TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUATOR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chartered business valuator
1, fiche 1, Anglais, chartered%20business%20valuator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBV 1, fiche 1, Anglais, CBV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expert en évaluation d'entreprise
1, fiche 1, Français, expert%20en%20%C3%A9valuation%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EEE 1, fiche 1, Français, EEE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- experte en évaluation d'entreprise 1, fiche 1, Français, experte%20en%20%C3%A9valuation%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- EEE 1, fiche 1, Français, EEE
correct, nom féminin
- EEE 1, fiche 1, Français, EEE
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valuator-appraiser
1, fiche 2, Anglais, valuator%2Dappraiser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- valuator appraiser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluateur-estimateur
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuateur%2Destimateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluatrice-estimatrice 1, fiche 2, Français, %C3%A9valuatrice%2Destimatrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- évaluateur estimateur
- évaluatrice estimatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- property appraiser
1, fiche 3, Anglais, property%20appraiser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- property assessor 1, fiche 3, Anglais, property%20assessor
correct
- property valuator 1, fiche 3, Anglais, property%20valuator
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimateur de biens
1, fiche 3, Français, estimateur%20de%20biens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- estimatrice de biens 1, fiche 3, Français, estimatrice%20de%20biens
correct, nom féminin
- évaluateur de biens 1, fiche 3, Français, %C3%A9valuateur%20de%20biens
correct, nom masculin
- évaluatrice de biens 1, fiche 3, Français, %C3%A9valuatrice%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business valuator
1, fiche 4, Anglais, business%20valuator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluateur commercial
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuateur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évaluatrice commerciale 1, fiche 4, Français, %C3%A9valuatrice%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appraiser
1, fiche 5, Anglais, appraiser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- valuator 2, fiche 5, Anglais, valuator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specialist in the valuation of goods. 3, fiche 5, Anglais, - appraiser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appraiser: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Anglais, - appraiser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 5, Français, expert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 5, Français, experte
correct, nom féminin
- évaluateur 3, fiche 5, Français, %C3%A9valuateur
correct, nom masculin
- évaluatrice 2, fiche 5, Français, %C3%A9valuatrice
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession consiste à déterminer la valeur ou l'authenticité de certains biens. 3, fiche 5, Français, - expert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
expert : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Français, - expert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tasador
1, fiche 5, Espagnol, tasador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- valuador 2, fiche 5, Espagnol, valuador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que está públicamente habilitada para realizar tasaciones. Es un perito especializado en la valoración de bienes. 3, fiche 5, Espagnol, - tasador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tasador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - tasador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Business Valuator
1, fiche 6, Anglais, The%20Business%20Valuator
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Institute of Chartered Business Valuators. Information confirmed by the association. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Business%20Valuator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Business Valuator
1, fiche 6, Français, The%20Business%20Valuator
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Institut canadien des experts en évaluation d'entreprises. 2, fiche 6, Français, - The%20Business%20Valuator
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diamond appraiser
1, fiche 7, Anglais, diamond%20appraiser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- diamond valuator 2, fiche 7, Anglais, diamond%20valuator
correct
- diamond evaluator 3, fiche 7, Anglais, diamond%20evaluator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Saul Spero, a New York diamond appraiser and gem consultant, spent twenty-five years interviewing over 50,000 people and developing a system of predicting personality types mainly based on a person's first three preferences of diamond shapes. 4, fiche 7, Anglais, - diamond%20appraiser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluateur de diamants
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuateur%20de%20diamants
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluatrice de diamants 2, fiche 7, Français, %C3%A9valuatrice%20de%20diamants
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le New Yorkais Saul Spero, évaluateur de diamants et consultant en gemmes, a consacré 25 ans de sa vie à rencontrer et à questionner plus de 50 000 personnes et à mettre au point une méthode qui permet de déterminer le caractère d'une personne en se basant principalement sur son choix de trois formes de taille du diamant. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9valuateur%20de%20diamants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial Institutions
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valuator 1, fiche 8, Anglais, valuator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluateur
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuateur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- évaluatrice 2, fiche 8, Français, %C3%A9valuatrice
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans un établissement financier, est chargée de procéder à l'évaluation des titres de la clientèle et à leur suivi sur les marchés financiers. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9valuateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l'économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- valuator device
1, fiche 9, Anglais, valuator%20device
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- valuator 1, fiche 9, Anglais, valuator
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
input unit that provides a scalar value 1, fiche 9, Anglais, - valuator%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples: A thumbwheel, a potentiometer, control dials, a scroll bar. 1, fiche 9, Anglais, - valuator%20device
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
valuator device; valuator: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Anglais, - valuator%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comparateur
1, fiche 9, Français, comparateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée qui fournit une valeur scalaire 1, fiche 9, Français, - comparateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une molette, un potentiomètre, des cadrans de commande, des barres de défilement. 1, fiche 9, Français, - comparateur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comparateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Français, - comparateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government diamond valuator
1, fiche 10, Anglais, government%20diamond%20valuator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- government valuator 2, fiche 10, Anglais, government%20valuator
correct
- government diamond evaluator 3, fiche 10, Anglais, government%20diamond%20evaluator
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who assesses rough diamonds for taxation or royalty purposes. 4, fiche 10, Anglais, - government%20diamond%20valuator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- government evaluator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluateur du gouvernement
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuateur%20du%20gouvernement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- évaluatrice du gouvernement 1, fiche 10, Français, %C3%A9valuatrice%20du%20gouvernement
nom féminin
- évaluateur gouvernemental 2, fiche 10, Français, %C3%A9valuateur%20gouvernemental
nom masculin
- évaluatrice gouvernementale 2, fiche 10, Français, %C3%A9valuatrice%20gouvernementale
nom féminin
- évaluateur gouvernemental de diamants 3, fiche 10, Français, %C3%A9valuateur%20gouvernemental%20de%20diamants
proposition, nom masculin
- évaluatrice gouvernementale de diamants 3, fiche 10, Français, %C3%A9valuatrice%20gouvernementale%20de%20diamants
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui évalue les diamants bruts à des fins de taxation et de redevances. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9valuateur%20du%20gouvernement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- business valuator
1, fiche 11, Anglais, business%20valuator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- business appraiser 2, fiche 11, Anglais, business%20appraiser
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One who estimates market value of business for purposes of purchase, sale, taxation, or disposition of assets. 3, fiche 11, Anglais, - business%20valuator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évaluateur d'entreprise
1, fiche 11, Français, %C3%A9valuateur%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- évaluatrice d'entreprise 1, fiche 11, Français, %C3%A9valuatrice%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui estime la valeur marchande de l'entreprise pour fins de vente, d'achat, d'impôts ou de liquidation de biens. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9valuateur%20d%27entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- valuator device
1, fiche 12, Anglais, valuator%20device
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- valuator 2, fiche 12, Anglais, valuator
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An input unit that provides a scalar value. 1, fiche 12, Anglais, - valuator%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples: A thumbwheel, a potentiometer, control dials, a scroll bar. 1, fiche 12, Anglais, - valuator%20device
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
valuator device; valuator: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 12, Anglais, - valuator%20device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- comparateur
1, fiche 12, Français, comparateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organe d'entrée qui fournit une valeur scalaire. 2, fiche 12, Français, - comparateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une molette, un potentiomètre, des cadrans de commande, des barres de défilement. 2, fiche 12, Français, - comparateur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
comparateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 12, Français, - comparateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Gold and Silver Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Government Diamond Valuator
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Government%20Diamond%20Valuator
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CGDV 1, fiche 13, Anglais, CGDV
Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information obtained at the Department of Indian and Northern Affairs, Northern Affairs, Mineral Resources Directorate. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Government%20Diamond%20Valuator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Mines d'or et d'argent
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évaluateur de diamants du gouvernement canadien
1, fiche 13, Français, %C3%A9valuateur%20de%20diamants%20du%20gouvernement%20canadien
nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EDGC 1, fiche 13, Français, EDGC
nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue au ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada, Affaires du Nord, Direction des ressources minérales. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9valuateur%20de%20diamants%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


