TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION DATA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data validation
1, fiche 1, Anglais, data%20validation
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process used to determine if data are accurate, complete, or meet specified criteria. 2, fiche 1, Anglais, - data%20validation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Data validation may include format checks, completeness checks, check key tests, reasonableness checks, and limit checks. 2, fiche 1, Anglais, - data%20validation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
data validation: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - data%20validation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- validation de données
1, fiche 1, Français, validation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- validation des données 2, fiche 1, Français, validation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à déterminer si des données sont exactes, complètes ou correspondent à des critères spécifiés. 3, fiche 1, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La validation de données peut comprendre notamment des contrôles de disposition, des contrôles de présence, des vérifications par clés de contrôle, des contrôles de vraisemblance et des contrôles de valeurs limites. 3, fiche 1, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
validation de données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- validación de datos
1, fiche 1, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso empleado para determinar si los datos son imprecisos, incompletos o no razonables. 2, fiche 1, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20datos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La validación de datos puede incluir control de formatos, control de completitud, pruebas de clave de control, control de razonabilidad y de límites. 2, fiche 1, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- validation data
1, fiche 2, Anglais, validation%20data
correct, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- development data 2, fiche 2, Anglais, development%20data
correct, pluriel, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Validation data provides the first test against unseen data, allowing data scientists to evaluate how well the model makes predictions based on the new data. 3, fiche 2, Anglais, - validation%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
validation data; development data: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - validation%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données de validation
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- données de développement 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] données de validation [permettent de déterminer quelle] architecture de réseau [...] donne le meilleur score à l'apprentissage [...] 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20validation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
données de validation; données de développement : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20validation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- donnée de validation
- donnée de développement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- validation dataset
1, fiche 3, Anglais, validation%20dataset
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- validation data set 2, fiche 3, Anglais, validation%20data%20%20set
correct
- validation set 3, fiche 3, Anglais, validation%20set
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During training, the training dataset is used to train the model. Periodically, data from the validation dataset is fed through the model, and the loss is calculated ... By comparing the training and validation loss (and accuracy, or whichever other metrics are available) over time, you can see whether the model is overfitting. 3, fiche 3, Anglais, - validation%20dataset
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de données de validation
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ensemble de données de validation 2, fiche 3, Français, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
correct, nom masculin
- jeu de validation 3, fiche 3, Français, jeu%20de%20validation
correct, nom masculin
- ensemble de validation 4, fiche 3, Français, ensemble%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] jeu de données de validation [est] utilisé au cours de la phase d'apprentissage pour contrôler l'évolution de l'erreur de généralisation. 5, fiche 3, Français, - jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20validation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information Management Database Validation Unit 1, fiche 4, Anglais, Information%20Management%20Database%20Validation%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Data Base Validation Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de la validation de la base de données de gestion de l'information
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20validation%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- input validation
1, fiche 5, Anglais, input%20validation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- input data validation 2, fiche 5, Anglais, input%20data%20validation
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An input control technique used to detect input data which are inaccurate, incomplete or unreasonable. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 5, Anglais, - input%20validation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
input validation; input data validation: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 5, Anglais, - input%20validation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- validation en entrée
1, fiche 5, Français, validation%20en%20entr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- validation des données d'entrée 2, fiche 5, Français, validation%20des%20donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle à l'entrée servant à déceler les données d'entrée inexactes, incomplètes ou invraisemblables. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 5, Français, - validation%20en%20entr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
validation en entrée; validation des données en entrée : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - validation%20en%20entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- validación de los datos de entrada
1, fiche 5, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso empleado para detectar los datos de entrada para así determinar si son inexactos, incompletos o si no tienen sentido. 2, fiche 5, Espagnol, - validaci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20de%20entrada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Satellite Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Archiving, Validation and Interpretation of Satellites Oceanographic Data
1, fiche 6, Anglais, Archiving%2C%20Validation%20and%20Interpretation%20of%20Satellites%20Oceanographic%20Data
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AVISO 1, fiche 6, Anglais, AVISO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Télécommunications par satellite
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Archivage, Validation et Interprétation des données des Satellites Océanographiques
1, fiche 6, Français, Archivage%2C%20Validation%20et%20Interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20Satellites%20Oc%C3%A9anographiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AVISO 1, fiche 6, Français, AVISO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Telecomunicaciones por satélite
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Archivo, Validación e Interpretación de Datos Oceanográficos
1, fiche 6, Espagnol, Servicio%20de%20Archivo%2C%20Validaci%C3%B3n%20e%20Interpretaci%C3%B3n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AVISO 1, fiche 6, Espagnol, AVISO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AVISO por sus siglas en inglés. 2, fiche 6, Espagnol, - Servicio%20de%20Archivo%2C%20Validaci%C3%B3n%20e%20Interpretaci%C3%B3n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data validation
1, fiche 7, Anglais, data%20validation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
process used to determine if data are accurate, complete, or meet specified criteria 1, fiche 7, Anglais, - data%20validation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Data validation may include format checks, completeness checks, check key tests, reasonableness checks, and limit checks. 1, fiche 7, Anglais, - data%20validation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data validation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 7, Anglais, - data%20validation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- validation de données
1, fiche 7, Français, validation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
processus servant à déterminer si des données sont exactes, complètes ou correspondent à des critères spécifiés 1, fiche 7, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La validation de données peut comprendre notamment des contrôles de disposition, des contrôles de présence, des vérifications par clés de contrôle, des contrôles de vraisemblance et des contrôles de valeurs limites. 1, fiche 7, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
validation de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 7, Français, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- baseline data validation
1, fiche 8, Anglais, baseline%20data%20validation
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- baseline validation
- base line data validation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- validation des données de départ
1, fiche 8, Français, validation%20des%20donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- validation des données de référence 1, fiche 8, Français, validation%20des%20donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ACS Data Acquisition and Validation
1, fiche 9, Anglais, ACS%20Data%20Acquisition%20and%20Validation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Acquisition et validation de données pour l'ACS
1, fiche 9, Français, Acquisition%20et%20validation%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20l%27ACS
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT Data Validation Program 1, fiche 10, Anglais, RADARSAT%20Data%20Validation%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: RADARSAT. 1, fiche 10, Anglais, - RADARSAT%20Data%20Validation%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de validation des données de RADARSAT
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20validation%20des%20donn%C3%A9es%20de%20RADARSAT
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PVDR 1, fiche 10, Français, PVDR
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


