VADE MECUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vade Mecum
1, fiche 1, Anglais, Vade%20Mecum
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
published by the Alberta Shorthand Reporters' Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 1, Anglais, - Vade%20Mecum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vade Mecum
1, fiche 1, Français, Vade%20Mecum
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Alberta Shorthand Reporters' Association. 2, fiche 1, Français, - Vade%20Mecum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Proverbs and Maxims
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vade mecum 1, fiche 2, Anglais, vade%20mecum
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--pl. vade mecums: a book for ready reference: handbook, manual. 1, fiche 2, Anglais, - vade%20mecum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Proverbes et dictons
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vade-mecum 1, fiche 2, Français, vade%2Dmecum
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- veni-mecum 1, fiche 2, Français, veni%2Dmecum
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--(mot latin signifiant «viens avec moi»). Chose qu'on porte ordinairement [...] sur soi. Qualifie [...] de petits traités d'un format très maniable, où sont réunies les principales notions d'un métier. [...] aussi [...] --. [Q 6194] 1, fiche 2, Français, - vade%2Dmecum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


