TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALUATION MODEL [3 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
OBS

numerical valuation model: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
OBS

modèle de valorisation numérique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Institutions
CONT

Stress testing attempts to determine the impact of situations where the assumptions underlying established models used in managing a business breakdown. This applies equally to valuation models, models of individual risks and models that aggregate individual risks.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Institutions financières
CONT

La simulation de crise tente de mesurer l'impact de l'effondrement d'hypothèses qui sous-tendent un modèle établi de gestion d’entreprise. Elle s'applique tout aussi bien aux modèles d'évaluation et aux modèles de risques individuels qu'aux modèles de regroupement de risques individuels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pollution de l'air
OBS

Compte rendu du Comité national de coordination des questions atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :