TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUATION REPORT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valuation report
1, fiche 1, Anglais, valuation%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A valuation report and an assets report on the state of the Registered Pension Plans Account shall be prepared, filed with the Minister and laid before Parliament in accordance with the Public Pensions Reporting Act ... 2, fiche 1, Anglais, - valuation%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un rapport d'évaluation et un rapport d'actif sur la situation du compte des régimes de pension agréés sont établis, transmis au ministre et déposés au Parlement, conformément à la Loi sur les rapports relatifs aux pensions publiques [...] 2, fiche 1, Français, - rapport%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actuarial valuation report
1, fiche 2, Anglais, actuarial%20valuation%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A report prepared by an actuary in a manner that is consistent with the Recommendations for Valuation of Pension Plans adopted by the Canadian Institute of Actuaries and containing the actuary's statement of opinion and the information required under the plan, the Act [Pension Benefits Act] and the regulations respecting a going concern valuation and a solvency valuation. 2, fiche 2, Anglais, - actuarial%20valuation%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation actuarielle
1, fiche 2, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport préparé par un actuaire d'une manière conforme aux principes directeurs pour l'évaluation des régimes de retraite de l'Institut Canadien des Actuaires et qui comprend la déclaration de l'actuaire et les renseignements exigés en vertu du régime, de la Loi [Loi sur les prestations de pension] et des règlements relatifs à l'évaluation sur une base de permanence et à l'évaluation de solvabilité. 2, fiche 2, Français, - rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resource Valuation Project Final Report on L'Etang 1, fiche 3, Anglais, Resource%20Valuation%20Project%20Final%20Report%20on%20L%27Etang
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Section title of Sharing the Challenge: A Community Guide to Resource Valuation, Volume 6. 1, fiche 3, Anglais, - Resource%20Valuation%20Project%20Final%20Report%20on%20L%27Etang
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet d'évaluation des ressources : rapport final sur l'étude de cas de L'Etang
1, fiche 3, Français, Projet%20d%27%C3%A9valuation%20des%20ressources%20%3A%20rapport%20final%20sur%20l%27%C3%A9tude%20de%20cas%20de%20L%27Etang
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une section du document Relevons ensemble le défi : Guide d'évaluation des ressources, volume 6. 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27%C3%A9valuation%20des%20ressources%20%3A%20rapport%20final%20sur%20l%27%C3%A9tude%20de%20cas%20de%20L%27Etang
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Textes sur le PALA [Programme d'action des zones côtières de l'Atlantique]. 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27%C3%A9valuation%20des%20ressources%20%3A%20rapport%20final%20sur%20l%27%C3%A9tude%20de%20cas%20de%20L%27Etang
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Actuarial Conversion Valuation Report 1, fiche 4, Anglais, Actuarial%20Conversion%20Valuation%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation actuarielle de conversion 1, fiche 4, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle%20de%20conversion
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Domaine des régimes de pension. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle%20de%20conversion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valuation report-errors 1, fiche 5, Anglais, valuation%20report%2Derrors
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation - erreurs 1, fiche 5, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%2D%20erreurs
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- enriched rate valuation report 1, fiche 6, Anglais, enriched%20rate%20valuation%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation du taux majoré 1, fiche 6, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20taux%20major%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basic rate valuation report 1, fiche 7, Anglais, basic%20rate%20valuation%20report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation du taux de base 1, fiche 7, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20taux%20de%20base
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


