TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALENCY [15 fiches]

Fiche 1 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted.

CONT

Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification.

OBS

The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals".

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Nombre maximal d'atomes univalents (originalement des atomes d'hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l'élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué.

CONT

Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
DEF

Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia» («valence shell»).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Biotechnology
DEF

The number of binding sites on a molecule that can react with ligands. Thus, the valence of an antibody is the number of antigen-binding sites it possesses, and the valence of an antigen is the number of determinants (whether identical or different) that can bind antibody.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Biotechnologie
DEF

La valence d'un anticorps est le nombre de sites anticorps par molécule. Les anticorps IgG sont bivalents, les IgM penta ou décavalents. La valence d'un antigène est le nombre de déterminants antigéniques présents sur la molécule d'antigène qui sont accessibles aux anticorps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
DEF

Nombre d'états significatifs que peut prendre un signal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1977-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

We may compute the relative strength of any bond in a crystal structure by dividing the total charge on the coordinating ion by the number of nearest neighbors to which it is linked.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Par valence électrostatique, on entend la valeur du cation (charge) divisée par son nombre de coordination.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :