TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALIDATION PROCESS [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

NCO: non-commissioned officer.

Terme(s)-clé(s)
  • 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
  • 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
  • 2006 NCO Promotion Process
  • 2006 Non-commissioned Officer Promotion Process
  • 2006 Non-commissioned Officers Promotion Process
  • NCO Promotion Process Validation Committee Guide
  • Non-commissioned Officer Promotion Process Validation Committee Guide
  • Non-commissioned Officers Promotion Process Validation Committee Guide
  • NCO Promotion Process
  • Non-commissioned Officer Promotion Process
  • Non-commissioned Officers Promotion Process
  • Validation Committee Guide

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Processus de promotion des s.-off. de 2006 - Guide à l'intention du Comité de validation
  • Processus de promotion des sous-officiers de 2006
  • Processus de promotion des s.-off. de 2006
  • Processus de promotion des sous-officiers
  • Processus de promotion des s.-off.
  • Guide à l'intention du Comité de validation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Process validation should be carried out at appropriate intervals to ensure timely reaction to changes impacting the process.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

La validation d'un processus est effectuée à intervalles appropriées pour assurer la réactivité adaptée face aux modifications ayant une incidence sur le processus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
OBS

Processus du Bureau du programme de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

One of the processes which replace specimen signature cards.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Un des processus qui remplacent les cartes de spécimen de signature.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Vocabulaire général
OBS

Par exemple, validation d'un test, d'un document, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :