TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE TABLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Horticultural Value Chain Round Table
1, fiche 1, Anglais, Horticultural%20Value%20Chain%20Round%20Table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HVCRT 1, fiche 1, Anglais, HVCRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie horticole
1, fiche 1, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%27industrie%20horticole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRCVIH 1, fiche 1, Français, TRCVIH
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table lookup
1, fiche 2, Anglais, table%20lookup
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- table look-up 3, fiche 2, Anglais, table%20look%2Dup
correct, nom
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
correct
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
- value table lookup 2, fiche 2, Anglais, value%20table%20%20lookup
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procedure for obtaining the value corresponding to an argument from a table of values. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 2, Anglais, - table%20lookup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table lookup: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - table%20lookup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consultation de table
1, fiche 2, Français, consultation%20de%20table
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d'obtenir, dans une table de valeurs, la valeur correspondant à un argument donné. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 2, Français, - consultation%20de%20table
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consultation de table : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - consultation%20de%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tabla de búsqueda
1, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tabla de consultas 2, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20consultas
nom féminin
- consulta de tablas 3, fiche 2, Espagnol, consulta%20de%20tablas
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener un valor de función usando una tabla de funciones correspondiente a un argumento específico. 2, fiche 2, Espagnol, - tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- consulta de tabla
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conditioning table value
1, fiche 3, Anglais, conditioning%20table%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Cs 1, fiche 3, Anglais, Cs
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Anglais, - conditioning%20table%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur de la table de conditionnement
1, fiche 3, Français, valeur%20de%20la%20table%20de%20conditionnement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Cs 1, fiche 3, Français, Cs
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Français, - valeur%20de%20la%20table%20de%20conditionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- value table 1, fiche 4, Anglais, value%20table
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Value tables: up to 20 different tables (ascending, descending, random and indexed) can be used to validate data as it is being keyed against predetermined values. 1, fiche 4, Anglais, - value%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de valeur
1, fiche 4, Français, table%20de%20valeur
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Monthly Redemption Value Table 1, fiche 5, Anglais, Monthly%20Redemption%20Value%20Table
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Tableau mensuel des valeurs de rachat 1, fiche 5, Français, Tableau%20mensuel%20des%20valeurs%20de%20rachat
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brochure S40 du ministère des Finances donnant les taux d'intérêt payables sur les Obligations d'épargne du Canada. 1, fiche 5, Français, - Tableau%20mensuel%20des%20valeurs%20de%20rachat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- table of par value 1, fiche 6, Anglais, table%20of%20par%20value
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- table de parité
1, fiche 6, Français, table%20de%20parit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


