TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION METHODOLOGY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- validation methodology
1, fiche 1, Anglais, validation%20methodology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
validation methodology: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - validation%20methodology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthodologie de validation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thodologie%20de%20validation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthodologie de validation : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thodologie%20de%20validation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Validation of analytical procedures :methodology
1, fiche 2, Anglais, Validation%20of%20analytical%20procedures%20%3Amethodology
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Drugs Directorate, Therapeutic products programme guideline 1998, 10 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Validation%20of%20analytical%20procedures%20%3Amethodology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Validation des méthodes d'analyse : méthodologie
1, fiche 2, Français, Validation%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%3A%20m%C3%A9thodologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des médicaments, directive du programme des produits thérapeutiques, Ottawa, 11 pages. 1, fiche 2, Français, - Validation%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%3A%20m%C3%A9thodologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


