TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALVE TUBE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

An electronic tube designed to rectify an alternating current.

OBS

kenotron: a rectifier in appliances requiring high voltage and low current.

Terme(s)-clé(s)
  • valve tube

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tube électronique conçu pour redresser un courant alternatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Terme(s)-clé(s)
  • tire inner-tube valve
  • tyre inner-tube valve
  • inner-tube valve
  • tire-tube valve
  • tyre-tube valve

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Rectifiers (Electricity)
DEF

A hot-cathode diode.

OBS

This term is used primarily in the industrial and X-ray fields.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Redresseurs (Électricité)
DEF

Nom donné par Langmuir aux valves à deux électrodes : cathode et anode. Ce terme n'est guère employé aujourd'hui que pour les redresseurs de puissance ou pour les tubes redresseurs pour haute tension.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(jambe d'atterrisseur)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :