TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALVE ASSEMBLY [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valve assembly 1, fiche 1, Anglais, valve%20assembly
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assemblage soupape
1, fiche 1, Français, assemblage%20soupape
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assemblage soupape : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 1, Français, - assemblage%20soupape
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post indicator valve assembly
1, fiche 2, Anglais, post%20indicator%20valve%20assembly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIVA 1, fiche 2, Anglais, PIVA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The PIVA uses a circular disk inside a flat plate on top of the valve housing. When the valve is open, the disk is perpendicular to the surrounding plate. When the valve is closed, the disk is in line with the plate that surrounds it. 1, fiche 2, Anglais, - post%20indicator%20valve%20assembly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vanne à colonne indicatrice du type à papillon
1, fiche 2, Français, vanne%20%C3%A0%20colonne%20indicatrice%20du%20type%20%C3%A0%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VCIP 1, fiche 2, Français, VCIP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La VCIP est dotée d'un disque plat situé sur le dessus du logement de la vanne. Lorsque la vanne est ouverte, le disque est perpendiculaire à la plaque qui l'entoure et lorsqu'elle est fermée, il est aligné sur la plaque. 1, fiche 2, Français, - vanne%20%C3%A0%20colonne%20indicatrice%20du%20type%20%C3%A0%20papillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- valve assembly
1, fiche 3, Anglais, valve%20assembly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - valve%20assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble pour soupape
1, fiche 3, Français, ensemble%20pour%20soupape
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20pour%20soupape
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flowmeter valve assembly
1, fiche 4, Anglais, flowmeter%20valve%20assembly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - flowmeter%20valve%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble débitmètres et robinet
1, fiche 4, Français, ensemble%20d%C3%A9bitm%C3%A8tres%20et%20robinet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - ensemble%20d%C3%A9bitm%C3%A8tres%20et%20robinet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valve device assembly
1, fiche 5, Anglais, valve%20device%20assembly
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
valve device assembly: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 1, fiche 5, Anglais, - valve%20device%20assembly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble de valves
1, fiche 5, Français, ensemble%20de%20valves
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ensemble de valves : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 5, Français, - ensemble%20de%20valves
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main regulating valve assembly 1, fiche 6, Anglais, main%20regulating%20valve%20assembly
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble du régulateur principal
1, fiche 6, Français, ensemble%20du%20r%C3%A9gulateur%20principal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sprinkler alarm valve clapper and clapper assembly
1, fiche 7, Anglais, sprinkler%20alarm%20valve%20clapper%20and%20clapper%20assembly
normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parts of the valve which prevent water flowing in the reverse direction. 1, fiche 7, Anglais, - sprinkler%20alarm%20valve%20clapper%20and%20clapper%20assembly
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - sprinkler%20alarm%20valve%20clapper%20and%20clapper%20assembly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clapet antiretour d'un poste de contrôle de sprinkleurs
1, fiche 7, Français, clapet%20antiretour%20d%27un%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20sprinkleurs
nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parties d'un poste de contrôle qui empêche l'eau de s'écouler en sens inverse. 1, fiche 7, Français, - clapet%20antiretour%20d%27un%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20sprinkleurs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - clapet%20antiretour%20d%27un%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20sprinkleurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oxygen pre-heat valve stem assembly 1, fiche 8, Anglais, oxygen%20pre%2Dheat%20valve%20stem%20assembly
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure - cutting torch. 2, fiche 8, Anglais, - oxygen%20pre%2Dheat%20valve%20stem%20assembly
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- oxygen preheat valve stem assembly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointeau d'oxygène de chauffe
1, fiche 8, Français, pointeau%20d%27oxyg%C3%A8ne%20de%20chauffe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuel gas valve assembly 1, fiche 9, Anglais, fuel%20gas%20valve%20assembly
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure - cutting torch. 2, fiche 9, Anglais, - fuel%20gas%20valve%20assembly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointeau de gaz combustible
1, fiche 9, Français, pointeau%20de%20gaz%20combustible
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- windshield washer control valve assembly
1, fiche 10, Anglais, windshield%20washer%20control%20valve%20assembly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble de régulation du lave-glace
1, fiche 10, Français, ensemble%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20lave%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- throttle valve body assembly
1, fiche 11, Anglais, throttle%20valve%20body%20assembly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- throttle valve housing 1, fiche 11, Anglais, throttle%20valve%20housing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîtier papillon
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEtier%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- boîtier de papillon 1, fiche 11, Français, bo%C3%AEtier%20de%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Boîtier contenant le papillon des gaz dans un système d'alimentation à injection. 2, fiche 11, Français, - bo%C3%AEtier%20papillon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- needle valve assembly
1, fiche 12, Anglais, needle%20valve%20assembly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carburettor 1, fiche 12, Anglais, - needle%20valve%20assembly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mécanisme du pointeau
1, fiche 12, Français, m%C3%A9canisme%20du%20pointeau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- saddle valve 1, fiche 13, Anglais, saddle%20valve
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clamp gate valve 2, fiche 13, Anglais, clamp%20gate%20valve
- clip gate valve 2, fiche 13, Anglais, clip%20gate%20valve
- saddle gate assembly valve 2, fiche 13, Anglais, saddle%20gate%20assembly%20valve
- tap-a-line 1, fiche 13, Anglais, tap%2Da%2Dline
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valve body shaped so it may be silver brazed or clamped onto a refrigerant tubing surface. 1, fiche 13, Anglais, - saddle%20valve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robinet-vanne à étrier
1, fiche 13, Français, robinet%2Dvanne%20%C3%A0%20%C3%A9trier
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vanne à étrier 2, fiche 13, Français, vanne%20%C3%A0%20%C3%A9trier
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pressure relief valve assembly 1, fiche 14, Anglais, pressure%20relief%20valve%20assembly
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PRV assembly 1, fiche 14, Anglais, PRV%20assembly
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ensemble détendeur 1, fiche 14, Français, ensemble%20d%C3%A9tendeur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sand trap shut-off valve 1, fiche 15, Anglais, sand%20trap%20shut%2Doff%20valve
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sand trap with shut-off valve 1, fiche 15, Anglais, sand%20trap%20with%20shut%2Doff%20valve
- sand trap shut-off valve assembly 1, fiche 15, Anglais, sand%20trap%20shut%2Doff%20valve%20assembly
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bloc-éjecteur de sable
1, fiche 15, Français, bloc%2D%C3%A9jecteur%20de%20sable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bloc-éjecteur de sable: terme uniformisé par le CN. 2, fiche 15, Français, - bloc%2D%C3%A9jecteur%20de%20sable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- valve assembly 1, fiche 16, Anglais, valve%20assembly
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jonction des vannes 1, fiche 16, Français, jonction%20des%20vannes
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- piston valve assembly 1, fiche 17, Anglais, piston%20valve%20assembly
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clapet piston 1, fiche 17, Français, clapet%20piston
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 17, Français, - clapet%20piston
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1977-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gasoline Motors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- valve rocker assembly 1, fiche 18, Anglais, valve%20rocker%20assembly
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rear bearing of the camshaft feeds the valve rocker assembly. 1, fiche 18, Anglais, - valve%20rocker%20assembly
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Moteurs à essence
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rampe de culbuteurs
1, fiche 18, Français, rampe%20de%20culbuteurs
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Packaging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aerosol valve assembly 1, fiche 19, Anglais, aerosol%20valve%20assembly
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
- Emballages
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assemblage de valve pour bombe aérosol
1, fiche 19, Français, assemblage%20de%20valve%20pour%20bombe%20a%C3%A9rosol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pressure regulating valve assembly 1, fiche 20, Anglais, pressure%20regulating%20valve%20assembly
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
5/74 1, fiche 20, Anglais, - pressure%20regulating%20valve%20assembly
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle d'alimentation 1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20d%27alimentation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
catalogue chimie 1, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20d%27alimentation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flow valve assembly 1, fiche 21, Anglais, flow%20valve%20assembly
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble de vanne de réglage
1, fiche 21, Français, ensemble%20de%20vanne%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- valve clearance adjusting assembly 1, fiche 22, Anglais, valve%20clearance%20adjusting%20assembly
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage d'ouverture des soupapes
1, fiche 22, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20d%27ouverture%20des%20soupapes
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- damping valve assembly 1, fiche 23, Anglais, damping%20valve%20assembly
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ensemble de la soupape d'amortissement
1, fiche 23, Français, ensemble%20de%20la%20soupape%20d%27amortissement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
instruments de vol. 1, fiche 23, Français, - ensemble%20de%20la%20soupape%20d%27amortissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- throttle valve assembly 1, fiche 24, Anglais, throttle%20valve%20assembly
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valve de retardement
1, fiche 24, Français, valve%20de%20retardement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Camping and Caravanning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gas lantern valve assembly 1, fiche 25, Anglais, gas%20lantern%20valve%20assembly
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Camping et caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Français
- soupape et accessoires d'une lanterne à gaz 1, fiche 25, Français, soupape%20et%20accessoires%20d%27une%20lanterne%20%C3%A0%20gaz
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- valve assembly 1, fiche 26, Anglais, valve%20assembly
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fig.4-18. Valve assembly: exhaust (or intake) valve, oil seal, spring, retainer, locks. 1, fiche 26, Anglais, - valve%20assembly
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pièces de soupape
1, fiche 26, Français, pi%C3%A8ces%20de%20soupape
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fig. 88. Pièces de direction : essieu rigide, table de ressort, butée de braquage, axe de pivot, axe de fusée, bras de commande [...] barre de direction, barre d'accouplement, levier d'accouplement. 2, fiche 26, Français, - pi%C3%A8ces%20de%20soupape
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- valve assembly 1, fiche 27, Anglais, valve%20assembly
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Valve service. When making a replacement, always use a new valve assembly. To replace valves: 1. remove old valve assembly by cutting or driving out. 1, fiche 27, Anglais, - valve%20assembly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ensemble de soupape
1, fiche 27, Français, ensemble%20de%20soupape
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fig. 98m. Ensemble de train avant. 2, fiche 27, Français, - ensemble%20de%20soupape
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


