TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUATION ASSETS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valuation of assets
1, fiche 1, Anglais, valuation%20of%20assets
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- asset valuation 2, fiche 1, Anglais, asset%20valuation
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation de l'actif
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27actif
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation des actifs 2, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20des%20actifs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Auditing (Accounting)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valuation of intangible assets
1, fiche 2, Anglais, valuation%20of%20intangible%20assets
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- valuation of intangibles 2, fiche 2, Anglais, valuation%20of%20intangibles
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vérification (Comptabilité)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation des biens incorporels
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20biens%20incorporels
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluation des incorporels 2, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20incorporels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Policy on Allowances for Valuation of Assets and Liabilities
1, fiche 3, Anglais, Policy%20on%20Allowances%20for%20Valuation%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, 1994. The policy objective is to ensure that the assets and liabilities reported on the financial statements of the Government of Canada present fairly the government's financial position, and the results of its operations. 1, fiche 3, Anglais, - Policy%20on%20Allowances%20for%20Valuation%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politique sur les provisions pour évaluation de l'actif et du passif
1, fiche 3, Français, Politique%20sur%20les%20provisions%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 1994. L'objectif de la politique est de veiller à ce que l'actif et le passif présentés dans les états financiers du gouvernement du Canada reflètent bien la situation financière du gouvernement ainsi que les résultats de ses opérations. 1, fiche 3, Français, - Politique%20sur%20les%20provisions%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- provision for valuation of assets and liabilities
1, fiche 4, Anglais, provision%20for%20valuation%20of%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- provision pour évaluation de l'actif et du passif
1, fiche 4, Français, provision%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allowance for valuation(of assets)
1, fiche 5, Anglais, allowance%20for%20valuation%28of%20assets%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- provision pour moins-value (de l'actif)
1, fiche 5, Français, provision%20pour%20moins%2Dvalue%20%28de%20l%27actif%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les prêts, placements et avances, la provision pour moins-value représente les pertes estimatives sur la réalisation des prêts, placements et avances inscrits dans les comptes du Canada à la fin de l'exercice. 1, fiche 5, Français, - provision%20pour%20moins%2Dvalue%20%28de%20l%27actif%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asset valuation reserve
1, fiche 6, Anglais, asset%20valuation%20reserve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- allowance for valuation of assets 2, fiche 6, Anglais, allowance%20for%20valuation%20of%20assets
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[An] Asset Valuation Reserve, like that for Depreciation (or allowance for estimated uncollectible bills), ... is really simply a subtraction from an overstated asset. 1, fiche 6, Anglais, - asset%20valuation%20reserve
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Treasury Board Secretariat establishes allowances in respect of potential debt or debt service relief measures for financially troubled countries under multilateral agreements. These allowances are included, as appropriate, in the allowance for valuation of assets and the allowance for borrowings of agent Crown corporations. 2, fiche 6, Anglais, - asset%20valuation%20reserve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- provision pour évaluation de l'actif 1, fiche 6, Français, provision%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor établit des provisions en vue des mesures qui pourraient être prises en vertu d'ententes multilatérales pour alléger la dette ou le service de la dette des pays en difficulté financière. Ces provisions sont incluses, au besoin, dans la provision pour évaluation de l'actif et dans la provision relative aux emprunts des sociétés d'État mandataires. 1, fiche 6, Français, - provision%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Assets Valuation Standards Committee
1, fiche 7, Anglais, International%20Assets%20Valuation%20Standards%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- International Assets Valuation Standards Committee
1, fiche 7, Français, International%20Assets%20Valuation%20Standards%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Valuation of Recorded Assets
1, fiche 8, Anglais, Valuation%20of%20Recorded%20Assets
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Report of the Office of the Comptroller General. 1, fiche 8, Anglais, - Valuation%20of%20Recorded%20Assets
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Évaluation de l'actif comptabilisé
1, fiche 8, Français, %C3%89valuation%20de%20l%27actif%20comptabilis%C3%A9
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau du Contrôleur général. 1, fiche 8, Français, - %C3%89valuation%20de%20l%27actif%20comptabilis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assets valuation 1, fiche 9, Anglais, assets%20valuation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation des biens 1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20des%20biens
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Real Estate
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- market valuation of assets 1, fiche 10, Anglais, market%20valuation%20of%20assets
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immobilier
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur marchande de l'actif
1, fiche 10, Français, valeur%20marchande%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


