TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAGRANCY [3 fiches]

Fiche 1 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Offences and crimes
CONT

[Schizophrenic psychosis,simple type:] a psychosis in which there is insidious development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. Delusions and hallucinations are not in evidence and the condition is less obviously psychotic than are the hebephrenic, catatonic and paranoid types of schizophrenia. With increasing social impoverishment vagrancy may ensue and the patient becomes self-absorbed, idle and aimless.

CONT

Everyone who commits vagrancy is guilty of an offence punishable on summary conviction.

OBS

s. 175 of the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Infractions et crimes
CONT

[Psychose schizophrénique :] psychose dans laquelle se développent insidieusement des bizarreries de la conduite, une incapacité de faire face aux exigences sociales et un abaissement de toutes les performances. Les idées délirantes et les hallucinations sont absentes et l'état est moins nettement psychotique que dans les formes hébéphréniques, catatoniques et paranoïdes et de schizophrénie. L'appauvrissement social croissant peut aboutir au vagabondage et le patient devenir replié sur lui-même, oisif et sans but.

OBS

Art. 175 du Code criminel.

PHR

Commettre un acte de vagabondage; acte de vagabondage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Every one who commits vagrancy is guilty of an offence punishable on summary conviction.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Quiconque commet un acte de vagabondage est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :