TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VALHALLA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavenly microcaddisfly
1, fiche 1, Anglais, heavenly%20microcaddisfly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, fiche 1, Anglais, - heavenly%20microcaddisfly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hydroptile du Valhalla
1, fiche 1, Français, hydroptile%20du%20Valhalla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, fiche 1, Français, - hydroptile%20du%20Valhalla
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- History of Religions
- Mythology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valhalla
1, fiche 2, Anglais, valhalla
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- walhalla 2, fiche 2, Anglais, walhalla
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In Norse mythology the hall of Odin into which he receives the souls of heroes slain in battle. 2, fiche 2, Anglais, - valhalla
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoire des religions
- Mythologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Val-hal
1, fiche 2, Français, Val%2Dhal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Walhalla 1, fiche 2, Français, Walhalla
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séjour éternel des guerriers morts en héros. C'est une vaste demeure dont les salles sont remplies de trophées, lieu enchanteur de combats sans blessures, le jour, et, la nuit, de beuveries sacrées où les héros, réunis autour d'Odin, boivent l'hydromel servi par les Valkyries. 1, fiche 2, Français, - Val%2Dhal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Estate
1, fiche 3, Anglais, Valhalla%20Estate
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An urban community near Moncton. 2, fiche 3, Anglais, - Valhalla%20Estate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 7' 0" N, 64° 51' 0" W. 3, fiche 3, Anglais, - Valhalla%20Estate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Valhalla Estate
1, fiche 3, Français, Valhalla%20Estate
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Communauté urbaine près de Moncton. 2, fiche 3, Français, - Valhalla%20Estate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 7' 0" N, 64° 51' 0" O. 1, fiche 3, Français, - Valhalla%20Estate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Mountain
1, fiche 4, Anglais, Valhalla%20Mountain
correct, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A mountain on Baffin Island. 2, fiche 4, Anglais, - Valhalla%20Mountain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 33' 30" N, 64° 35' 55" W. 3, fiche 4, Anglais, - Valhalla%20Mountain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montagne Valhalla
1, fiche 4, Français, montagne%20Valhalla
non officiel, nom féminin, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Montagne sur l'île de Baffin 1, fiche 4, Français, - montagne%20Valhalla
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 33' 30" N, 64° 35' 55" O. 2, fiche 4, Français, - montagne%20Valhalla
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Valhalla
1, fiche 5, Anglais, Valhalla
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A locality on the southwestern shore of Lake Winnipeg. 2, fiche 5, Anglais, - Valhalla
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 50' 6" N, 96° 57' 0" W. 3, fiche 5, Anglais, - Valhalla
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Valhalla
1, fiche 5, Français, Valhalla
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Localité sur la côte sud-ouest du lac Winnipeg. 2, fiche 5, Français, - Valhalla
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 50' 6" N, 96° 57' 0" O. 3, fiche 5, Français, - Valhalla
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Complex
1, fiche 6, Anglais, Valhalla%20Complex
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- complexe de Valhalla
1, fiche 6, Français, complexe%20de%20Valhalla
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Dome
1, fiche 7, Anglais, Valhalla%20Dome
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Valhalla%20Dome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dôme de Valhalla
1, fiche 7, Français, d%C3%B4me%20de%20Valhalla
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - d%C3%B4me%20de%20Valhalla
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - d%C3%B4me%20de%20Valhalla
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Wilderness Society
1, fiche 8, Anglais, Valhalla%20Wilderness%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VWS 2, fiche 8, Anglais, VWS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in New Denver, British Columbia. 1, fiche 8, Anglais, - Valhalla%20Wilderness%20Society
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Walhalla Wilderness Society
1, fiche 8, Français, Walhalla%20Wilderness%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VWS 2, fiche 8, Français, VWS
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à New Denver (Colombie-Britannique). 1, fiche 8, Français, - Walhalla%20Wilderness%20Society
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Valhalla Ranges
1, fiche 9, Anglais, Valhalla%20Ranges
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Valhalla Range 2, fiche 9, Anglais, Valhalla%20Range
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaînons Valhalla
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEnons%20Valhalla
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEnons%20Valhalla
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEnons%20Valhalla
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :