TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALUE TEST [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test value 1, fiche 1, Anglais, test%20value
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur critère
1, fiche 1, Français, valeur%20crit%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la valeur en douane. 2, fiche 1, Français, - valeur%20crit%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, fiche 1, Français, - valeur%20crit%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor aceptado como criterio
1, fiche 1, Espagnol, valor%20aceptado%20como%20criterio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor considerado como criterio 1, fiche 1, Espagnol, valor%20considerado%20como%20criterio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test value
1, fiche 2, Anglais, test%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The test value is obtained by one or more indications of the indicating device which are the result of a measurement simulation. This simulation shall correspond to the operation of those elements which determine the parameters having a critical effect on the measurement. 2, fiche 2, Anglais, - test%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de contrôle
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur expérimentale 2, fiche 2, Français, valeur%20exp%C3%A9rimentale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La valeur de contrôle se matérialise par une ou plusieurs indications du dispositif indicateur qui sont le résultat d'une simulation de mesurage. Cette simulation doit correspondre à la mise en fonction des organes de détermination des paramètres qui interviennent de façon essentielle dans le mesurage. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- value-added test 1, fiche 3, Anglais, value%2Dadded%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- value added test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- critère de la valeur ajoutée
1, fiche 3, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrived sound market value test 1, fiche 4, Anglais, arrived%20sound%20market%20value%20test
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASMV test 1, fiche 4, Anglais, ASMV%20test
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de la valeur marchande saine à destination
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20valeur%20marchande%20saine%20%C3%A0%20destination
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- règle de la VMSD 1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20VMSD
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Redpath, [1992] 3 C.F. 428,429. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20valeur%20marchande%20saine%20%C3%A0%20destination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arrived damaged market value test 1, fiche 5, Anglais, arrived%20damaged%20market%20value%20test
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADMV test 1, fiche 5, Anglais, ADMV%20test
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle de la «valeur marchande avariée à destination»
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20%C2%ABvaleur%20marchande%20avari%C3%A9e%20%C3%A0%20destination%C2%BB
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- règle de la VMAD 1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20VMAD
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Redpath, [1992] 3 C.F. 428, 428. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20%C2%ABvaleur%20marchande%20avari%C3%A9e%20%C3%A0%20destination%C2%BB
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrived sound market value test 1, fiche 6, Anglais, arrived%20sound%20market%20value%20test
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASMV test 1, fiche 6, Anglais, ASMV%20test
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle de la «valeur marchande saine à destination»
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20%C2%ABvaleur%20marchande%20saine%20%C3%A0%20destination%C2%BB
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- règle de la VMSD 1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20VMSD
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Redpath, [1992] 3 C.F. 428, 428, 429. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20%C2%ABvaleur%20marchande%20saine%20%C3%A0%20destination%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- net realizable value test
1, fiche 7, Anglais, net%20realizable%20value%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NRV test 1, fiche 7, Anglais, NRV%20test
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sondage de la valeur de réalisation nette
1, fiche 7, Français, sondage%20de%20la%20valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20nette
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- test value 1, fiche 8, Anglais, test%20value
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur d'essai
1, fiche 8, Français, valeur%20d%27essai
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- paramètre d'essai 1, fiche 8, Français, param%C3%A8tre%20d%27essai
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- select on test value
1, fiche 9, Anglais, select%20on%20test%20value
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur choisie aux essais
1, fiche 9, Français, valeur%20choisie%20aux%20essais
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
composants 1, fiche 9, Français, - valeur%20choisie%20aux%20essais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value test
1, fiche 10, Anglais, value%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- critère de valeur
1, fiche 10, Français, crit%C3%A8re%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- initial value test 1, fiche 11, Anglais, initial%20value%20test
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test de vérification sur la valeur initiale 1, fiche 11, Français, test%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20la%20valeur%20initiale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- test de vérification sur les valeurs initiales de départ 1, fiche 11, Français, test%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20les%20valeurs%20initiales%20de%20d%C3%A9part
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- probative value of a test
1, fiche 12, Anglais, probative%20value%20of%20a%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valeur probante d'un test
1, fiche 12, Français, valeur%20probante%20d%27un%20test
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anthracite fuel value test 1, fiche 13, Anglais, anthracite%20fuel%20value%20test
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essai sur la valeur combustible de l'anthracite 1, fiche 13, Français, essai%20sur%20la%20valeur%20combustible%20de%20l%27anthracite
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anti-G value test bench 1, fiche 14, Anglais, anti%2DG%20value%20test%20bench
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- banc d'essais pour valves anti-G 1, fiche 14, Français, banc%20d%27essais%20pour%20valves%20anti%2DG
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


