TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALUATIONS [7 fiches]

Fiche 1 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Aerotrains (Rail Transport)
DEF

The value of a shipment agreed upon in order to secure a specific rating and/or liability.

Terme(s)-clé(s)
  • agreed valuation

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Aérotrains (Transport par rail)
DEF

Valeur d'une expédition dont on convient en vue d'établir, de façon précise, la classe et/ou la responsabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • valeur agréée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Aerotrenes (Transporte ferroviario)
Terme(s)-clé(s)
  • valor convenido
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

""Canadian Black Book® values are available to the public through the manufacturer sites listed on the left side of this page... The on-line prices we provide to manufacturers for use on their web sites are "Trade-in" values. These are prices calculated differently than “wholesale”. It is a range of value we would expect a dealer to give a consumer trading in a vehicle on the purchase of a new vehicle, based on the dealer not seeing the car and allowing for worse case scenarios".

OBS

Canadian Black Book®: A registered trademark of Hearst Business Media Corporation, used under license by Wm. Ward Publishing Ltd. as exclusive Canadian distributor.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Black Book

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Canadian Black Book® : Marque déposée de la société Hearst Business Media Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Black Book

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

Valuations.

Terme(s)-clé(s)
  • Valuations

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Évaluations.

OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Terme(s)-clé(s)
  • Évaluations

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité
OBS

Source : Impôt1.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Business Equity Valuations is a unit of Policy and Systems at Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Une unité administrative qui fait partie des Systèmes et politiques au ministère de Revenu Canada - Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

by the Department of Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

par le Département des Assurances (Depin 2, 3 1)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :