TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vair
1, fiche 1, Anglais, vair
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, fiche 1, Anglais, - vair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, fiche 1, Anglais, - vair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 1, Anglais, - vair
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, fiche 1, Anglais, - vair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vair
1, fiche 1, Français, vair
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 1, Français, H
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, fiche 1, Français, - vair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d'écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, fiche 1, Français, - vair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, fiche 1, Français, - vair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vair
1, fiche 2, Anglais, vair
correct, voir observation, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, fiche 2, Anglais, - vair
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Azure between two eagle feathers proper, a pale Vair fimbriated Or. 3, fiche 2, Anglais, - vair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 2, Anglais, - vair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vair
1, fiche 2, Français, vair
correct, adjectif, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Français
- H 2, fiche 2, Français, H
correct, adjectif
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, fiche 2, Français, - vair
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'azure au pal de vair liséré d'or accosté de deux plumes d'aigle au naturel. 3, fiche 2, Français, - vair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


