TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION SIGNATURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signature validation
1, fiche 1, Anglais, signature%20validation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- validation of the signature 1, fiche 1, Anglais, validation%20of%20the%20signature
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the validation of the signature over the fragment may fail because the canonicalization by signature validation may include unnecessary namespaces into the fragment. 1, fiche 1, Anglais, - signature%20validation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signature validation: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 1, Anglais, - signature%20validation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- validation de signature
1, fiche 1, Français, validation%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le commerce électronique oblige à disposer d'une capacité de validation de signature numérique aux fins de non-répudiation, sans rien enlever aux obligations de tenue de dossier, quoique les automates puissent éviter des tâches fastidieuses de saisie de métadonnées aux signataires de document. 1, fiche 1, Français, - validation%20de%20signature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital signature and validation system
1, fiche 2, Anglais, digital%20signature%20and%20validation%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de signature et de validation numérique
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20signature%20et%20de%20validation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


