TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALIDATION COMMITTEE [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A terminology committee composed of members drawn from one or more organizations and mandated to select, define and approve terminology for use within the organization or group of organizations represented.

OBS

validation committee; terminology validation committee: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Comité de terminologie, dont les membres appartiennent à une ou à plusieurs organisations, chargé de choisir et de définir la terminologie à utiliser au sein des organisations représentées.

OBS

comité d'uniformisation terminologique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

NCO: non-commissioned officer.

Terme(s)-clé(s)
  • 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
  • 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
  • 2006 NCO Promotion Process
  • 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process
  • 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process
  • NCO Promotion Process Validation Committee Guide
  • Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
  • Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
  • NCO Promotion Process
  • Non-commissioned Officer Promotion Process
  • Non-commissioned Officers Promotion Process
  • Validation Committee Guide

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Processus de promotion des s.-off. de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
  • Processus de promotion des sous-officiers de 2006
  • Processus de promotion des s.-off. de 2006
  • Processus de promotion des sous-officiers
  • Processus de promotion des s.-off.
  • Guide à l'intention du Comité de validation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Competencies Validation Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The competency levels have been developed by teams of teachers and education consultants based on a standard working framework, and then revised by measurement and evaluation specialists before being submitted to validation committees.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Docimologie
OBS

Les échelles des niveaux de compétence ont été élaborées par des équipes d'enseignants et de conseillers pédagogiques à partir d'un cadre de travail uniforme, puis révisées par des spécialistes en mesure et évaluation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Recruiting of Personnel
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recrutement du personnel
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

validation des services civils

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :