TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAGRANCY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vagrancy
1, fiche 1, Anglais, vagrancy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Schizophrenic psychosis,simple type:] a psychosis in which there is insidious development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. Delusions and hallucinations are not in evidence and the condition is less obviously psychotic than are the hebephrenic, catatonic and paranoid types of schizophrenia. With increasing social impoverishment vagrancy may ensue and the patient becomes self-absorbed, idle and aimless. 2, fiche 1, Anglais, - vagrancy
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Everyone who commits vagrancy is guilty of an offence punishable on summary conviction. 3, fiche 1, Anglais, - vagrancy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
s. 175 of the Criminal Code. 4, fiche 1, Anglais, - vagrancy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vagabondage
1, fiche 1, Français, vagabondage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Psychose schizophrénique :] psychose dans laquelle se développent insidieusement des bizarreries de la conduite, une incapacité de faire face aux exigences sociales et un abaissement de toutes les performances. Les idées délirantes et les hallucinations sont absentes et l'état est moins nettement psychotique que dans les formes hébéphréniques, catatoniques et paranoïdes et de schizophrénie. L'appauvrissement social croissant peut aboutir au vagabondage et le patient devenir replié sur lui-même, oisif et sans but. 1, fiche 1, Français, - vagabondage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Art. 175 du Code criminel. 2, fiche 1, Français, - vagabondage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commettre un acte de vagabondage; acte de vagabondage. 3, fiche 1, Français, - vagabondage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condición de maleante
1, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20maleante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vida de maleante 1, fiche 1, Espagnol, vida%20de%20maleante
correct, nom féminin
- vagabundería 2, fiche 1, Espagnol, vagabunder%C3%ADa
proposition, nom féminin
- vagancia 2, fiche 1, Espagnol, vagancia
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commit vagrancy
1, fiche 2, Anglais, commit%20vagrancy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every one who commits vagrancy is guilty of an offence punishable on summary conviction. 1, fiche 2, Anglais, - commit%20vagrancy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commettre un acte de vagabondage
1, fiche 2, Français, commettre%20un%20acte%20de%20vagabondage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quiconque commet un acte de vagabondage est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire. 1, fiche 2, Français, - commettre%20un%20acte%20de%20vagabondage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vagrancy related laws
1, fiche 3, Anglais, vagrancy%20related%20laws
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- législation sur les vagabonds et les brigands
1, fiche 3, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20les%20vagabonds%20et%20les%20brigands
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


