TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION EXEMPTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- validation exemption-destitute students
1, fiche 1, Anglais, validation%20exemption%2Ddestitute%20students
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - validation%20exemption%2Ddestitute%20students
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispense de la validation dans le cas des étudiants démunis
1, fiche 1, Français, dispense%20de%20la%20validation%20dans%20le%20cas%20des%20%C3%A9tudiants%20d%C3%A9munis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - dispense%20de%20la%20validation%20dans%20le%20cas%20des%20%C3%A9tudiants%20d%C3%A9munis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- validation exemption of persons entering pursuant to an agreement
1, fiche 2, Anglais, validation%20exemption%20of%20persons%20entering%20pursuant%20to%20an%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - validation%20exemption%20of%20persons%20entering%20pursuant%20to%20an%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispense de la validation dans le cas des personnes admises en vertu d'une entente
1, fiche 2, Français, dispense%20de%20la%20validation%20dans%20le%20cas%20des%20personnes%20admises%20en%20vertu%20d%27une%20entente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - dispense%20de%20la%20validation%20dans%20le%20cas%20des%20personnes%20admises%20en%20vertu%20d%27une%20entente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Validation Exemption Code
1, fiche 3, Anglais, Validation%20Exemption%20Code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VEC 1, fiche 3, Anglais, VEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e.g. VEC E06 1, fiche 3, Anglais, - Validation%20Exemption%20Code
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Validation%20Exemption%20Code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Code de dispense de la validation
1, fiche 3, Français, Code%20de%20dispense%20de%20la%20validation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDV 1, fiche 3, Français, CDV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par exemple, CDV E06 1, fiche 3, Français, - Code%20de%20dispense%20de%20la%20validation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - Code%20de%20dispense%20de%20la%20validation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exemption from job offer validation
1, fiche 4, Anglais, exemption%20from%20job%20offer%20validation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- validation exemption 1, fiche 4, Anglais, validation%20exemption
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - exemption%20from%20job%20offer%20validation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispense de la validation de l'offre d'emploi
1, fiche 4, Français, dispense%20de%20la%20validation%20de%20l%27offre%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - dispense%20de%20la%20validation%20de%20l%27offre%20d%27emploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- validation-exempt category
1, fiche 5, Anglais, validation%2Dexempt%20category
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- validation exemption category 2, fiche 5, Anglais, validation%20exemption%20%20category
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorie des personnes dispensées de la validation
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20dispens%C3%A9es%20de%20la%20validation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- catégorie dispensée de la validation 2, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20dispens%C3%A9e%20de%20la%20validation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


