TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUATION MODEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- numerical valuation model 1, fiche 1, Anglais, numerical%20valuation%20model
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numerical valuation model: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - numerical%20valuation%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de valorisation numérique
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20valorisation%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modèle de valorisation numérique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20valorisation%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valuation model
1, fiche 2, Anglais, valuation%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stress testing attempts to determine the impact of situations where the assumptions underlying established models used in managing a business breakdown. This applies equally to valuation models, models of individual risks and models that aggregate individual risks. 1, fiche 2, Anglais, - valuation%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle d’évaluation
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La simulation de crise tente de mesurer l'impact de l'effondrement d'hypothèses qui sous-tendent un modèle établi de gestion d’entreprise. Elle s'applique tout aussi bien aux modèles d'évaluation et aux modèles de risques individuels qu'aux modèles de regroupement de risques individuels. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Valuation Model 1, fiche 3, Anglais, Air%20Quality%20Valuation%20Model
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Modèle d'évaluation de la qualité de l'air
1, fiche 3, Français, Mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MEQA 1, fiche 3, Français, MEQA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu du Comité national de coordination des questions atmosphériques. 1, fiche 3, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


