TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALIDATION TEST [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system test, validation and integration facility
1, fiche 1, Anglais, system%20test%2C%20validation%20and%20integration%20facility
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STVIF 2, fiche 1, Anglais, STVIF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
system test, validation and integration facility; STVIF: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - system%20test%2C%20validation%20and%20integration%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de tests, de validation et d'intégration du système
1, fiche 1, Français, centre%20de%20tests%2C%20de%20validation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de tests, de validation et d'intégration du système : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20tests%2C%20de%20validation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- validation
1, fiche 2, Anglais, validation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- validation test 1, fiche 2, Anglais, validation%20test
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test to determine whether an implemented system fulfils its specified requirements. 3, fiche 2, Anglais, - validation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
validation; validation test: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 4, fiche 2, Anglais, - validation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de validation
1, fiche 2, Français, test%20de%20validation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test visant à établir si un système mis en œuvre est conforme aux exigences spécifiées. 2, fiche 2, Français, - test%20de%20validation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
test de validation : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 2, Français, - test%20de%20validation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de validez
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20validez
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prueba de validación 2, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20validaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el desarrollo de sistemas, es una prueba para determinar si un sistema puesto en operación cumple con todos los requisitos esperados. 1, fiche 2, Espagnol, - prueba%20de%20validez
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system test and validation facility
1, fiche 3, Anglais, system%20test%20and%20validation%20facility
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STVF 2, fiche 3, Anglais, STVF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
system test and validation facility; STVF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - system%20test%20and%20validation%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation de tests et de validation du système
1, fiche 3, Français, installation%20de%20tests%20et%20de%20validation%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STVF 2, fiche 3, Français, STVF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
installation de tests et de validation du système; STVF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - installation%20de%20tests%20et%20de%20validation%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Test Validation
1, fiche 4, Anglais, Test%20Validation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Test Validation: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Test%20Validation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D5511C: Standard procurement clause title. 2, fiche 4, Anglais, - Test%20Validation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Validation d'essais
1, fiche 4, Français, Validation%20d%27essais
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Validation d'essais : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Validation%20d%27essais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D5511C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 4, Français, - Validation%20d%27essais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
- Astronomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- system validation test
1, fiche 5, Anglais, system%20validation%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SVT 2, fiche 5, Anglais, SVT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
- Astronomie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de validation système
1, fiche 5, Français, test%20de%20validation%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2012-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- validation test
1, fiche 6, Anglais, validation%20test
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- validation 1, fiche 6, Anglais, validation
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<system development> test to determine whether an implemented system fulfils its specified requirements 1, fiche 6, Anglais, - validation%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
validation; validation test: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 6, Anglais, - validation%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test de validation
1, fiche 6, Français, test%20de%20validation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
test visant à établir qu'un système mis en œuvre est conforme aux exigences spécifiées 1, fiche 6, Français, - test%20de%20validation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
test de validation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 6, Français, - test%20de%20validation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hot validation test
1, fiche 7, Anglais, hot%20validation%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai de validation à chaud
1, fiche 7, Français, essai%20de%20validation%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Test and Validation Report
1, fiche 8, Anglais, Test%20and%20Validation%20Report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Test and Validation Report This report provides the results of the test and validation task. It addresses how the test and validation was performed and if any changes to the plan were required. 1, fiche 8, Anglais, - Test%20and%20Validation%20Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport d'essai et de validation
1, fiche 8, Français, Rapport%20d%27essai%20et%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rapport d'essai et de validation Ce rapport présente les résultats des travaux d'essais et de validation. On y explique comment les essais et les validations ont été faits et, s'il y a lieu, en quoi le plan a dû être modifié. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20d%27essai%20et%20de%20validation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- test and validation plan
1, fiche 9, Anglais, test%20and%20validation%20plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, fiche 9, Anglais, - test%20and%20validation%20plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan d'essai et de validation
1, fiche 9, Français, plan%20d%27essai%20et%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, fiche 9, Français, - plan%20d%27essai%20et%20de%20validation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Census
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Enumeration Area Validation Test 1, fiche 10, Anglais, Enumeration%20Area%20Validation%20Test
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recensement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Essai de validation des secteurs de dénombrement
1, fiche 10, Français, Essai%20de%20validation%20des%20secteurs%20de%20d%C3%A9nombrement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 10, Français, - Essai%20de%20validation%20des%20secteurs%20de%20d%C3%A9nombrement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- validation test
1, fiche 11, Anglais, validation%20test
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During the year validation tests of all design critical parts were completed. A full-scale breadboard model of the [Spacelab Space] sled electronics unit was tested with a special rig simulating the dynamics of all moving parts. Seat mock-ups were made to check ergonomic aspect of the design and to validate system design safety features. 1, fiche 11, Anglais, - validation%20test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essai de vérification
1, fiche 11, Français, essai%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


