TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VANCOUVER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Opera
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Opera
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VO 2, fiche 1, Anglais, VO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Opera Association 1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Opera%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also known as Vancouver Opera Association. Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 3, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20Opera
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vancouver Opera
1, fiche 1, Français, Vancouver%20Opera
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VO 2, fiche 1, Français, VO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Vancouver Opera Association 1, fiche 1, Français, Vancouver%20Opera%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Vancouver Opera Association. Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 3, fiche 1, Français, - Vancouver%20Opera
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver
1, fiche 2, Anglais, Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- city of Vancouver 2, fiche 2, Anglais, city%20of%20Vancouver
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- City of Vancouver 2, fiche 2, Anglais, City%20of%20Vancouver
correct, voir observation, Colombie-Britannique
- Fort Langley 2, fiche 2, Anglais, Fort%20Langley
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vancouver is the largest city in British Columbia and the eighth largest in Canada ... 2, fiche 2, Anglais, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 15' 40" N, 123° 6' 50" W. 3, fiche 2, Anglais, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vancouverite. 4, fiche 2, Anglais, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
"City of Vancouver" refers to the administrative entity, and "city of Vancouver," to the inhabited place. 5, fiche 2, Anglais, - Vancouver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vancouver
1, fiche 2, Français, Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ville de Vancouver 2, fiche 2, Français, ville%20de%20Vancouver
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Ville de Vancouver 2, fiche 2, Français, Ville%20de%20Vancouver
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Fort Langley 2, fiche 2, Français, Fort%20Langley
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vancouver est la plus grande ville de la Colombie-Britannique et la huitième plus grande ville du Canada [...] 2, fiche 2, Français, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 15' 40" N, 123° 6' 50" O. 3, fiche 2, Français, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vancouvérois, Vancouvéroise. 4, fiche 2, Français, - Vancouver
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
«Ville de Vancouver» réfère à l'entité administrative, et «ville de Vancouver», au lieu habité. 5, fiche 2, Français, - Vancouver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 3, Anglais, VCC
non officiel, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 3, Anglais, VCEC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 3, Anglais, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 3, Anglais, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 3, Anglais, VTCC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 3, Anglais, VTCC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Convention Centre is home to over 550 events a year – conventions, trade shows and other events of all shapes and sizes that connect people and ideas. 5, fiche 3, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Vancouver Trade and Convention Centre became the Vancouver Convention and Exhibition Centre in 1999. It then changed name again in 2009 to become the Vancouver Convention Centre. 6, fiche 3, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 3, Français, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VCC 2, fiche 3, Français, VCC
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 3, Français, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 3, Français, VCEC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 3, Français, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 3, Français, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 3, Français, VTCC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 3, Français, VTCC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Vancouver Trade and Convention Centre est devenu le Vancouver Convention and Exhibition Centre en 1999, puis le Vancouver Convention Centre en 2009. 5, fiche 3, Français, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAFCS 1, fiche 4, Anglais, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 4, Anglais, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society (VAFCS) is dedicated to meeting the diverse needs of urban Indigenous peoples by providing programs and resources in health, wellness, welfare, social services, human rights, culture, education, and recreation. 1, fiche 4, Anglais, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
1, fiche 4, Français, Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VAFCS 1, fiche 4, Français, VAFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Vancouver Indian Centre Society 1, fiche 4, Français, Vancouver%20Indian%20Centre%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Coqualettza Fellowship Club 1, fiche 4, Français, Coqualettza%20Fellowship%20Club
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver 2, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Société du centre d'amitié autochtone de Vancouver : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 4, Français, - Vancouver%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Aboriginal Friendship Center Society
- Vancouver Indian Center Society
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Vancouver Centre of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
1, fiche 5, Anglais, The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RIIM 1, fiche 5, Anglais, RIIM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Research on Immigration and Integration in the Metropolis 2, fiche 5, Anglais, Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
correct
- RIIM 2, fiche 5, Anglais, RIIM
correct
- RIIM 2, fiche 5, Anglais, RIIM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RIIM is one of [the] Canadian research centres dedicated to studying the impact of Canadian immigrants on local economies, the family, educational systems and the physical infrastructure of cities. RIIM concentrates only in Vancouver but has links to all other Metropolis sites in Canada and the rest of the world. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Vancouver%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Research%20on%20Immigration%20and%20Integration%20in%20the%20Metropolis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- The Vancouver Center of Excellence for Research on Immigration and Integration in the Metropolis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence de Vancouver pour la recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles
1, fiche 5, Français, Centre%20d%27excellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RIIM 1, fiche 5, Français, RIIM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Recherche sur l'immigration et l'intégration dans les métropoles 1, fiche 5, Français, Recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 5, Français, RIIM
correct, nom masculin
- RIIM 1, fiche 5, Français, RIIM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RIIM est l'un des [...] centres de recherche dédiés à l'étude de l'impact des immigrants au Canada sur les économies locales, la famille, les systèmes d'éducation et l'infrastructure physique des villes. RIIM concentre ses recherches sur Vancouver, mais collabore avec les autres centres Metropolis au Canada et d'autres groupes de recherche à l'étranger. 1, fiche 5, Français, - Centre%20d%27excellence%20de%20Vancouver%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27immigration%20et%20l%27int%C3%A9gration%20dans%20les%20m%C3%A9tropoles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island
1, fiche 6, Anglais, Vancouver%20Island
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49° 38' 0" N, 125° 42' 0" W. 2, fiche 6, Anglais, - Vancouver%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 3, fiche 6, Anglais, - Vancouver%20Island
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 3, fiche 6, Anglais, - Vancouver%20Island
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- île de Vancouver
1, fiche 6, Français, %C3%AEle%20de%20Vancouver
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 38' 0" N, 125° 42' 0" O. 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20de%20Vancouver
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 3, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20de%20Vancouver
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 3, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20de%20Vancouver
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- isla de Vancouver
1, fiche 6, Espagnol, isla%20de%20Vancouver
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vancouver bumble bee
1, fiche 7, Anglais, Vancouver%20bumble%20bee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 7, Anglais, - Vancouver%20bumble%20bee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bourdon de Vancouver
1, fiche 7, Français, bourdon%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 7, Français, - bourdon%20de%20Vancouver
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island long-horned beetle
1, fiche 8, Anglais, Vancouver%20Island%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 8, Anglais, - Vancouver%20Island%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Island long horned beetle
- Vancouver Island longhorned beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longicorne de l'île de Vancouver
1, fiche 8, Français, longicorne%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 8, Français, - longicorne%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Forensic Laboratory
1, fiche 9, Anglais, Vancouver%20Forensic%20Laboratory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Forensic Laboratory: term validated by the RCMP. 1, fiche 9, Anglais, - Vancouver%20Forensic%20Laboratory
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Laboratory Vancouver
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Laboratoire judiciaire de Vancouver
1, fiche 9, Français, Laboratoire%20judiciaire%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire judiciaire de Vancouver : terme validé par la GRC. 1, fiche 9, Français, - Laboratoire%20judiciaire%20de%20Vancouver
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Greater Vancouver Drug Section
1, fiche 10, Anglais, Greater%20Vancouver%20Drug%20Section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GVDS 1, fiche 10, Anglais, GVDS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section antidrogue du Grand Vancouver
1, fiche 10, Français, Section%20antidrogue%20du%20Grand%20Vancouver
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAGV 1, fiche 10, Français, SAGV
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Section antidrogue de la région métropolitaine de Vancouver 1, fiche 10, Français, Section%20antidrogue%20de%20la%20r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine%20de%20Vancouver
voir observation, nom féminin
- SARMV 1, fiche 10, Français, SARMV
nom féminin
- SARMV 1, fiche 10, Français, SARMV
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Section antidrogue de la région métropolitaine de Vancouver : Bien que ce nom soit tiré d'une décision du comité d'arbitrage conformément à la partie IV de la «Loi sur la Gendarmerie royale du Canada», l'appellation «Section antidrogue du Grand Vancouver» est préférable, car le terme «région métropolitaine de Vancouver» est plutôt l'équivalent de «Metro Vancouver». 1, fiche 10, Français, - Section%20antidrogue%20du%20Grand%20Vancouver
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island round fungus beetle
1, fiche 11, Anglais, Vancouver%20Island%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 11, Anglais, - Vancouver%20Island%20round%20fungus%20beetle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- léiode de l'île de Vancouver
1, fiche 11, Français, l%C3%A9iode%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 11, Français, - l%C3%A9iode%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vancouver crawling water beetle
1, fiche 12, Anglais, Vancouver%20crawling%20water%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Haliplidae. 2, fiche 12, Anglais, - Vancouver%20crawling%20water%20beetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- haliple de Vancouver
1, fiche 12, Français, haliple%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Haliplidae. 2, fiche 12, Français, - haliple%20de%20Vancouver
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Climate Change
- Environmental Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Declaration on Clean Growth and Climate Change
1, fiche 13, Anglais, Vancouver%20Declaration%20on%20Clean%20Growth%20and%20Climate%20Change
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The declaration is the first step in developing a concrete plan to achieve Canada's international commitments to reduce greenhouse gas emissions and build on the momentum of the United Nations Paris Agreement. 2, fiche 13, Anglais, - Vancouver%20Declaration%20on%20Clean%20Growth%20and%20Climate%20Change
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pan‑Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change. 3, fiche 13, Anglais, - Vancouver%20Declaration%20on%20Clean%20Growth%20and%20Climate%20Change
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Changements climatiques
- Économie environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Déclaration de Vancouver sur la croissance propre et les changements climatiques
1, fiche 13, Français, D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20sur%20la%20croissance%20propre%20et%20les%20changements%20climatiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette déclaration se veut la première étape de la formulation d'un plan concret visant à respecter les engagements internationaux du Canada en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre. De plus, elle s'inscrit dans l'élan donné par l'accord des Nations Unies à Paris. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20sur%20la%20croissance%20propre%20et%20les%20changements%20climatiques
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques. 3, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20sur%20la%20croissance%20propre%20et%20les%20changements%20climatiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cambio climático
- Economía del medio ambiente
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Vancouver sobre el Crecimiento Limpio y el Cambio Climático
1, fiche 13, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Vancouver%20sobre%20el%20Crecimiento%20Limpio%20y%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Marco Pancanadiense en Materia de Crecimiento Limpio y Cambio Climático. 2, fiche 13, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Vancouver%20sobre%20el%20Crecimiento%20Limpio%20y%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Vancouver broad-hipped flower beetle
1, fiche 14, Anglais, Vancouver%20broad%2Dhipped%20flower%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Ischaliidae. 2, fiche 14, Anglais, - Vancouver%20broad%2Dhipped%20flower%20beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ischalie de Vancouver
1, fiche 14, Français, ischalie%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Ischaliidae. 2, fiche 14, Français, - ischalie%20de%20Vancouver
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island earthworm
1, fiche 15, Anglais, Vancouver%20Island%20earthworm
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An earthworm of the family Acanthodrilidae (formerly Megascolecidae). 2, fiche 15, Anglais, - Vancouver%20Island%20earthworm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lombric de l'île de Vancouver
1, fiche 15, Français, lombric%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ver de terre de la famille des Acanthodrilidae (antérieurement Megascolecidae). 2, fiche 15, Français, - lombric%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Coast horny sponge
1, fiche 16, Anglais, Vancouver%20Coast%20horny%20sponge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Suberitidae. 2, fiche 16, Anglais, - Vancouver%20Coast%20horny%20sponge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éponge de la côte de Vancouver
1, fiche 16, Français, %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Suberitidae. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20de%20Vancouver
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Vancouver horny sponge
1, fiche 17, Anglais, Vancouver%20horny%20sponge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Isodictyidae. 2, fiche 17, Anglais, - Vancouver%20horny%20sponge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éponge de Vancouver
1, fiche 17, Français, %C3%A9ponge%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Isodictyidae. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9ponge%20de%20Vancouver
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Vancouver thin-legged wolf spider
1, fiche 18, Anglais, Vancouver%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, fiche 18, Anglais, - Vancouver%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lycose de Vancouver
1, fiche 18, Français, lycose%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, fiche 18, Français, - lycose%20de%20Vancouver
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Vancouver spinster money spider
1, fiche 19, Anglais, Vancouver%20spinster%20money%20spider
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 19, Anglais, - Vancouver%20spinster%20money%20spider
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- érigonie de Vancouver
1, fiche 19, Français, %C3%A9rigonie%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9rigonie%20de%20Vancouver
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- V2010 ISU/JIG Liaison 1, fiche 20, Anglais, V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
V2010 ISU: Vancouver 2010 Integrated Security Unit. 1, fiche 20, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
JIG: Joint Intelligence Group. 1, fiche 20, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- V2010 ISU and JIG Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit/Joint Intelligence Group Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit and Joint Intelligence Group Liaison
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Liaison GIS V2010-GMR
1, fiche 20, Français, Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
GIS V2010 : Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010. 1, fiche 20, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GMR : Groupe mixte de renseignements. 1, fiche 20, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Liaison GIS V2010 et GMR
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010-Groupe mixte de renseignements
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010 et Groupe mixte de renseignements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit
1, fiche 21, Anglais, Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- V2010 ISU 1, fiche 21, Anglais, V2010%20ISU
correct
- Integrated Security Unit 1, fiche 21, Anglais, Integrated%20Security%20Unit
correct
- ISU 1, fiche 21, Anglais, ISU
correct
- ISU 1, fiche 21, Anglais, ISU
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games Integrated Security Unit 1, fiche 21, Anglais, Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Games%20Integrated%20Security%20Unit
non officiel
- V2010-ISU 1, fiche 21, Anglais, V2010%2DISU
non officiel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Security Unit includes Royal Canadian Mounted Police, Vancouver Police Department and Department of National Defence personnel. 1, fiche 21, Anglais, - Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010
1, fiche 21, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- GIS V2010 1, fiche 21, Français, GIS%20V2010
correct, nom masculin
- Groupe intégré de la sécurité 1, fiche 21, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- GIS 1, fiche 21, Français, GIS
correct, nom masculin
- GIS 1, fiche 21, Français, GIS
- Groupe intégré de la sécurité pour les Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver 2010 1, fiche 21, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20de%20Vancouver%202010
non officiel, nom masculin
- Groupe intégré de la sécurité - Vancouver 2010 1, fiche 21, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Vancouver%202010
non officiel, nom masculin
- GIS-V2010 1, fiche 21, Français, GIS%2DV2010
non officiel, nom masculin
- GIS-V2010 1, fiche 21, Français, GIS%2DV2010
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe intégré de la sécurité comprend des membres de la Gendarmerie royale du Canada, du Service de police de Vancouver et du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit Commander 1, fiche 22, Anglais, Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit%20Commander
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- V2010 ISU Commander 1, fiche 22, Anglais, V2010%20ISU%20Commander
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chef du Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010
1, fiche 22, Français, chef%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chef, GIS V2010 1, fiche 22, Français, chef%2C%20GIS%20V2010
nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- North Vancouver Administrative Support 1, fiche 23, Anglais, North%20Vancouver%20Administrative%20Support
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 23, Anglais, - North%20Vancouver%20Administrative%20Support
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- North Vancouver Admin Support
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Soutien administratif de North Vancouver
1, fiche 23, Français, Soutien%20administratif%20de%20North%20Vancouver
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Soutien administratif - North Vancouver 1, fiche 23, Français, Soutien%20administratif%20%2D%20North%20Vancouver
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 23, Français, - Soutien%20administratif%20de%20North%20Vancouver
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Highway Patrol-Campbell River 1, fiche 24, Anglais, Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DCampbell%20River
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island HP-Campbell River 1, fiche 24, Anglais, Vancouver%20Island%20HP%2DCampbell%20River
- Vancouver IHP-Campbell River 1, fiche 24, Anglais, Vancouver%20IHP%2DCampbell%20River
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 24, Anglais, - Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DCampbell%20River
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de l'île de Vancouver - Campbell River
1, fiche 24, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Campbell%20River
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- PR de l'île de Vancouver - Campbell River 1, fiche 24, Français, PR%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Campbell%20River
nom féminin
- PRI de Vancouver - Campbell River 1, fiche 24, Français, PRI%20de%20Vancouver%20%2D%20Campbell%20River
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 24, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Campbell%20River
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Highway Patrol-Capital Regional District 1, fiche 25, Anglais, Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DCapital%20Regional%20District
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island HP-Capital Regional District 1, fiche 25, Anglais, Vancouver%20Island%20HP%2DCapital%20Regional%20District
- Vancouver IHP-CRD 1, fiche 25, Anglais, Vancouver%20IHP%2DCRD
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 25, Anglais, - Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DCapital%20Regional%20District
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Island Highway Patrol-CRD
- Vancouver Island HP-CRD
- Vancouver IHP-Capital Regional District
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de l'île de Vancouver - District régional de la capitale
1, fiche 25, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20District%20r%C3%A9gional%20de%20la%20capitale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- PR de l'île de Vancouver - District régional de la capitale 1, fiche 25, Français, PR%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20District%20r%C3%A9gional%20de%20la%20capitale
nom féminin
- PRI de Vancouver - DRC 1, fiche 25, Français, PRI%20de%20Vancouver%20%2D%20DRC
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 25, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20District%20r%C3%A9gional%20de%20la%20capitale
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Patrouille routière de l'île de Vancouver - DRC
- PR de l'île de Vancouver - DRC
- PRI de Vancouver - District régional de la capitale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Highway Patrol-Chemainus 1, fiche 26, Anglais, Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DChemainus
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island HP-Chemainus 1, fiche 26, Anglais, Vancouver%20Island%20HP%2DChemainus
- Vancouver IHP-Chemainus 1, fiche 26, Anglais, Vancouver%20IHP%2DChemainus
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 26, Anglais, - Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DChemainus
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de l'île de Vancouver - Chemainus
1, fiche 26, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Chemainus
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- PR de l'île de Vancouver - Chemainus 1, fiche 26, Français, PR%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Chemainus
nom féminin
- PRI de Vancouver - Chemainus 1, fiche 26, Français, PRI%20de%20Vancouver%20%2D%20Chemainus
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 26, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Chemainus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Highway Patrol 1, fiche 27, Anglais, Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island HP 1, fiche 27, Anglais, Vancouver%20Island%20HP
- Vancouver IHP 1, fiche 27, Anglais, Vancouver%20IHP
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 27, Anglais, - Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de l'île de Vancouver
1, fiche 27, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- PR de l'île de Vancouver 1, fiche 27, Français, PR%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
nom féminin
- PRI de Vancouver 1, fiche 27, Français, PRI%20de%20Vancouver
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 27, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Highway Patrol-Parksville 1, fiche 28, Anglais, Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DParksville
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Island HP-Parksville 1, fiche 28, Anglais, Vancouver%20Island%20HP%2DParksville
- Vancouver IHP-Parksville 1, fiche 28, Anglais, Vancouver%20IHP%2DParksville
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 28, Anglais, - Vancouver%20Island%20Highway%20Patrol%2DParksville
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de l'île de Vancouver - Parksville
1, fiche 28, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Parksville
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- PR de l'île de Vancouver - Parksville 1, fiche 28, Français, PR%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Parksville
nom féminin
- PRI de Vancouver - Parksville 1, fiche 28, Français, PRI%20de%20Vancouver%20%2D%20Parksville
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 28, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%20%2D%20Parksville
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
- Sociology of Women
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Supporting Women’s Alternatives Network
1, fiche 29, Anglais, Supporting%20Women%26rsquo%3Bs%20Alternatives%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SWAN 2, fiche 29, Anglais, SWAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- SWAN Vancouver 3, fiche 29, Anglais, SWAN%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Sex Workers Action Network 1, fiche 29, Anglais, Sex%20Workers%20Action%20Network
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 29, Anglais, SWAN
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 29, Anglais, SWAN
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
SWAN is one of only two organizations in Canada providing culturally-specialized supports and advocacy to im/migrant women engaged in indoor sex work. The diverse voices and ongoing resilience of these communities of women fuel SWAN's mission to change the social and political narratives that racialize, misdefine, exclude and otherwise harm them. 4, fiche 29, Anglais, - Supporting%20Women%26rsquo%3Bs%20Alternatives%20Network
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In December 2002, the outreach workers formed the Sex Workers Action Network (SWAN). In 2008, SWAN incorporated as a non-profit society [and] changed [its] name to Supporting Women's Alternatives Network to ensure the inclusion of im/migrant women who do sex work but do not self-identify as sex workers. 1, fiche 29, Anglais, - Supporting%20Women%26rsquo%3Bs%20Alternatives%20Network
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
- Sociologie des femmes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Supporting Women's Alternatives Network
1, fiche 29, Français, Supporting%20Women%27s%20Alternatives%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SWAN 2, fiche 29, Français, SWAN
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les synonymes, Français
- SWAN Vancouver 3, fiche 29, Français, SWAN%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Sex Workers Action Network 1, fiche 29, Français, Sex%20Workers%20Action%20Network
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 29, Français, SWAN
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- SWAN 1, fiche 29, Français, SWAN
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Area Network of Drug Users
1, fiche 30, Anglais, Vancouver%20Area%20Network%20of%20Drug%20Users
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VANDU 2, fiche 30, Anglais, VANDU
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
VANDU is a group of users and former users who work to improve the lives of people who use drugs through user-based peer support and education. VANDU is committed to increasing the capacity of people who use drugs to live healthy, productive lives. VANDU is also committed to ensuring that drug users have a real voice in their community and in the creation of programs and policies designed to serve them. 3, fiche 30, Anglais, - Vancouver%20Area%20Network%20of%20Drug%20Users
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Vancouver Area Network of Drug Users
1, fiche 30, Français, Vancouver%20Area%20Network%20of%20Drug%20Users
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VANDU 2, fiche 30, Français, VANDU
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 39 Signal Regiment
1, fiche 31, Anglais, 39%20Signal%20Regiment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 39 Sig Regt 2, fiche 31, Anglais, 39%20Sig%20Regt
correct
- 744(Vancouver) Communication Regiment 3, fiche 31, Anglais, 744%28Vancouver%29%20Communication%20Regiment
ancienne désignation, correct, voir observation
- 744 Comm Regt 3, fiche 31, Anglais, 744%20Comm%20Regt
ancienne désignation, correct
- 741 (Victoria) Communication Squadron 2, fiche 31, Anglais, 741%20%28Victoria%29%20Communication%20Squadron
ancienne désignation, correct, voir observation
- 741 Comm Sqn 2, fiche 31, Anglais, 741%20Comm%20Sqn
ancienne désignation, correct
- 748 (Nanaimo) Communication Squadron 2, fiche 31, Anglais, 748%20%28Nanaimo%29%20Communication%20Squadron
ancienne désignation, correct, voir observation
- 748 Comm Sqn 2, fiche 31, Anglais, 748%20Comm%20Sqn
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
39 Signal Regiment is the Army Reserve signal regiment of 39 Canadian Brigade Group with four squadrons garrisoned in Vancouver, Kelowna, Victoria, and Nanaimo British Columbia. 4, fiche 31, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
741 (Victoria) Communication Squadron, 744 (Vancouver) Communication Regiment and 748 (Nanaimo) Communication Squadron were amalgamated to form 39 Signal Regiment on 1 September 2011. 5, fiche 31, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
39 Signal Regiment; 39 Sig Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 31, Anglais, - 39%20Signal%20Regiment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 39e Régiment des transmissions
1, fiche 31, Français, 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- 39 Régt Trans 2, fiche 31, Français, 39%20R%C3%A9gt%20Trans
correct, nom masculin
- 744e Régiment des communications, Vancouver 3, fiche 31, Français, 744e%20R%C3%A9giment%20des%20communications%2C%20Vancouver
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 744 Régt Comm 3, fiche 31, Français, 744%20R%C3%A9gt%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 741e Escadron des communications, Victoria 2, fiche 31, Français, 741e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Victoria
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 741 Esc Comm 2, fiche 31, Français, 741%20Esc%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 748e Escadron des communications, Nanaimo 2, fiche 31, Français, 748e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Nanaimo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 748 Esc Comm 2, fiche 31, Français, 748%20Esc%20Comm
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le 39e Régiment des transmissions est le régiment des transmissions de la Réserve de l’Armée affecté au 39e Groupe-brigade du Canada avec trois escadrons basés à Vancouver, à Esquimalt et à Nanaimo, en Colombie-Britannique. 4, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
39e Régiment des transmissions : s'écrit 39e Régiment des transmissions. 5, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
744e Régiment des communications, Vancouver : s'écrit 744e Régiment des communications, Vancouver. 5, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
741e Escadron des communications, Victoria : s'écrit 741e Escadron des communications, Victoria. 5, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
748e Escadron des communications, Nanaimo : s'écrit 748e Escadron des communications, Nanaimo 5, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
39e Régiment des transmissions; 39 Régt Trans : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 31, Textual support number: 7 OBS
741e Escadron des communications, Victoria; 744e Régiment des communications, Vancouver; 744 Régt Comm et 748e Escadron des communications, Nanaimo ont été fusionnés pour former 39e Régiment des transmissions le 1 septembre 2011. 2, fiche 31, Français, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Party
1, fiche 32, Anglais, Vancouver%20Island%20Party
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- VIP 2, fiche 32, Anglais, VIP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- VanIsle Party 3, fiche 32, Anglais, VanIsle%20Party
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A party] dedicated to secure the independence of Vancouver Island from the province of British Columbia … 4, fiche 32, Anglais, - Vancouver%20Island%20Party
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Island Party's mission is] to benefit more fully … economically, socially, environmentally and culturally[, as a region of British Columbia, and] to establish Vancouver Island as a province … 5, fiche 32, Anglais, - Vancouver%20Island%20Party
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Island Party of Vancouver
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Party
1, fiche 32, Français, Vancouver%20Island%20Party
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- VIP 2, fiche 32, Français, VIP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- VanIsle Party 3, fiche 32, Français, VanIsle%20Party
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Island Party of Vancouver
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Isla de Vancouver
1, fiche 32, Espagnol, Partido%20de%20la%20Isla%20de%20Vancouver
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Education (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 33, Anglais, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- VLMFSS 2, fiche 33, Anglais, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society] provides counselling and support services to women, children, seniors and their families in situations of all stages of domestic violence and throughout their interactions with the legal and social system. The society also provides educational programs within the culture-specific communities dealing with the dynamics of family violence, prevention and alternative models of treatment. 3, fiche 33, Anglais, - Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 33, Français, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
- VLMFSS 2, fiche 33, Français, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horticulture
- Landscape Architecture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Japanese Gardeners Association
1, fiche 34, Anglais, Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- VJGA 2, fiche 34, Anglais, VJGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Japanese Gardeners Association is an independent non-profit organization established in 1959. [The association] consists of professional gardeners and landscapers [who aim] to promote Japanese gardens through construction, maintenance, and education ... 2, fiche 34, Anglais, - Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Horticulture
- Architecture paysagère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Vancouver Japanese Gardeners Association
1, fiche 34, Français, Vancouver%20Japanese%20Gardeners%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Français
- VJGA 2, fiche 34, Français, VJGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-08-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Coastal Health Authority
1, fiche 35, Anglais, Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Coastal Health 2, fiche 35, Anglais, Vancouver%20Coastal%20Health
correct
- VCH 3, fiche 35, Anglais, VCH
correct
- VCH 3, fiche 35, Anglais, VCH
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Coastal Health provides health care services through a network of hospitals, primary care clinics, community health centres and residential care homes. 1, fiche 35, Anglais, - Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Vancouver Coastal Health Authority
1, fiche 35, Français, Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Vancouver Coastal Health 2, fiche 35, Français, Vancouver%20Coastal%20Health
correct, nom féminin
- VCH 3, fiche 35, Français, VCH
correct, nom féminin
- VCH 3, fiche 35, Français, VCH
- Régie de la santé du littoral de Vancouver 4, fiche 35, Français, R%C3%A9gie%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20littoral%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin
- Autorité de la santé du littoral de Vancouver 4, fiche 35, Français, Autorit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20littoral%20de%20Vancouver
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Régie de la santé du littoral de Vancouver; Autorité de la santé du littoral de Vancouver : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 4, fiche 35, Français, - Vancouver%20Coastal%20Health%20Authority
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Second Mile Society
1, fiche 36, Anglais, Vancouver%20Second%20Mile%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- VSMS 2, fiche 36, Anglais, VSMS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Second Mile Society] addresses the wellness, recreational, educational [and] social needs of low-income seniors in Vancouver; ... provides programs [and] services that will enable seniors to become active members of the community; ... provides support for seniors so that they can deal effectively with their own needs as well as the needs of others; [and] helps members achieve self-sufficiency [and] personal fulfillment. 3, fiche 36, Anglais, - Vancouver%20Second%20Mile%20Society
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Vancouver Second Mile Society
1, fiche 36, Français, Vancouver%20Second%20Mile%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
- VSMS 2, fiche 36, Français, VSMS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
- Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Dignity Vancouver Dignité
1, fiche 37, Anglais, Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dignity Canada Dignité is Canada's organization of Roman Catholics who are concerned about [the] church's sexual theology, particularly as it pertains to gay, lesbian, bisexual, and transgender persons. [It works] in collaboration with other Catholic organizations seeking reform in [the] church's leadership and teachings. 2, fiche 37, Anglais, - Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
- Sociologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Dignity Vancouver Dignité
1, fiche 37, Français, Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
correct, Colombie-Britannique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Crisis Society
1, fiche 38, Anglais, Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Island Crisis Society is an accredited crisis centre with the American Association of Suicidology (AAS) that is committed to providing an accessible, 24-hour crisis line, along with online emotional support … 2, fiche 38, Anglais, - Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Crisis Society
1, fiche 38, Français, Vancouver%20Island%20Crisis%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- METRO Vancouver
1, fiche 39, Anglais, METRO%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mission. To produce the [METRO Show], an event held four times a year in Vancouver which houses vendor selling apparel, footwear and giftware. 2, fiche 39, Anglais, - METRO%20Vancouver
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Mode
Fiche 39, La vedette principale, Français
- METRO Vancouver
1, fiche 39, Français, METRO%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Humane Society
1, fiche 40, Anglais, Vancouver%20Humane%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VHS 2, fiche 40, Anglais, VHS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Humane Society is dedicated to exposing animal abuse and assisting individuals, businesses and governments to end animal suffering, cruelty and exploitation. 3, fiche 40, Anglais, - Vancouver%20Humane%20Society
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Vancouver Humane Society
1, fiche 40, Français, Vancouver%20Humane%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VHS 2, fiche 40, Français, VHS
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Folk Song Society
1, fiche 41, Anglais, Vancouver%20Folk%20Song%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- VFSS 2, fiche 41, Anglais, VFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Mission. To encourage the study and enjoyment of all aspects of the folk music of Canada and other countries; to promote the publication and performance of folk music. 3, fiche 41, Anglais, - Vancouver%20Folk%20Song%20Society
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Vancouver Folk Song Society
1, fiche 41, Français, Vancouver%20Folk%20Song%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Français
- VFSS 2, fiche 41, Français, VFSS
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Art Gallery Association
1, fiche 42, Anglais, Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Art Gallery 2, fiche 42, Anglais, Vancouver%20Art%20Gallery
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Art Gallery is a not-for-profit organization supported by its members, individual donors, corporate funders, foundations, the city of Vancouver, the province of British Columbia through the British Columbia Arts Council, and the Canada Council for the Arts. 3, fiche 42, Anglais, - Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Vancouver Art Gallery Association
1, fiche 42, Français, Vancouver%20Art%20Gallery%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Vancouver Art Gallery 2, fiche 42, Français, Vancouver%20Art%20Gallery
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2018-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Joint Intelligence Group 1, fiche 43, Anglais, Vancouver%202010%20Joint%20Intelligence%20Group
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- V2010 JIG 1, fiche 43, Anglais, V2010%20JIG
- 2010 JIG 1, fiche 43, Anglais, 2010%20JIG
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de renseignements de Vancouver 2010
1, fiche 43, Français, Groupe%20mixte%20de%20renseignements%20de%20Vancouver%202010
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- GMR V2010 1, fiche 43, Français, GMR%20V2010
nom masculin
- GMR 2010 1, fiche 43, Français, GMR%202010
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Ranges
1, fiche 44, Anglais, Vancouver%20Island%20Ranges
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chaînes de montagnes de l'île de Vancouver
1, fiche 44, Français, cha%C3%AEnes%20de%20montagnes%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
correct, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chaînes de montagnes de l'île Vancouver 2, fiche 44, Français, cha%C3%AEnes%20de%20montagnes%20de%20l%27%C3%AEle%20Vancouver
à éviter, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, fiche 44, Français, - cha%C3%AEnes%20de%20montagnes%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Work
- Culture (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- North American Association of Asian Professionals Vancouver
1, fiche 45, Anglais, North%20American%20Association%20of%20Asian%20Professionals%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NAAAP 2, fiche 45, Anglais, NAAAP
correct, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
… a non-profit professional organization that promotes the career advancement and leadership development of Asian American professionals in all fields through networking, respecting Asian multiculturalism, and supporting diversity and community service. 3, fiche 45, Anglais, - North%20American%20Association%20of%20Asian%20Professionals%20Vancouver
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie du travail
- Culture (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- North American Association of Asian Professionals Vancouver
1, fiche 45, Français, North%20American%20Association%20of%20Asian%20Professionals%20Vancouver
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Français
- NAAAP 2, fiche 45, Français, NAAAP
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Language Teaching
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Literacy Central Vancouver Island
1, fiche 46, Anglais, Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- LCVI 2, fiche 46, Anglais, LCVI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Nanaimo Literacy Association 3, fiche 46, Anglais, Nanaimo%20Literacy%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Literacy Central Vancouver Island's purpose is to] promote, encourage and enhance literacy skills for children, adults, families, and in the workplace, through the ongoing support of coordinators, tutors and mentors. 2, fiche 46, Anglais, - Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Literacy Central was incorporated as the Nanaimo Literacy Association in 1990. 4, fiche 46, Anglais, - Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Enseignement des langues
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Literacy Central Vancouver Island
1, fiche 46, Français, Literacy%20Central%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Français
- LCVI 2, fiche 46, Français, LCVI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Nanaimo Literacy Association 3, fiche 46, Français, Nanaimo%20Literacy%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- People's Memorial Society of B. C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 47, Anglais, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2E%20C%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- People’s Memorial Society 2, fiche 47, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
People's Memorial Society of B.C. [British Columbia] and Vancouver Island Memorial Society offer pre-arrangement and pre-payment funeral services at a great savings to [its clients] - without compromising [their] customs, beliefs, or traditions. 1, fiche 47, Anglais, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2E%20C%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- People's Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 47, Français, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- People's Memorial Society 2, fiche 47, Français, People%27s%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia. 3, fiche 47, Français, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cinematography
- Heritage
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Jewish Film Centre
1, fiche 48, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VJFC 1, fiche 48, Anglais, VJFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Jewish Film Centre Society 2, fiche 48, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Vancouver Jewish Film Festival Society 3, fiche 48, Anglais, Vancouver%20Jewish%20Film%20Festival%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Jewish Film Centre hosts the longest running Jewish film festival in Canada, the Vancouver Jewish Film Festival. ... The Vancouver Jewish Film Centre mandate is the encouragement and appreciation of motion pictures as a medium of art, information or education. 4, fiche 48, Anglais, - Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. Showcasing the diversity of Jewish culture, heritage and identity through film. 4, fiche 48, Anglais, - Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Jewish Film Center
- Vancouver Jewish Film Center Society
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cinématographie
- Patrimoine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Vancouver Jewish Film Centre
1, fiche 48, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Français
- VJFC 1, fiche 48, Français, VJFC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Vancouver Jewish Film Centre Society 2, fiche 48, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Vancouver Jewish Film Festival Society 3, fiche 48, Français, Vancouver%20Jewish%20Film%20Festival%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Jewish Film Center
- Vancouver Jewish Film Center Society
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Association for Financial Professionals Vancouver
1, fiche 49, Anglais, Association%20for%20Financial%20Professionals%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- AFP Vancouver 1, fiche 49, Anglais, AFP%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Treasury Management Association of Canada - British Columbia 1, fiche 49, Anglais, Treasury%20Management%20Association%20of%20Canada%20%2D%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- TMAC BC 1, fiche 49, Anglais, TMAC%20BC
ancienne désignation, correct
- TMAC BC 1, fiche 49, Anglais, TMAC%20BC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
AFP Vancouver's purpose is to encourage high standards of professional development and conduct in treasury management endeavours. [It] is a treasury and finance group dedicated to providing local treasury professionals with a forum to exchange ideas, debate current issues and examine new concepts and technologies. [AFP Vancouver's] goal is to offer members networking and career development opportunities to enhance their expertise in the field of treasury management. 1, fiche 49, Anglais, - Association%20for%20Financial%20Professionals%20Vancouver
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Management Association of Canada - BC
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Association for Financial Professionals Vancouver
1, fiche 49, Français, Association%20for%20Financial%20Professionals%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- AFP Vancouver 1, fiche 49, Français, AFP%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
- Treasury Management Association of Canada - British Columbia 1, fiche 49, Français, Treasury%20Management%20Association%20of%20Canada%20%2D%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- TMAC BC 1, fiche 49, Français, TMAC%20BC
ancienne désignation, correct
- TMAC BC 1, fiche 49, Français, TMAC%20BC
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Management Association of Canada - BC
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- CFA Society Vancouver
1, fiche 50, Anglais, CFA%20Society%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Society of Financial Analysts 1, fiche 50, Anglais, Vancouver%20Society%20of%20Financial%20Analysts
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 50, Anglais, VSFA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 50, Anglais, VSFA
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CFA Society Vancouver, formerly The Vancouver Society of Financial Analysts (VSFA), was founded in 1965, is a local Society within CFA Institute, the leading professional organization for financial analysts and portfolio managers. 2, fiche 50, Anglais, - CFA%20Society%20Vancouver
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
CFA stands for Chartered Financial Analysts. 3, fiche 50, Anglais, - CFA%20Society%20Vancouver
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- CFA Society Vancouver
1, fiche 50, Français, CFA%20Society%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Vancouver Society of Financial Analysts 1, fiche 50, Français, Vancouver%20Society%20of%20Financial%20Analysts
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 50, Français, VSFA
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VSFA 2, fiche 50, Français, VSFA
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1965. 3, fiche 50, Français, - CFA%20Society%20Vancouver
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shipbuilding
- Ship Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Shipyards
1, fiche 51, Anglais, Vancouver%20Shipyards
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Vancouver Shipyards has forged a solid reputation for the design, construction, maintenance and repair of all types of vessels. 2, fiche 51, Anglais, - Vancouver%20Shipyards
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions navales
- Entretien des navires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Vancouver Shipyards
1, fiche 51, Français, Vancouver%20Shipyards
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Education
- Union Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island University Faculty Association
1, fiche 52, Anglais, Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- VIUFA 2, fiche 52, Anglais, VIUFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Island University Faculty Association (VIUFA) is the professional association and certified trade union (under the BC [British Columbia] Labour Code) representing instructional and non-instructional faculty at Vancouver Island University ... 3, fiche 52, Anglais, - Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The purposes of the association are: to maintain and improve the quality of education at Vancouver Island University; to maintain the right of the individual to exercise independent judgment, in the planning and execution of his or her educational responsibilities; to represent the opinions of the members in direct communication with the Vancouver Island University Board, the student body, and the community; to be the sole representative of its members, as certified under the B.C. Labour Relations Code, in negotiations with the Vancouver Island University Board, with respect to salary, working conditions, tenure, leaves, and other matters of common concern; to seek and maintain full and effective representation on committees, boards, and other like bodies, which may make decisions concerning its members; [and] to work with and support other unions affiliated with the Federation of Post Secondary Educators (FPSE) to further the interests of both our members and members of other FPSE locals. 4, fiche 52, Anglais, - Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pédagogie
- Organisation syndicale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Vancouver Island University Faculty Association
1, fiche 52, Français, Vancouver%20Island%20University%20Faculty%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les abréviations, Français
- VIUFA 2, fiche 52, Français, VIUFA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Central Vancouver Island Orchid Society
1, fiche 53, Anglais, Central%20Vancouver%20Island%20Orchid%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CVIOS 2, fiche 53, Anglais, CVIOS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Its mission is to] promote an interest in orchids and support research in the study of orchids. 3, fiche 53, Anglais, - Central%20Vancouver%20Island%20Orchid%20Society
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Floriculture
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Central Vancouver Island Orchid Society
1, fiche 53, Français, Central%20Vancouver%20Island%20Orchid%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CVIOS 2, fiche 53, Français, CVIOS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
- Plastic Arts (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Society of Disabled Artists
1, fiche 54, Anglais, Vancouver%20Island%20Society%20of%20Disabled%20Artists
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1995 [whose mission is] to support artists with disabilities by creating an art gallery in Victoria, British Columbia, so artists can showcase their art work. 2, fiche 54, Anglais, - Vancouver%20Island%20Society%20of%20Disabled%20Artists
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Society of Disabled Artists
1, fiche 54, Français, Vancouver%20Island%20Society%20of%20Disabled%20Artists
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1995. 2, fiche 54, Français, - Vancouver%20Island%20Society%20of%20Disabled%20Artists
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Cinematography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Women in Film & Television Vancouver
1, fiche 55, Anglais, Women%20in%20Film%20%26%20Television%20Vancouver
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- WIFTV 2, fiche 55, Anglais, WIFTV
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1989 [whose mission is] to support, advance, promote and celebrate the professional development and achievements of women working in British Columbia's film, television, video and multimedia industries. 3, fiche 55, Anglais, - Women%20in%20Film%20%26%20Television%20Vancouver
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Cinématographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Women in Film & Television Vancouver
1, fiche 55, Français, Women%20in%20Film%20%26%20Television%20Vancouver
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- WIFTV 2, fiche 55, Français, WIFTV
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Organisme provincial de moyenne envergure fondé en 1989. 3, fiche 55, Français, - Women%20in%20Film%20%26%20Television%20Vancouver
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Classical Music
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Recital Society
1, fiche 56, Anglais, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 56, Anglais, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Recital Society (VRS) is [a] concert presenter in North America, offering a milestone debut series for rising stars and an internationally renowned concert series for ... celebrated performing artists. 3, fiche 56, Anglais, - Vancouver%20Recital%20Society
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique classique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Vancouver Recital Society
1, fiche 56, Français, Vancouver%20Recital%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les abréviations, Français
- VRS 2, fiche 56, Français, VRS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Husbandry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Miniature Horse Club
1, fiche 57, Anglais, Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- VIMHC 2, fiche 57, Anglais, VIMHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... members are dedicated to their miniature horses ... and enjoy participating in ... many club events along with the many shows and other events in [the] area. 3, fiche 57, Anglais, - Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des chevaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Miniature Horse Club
1, fiche 57, Français, Vancouver%20Island%20Miniature%20Horse%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Français
- VIMHC 2, fiche 57, Français, VIMHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 58, Anglais, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation is] a non-profit foundation devoted to the eradication of prostate cancer. [The] goals are: to facilitate and assist in the formation and running of prostate cancer support groups; to promote awareness of prostate cancer in the community; to facilitate and promote prostate cancer research; to promote co-operation amongst levels of government, citizens and treatment facilities; [and] to achieve and maintain excellence in prostate cancer management. 2, fiche 58, Anglais, - Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Prostate Cancer Research Foundation
1, fiche 58, Français, Vancouver%20Island%20Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of Women
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Women's Health Collective
1, fiche 59, Anglais, Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- VWHC 2, fiche 59, Anglais, VWHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Vancouver Women's Health Collective is] a non-profit women's organization whose mission is to value women's knowledge and to support one another to take charge of [their] own health. [The organization provides] a safe and welcoming environment for all women seeking health information and services, regardless of age, race, culture, religion, sexual identity or sexual orientation. 2, fiche 59, Anglais, - Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des femmes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Vancouver Women's Health Collective
1, fiche 59, Français, Vancouver%20Women%27s%20Health%20Collective
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VWHC 2, fiche 59, Français, VWHC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Association of Neighbourhood Houses of British Columbia
1, fiche 60, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ANHBC 2, fiche 60, Anglais, ANHBC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Association of Neighbourhood Houses BC 3, fiche 60, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20BC
correct
- ANH 4, fiche 60, Anglais, ANH
ancienne désignation
- ANH 4, fiche 60, Anglais, ANH
- Association of Neighbourhood Houses of Greater Vancouver 5, fiche 60, Anglais, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20Greater%20Vancouver
ancienne désignation
- Alexandra Neighbourhood House 5, fiche 60, Anglais, Alexandra%20Neighbourhood%20House
ancienne désignation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[The] Association of Neighbourhood Houses of British Columbia (ANHBC) is the umbrella organization under which each of seven Neighbourhood Houses and the Sasamat Outdoor Centre operate. The programs and services provided by ANHBC are locally-based but also supportive of Metro Vancouver and provincial initiatives. ANHBC also sponsors the annual Good Neighbours Awards, conducts fundraising initiatives, carries out community development projects, and supports the development of new Neighbourhood Houses and services. 1, fiche 60, Anglais, - Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Mission ANHBC: ANHBC plays a leadership role in building healthy and engaged neighbourhoods by connecting people and strengthening their capacity to create change. 6, fiche 60, Anglais, - Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association of Neighbourhood Houses of British Columbia
1, fiche 60, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ANHBC 2, fiche 60, Français, ANHBC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Association of Neighbourhood Houses BC 3, fiche 60, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20BC
correct
- ANH 4, fiche 60, Français, ANH
ancienne désignation
- ANH 4, fiche 60, Français, ANH
- Association of Neighbourhood Houses of Greater Vancouver 5, fiche 60, Français, Association%20of%20Neighbourhood%20Houses%20of%20Greater%20Vancouver
ancienne désignation
- Alexandra Neighbourhood House 5, fiche 60, Français, Alexandra%20Neighbourhood%20House
ancienne désignation
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 61, Anglais, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CCVF 2, fiche 61, Anglais, CCVF
Colombie-Britannique
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate: Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area (library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, fiche 61, Anglais, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 61, Français, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCFV 2, fiche 61, Français, CCFV
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, fiche 61, Français, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Community Network
1, fiche 62, Anglais, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- VCN 2, fiche 62, Anglais, VCN
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Community Network owns, operates and promotes a free, publicly accessible, non-commercial, community computer utility in the Lower Mainland of BC which provides a public space on the Internet. 2, fiche 62, Anglais, - Vancouver%20Community%20Network
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Vancouver Community Network
1, fiche 62, Français, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- VCN 2, fiche 62, Français, VCN
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Labour Relations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- West Vancouver Municipal Employees’ Association
1, fiche 63, Anglais, West%20Vancouver%20Municipal%20Employees%26rsquo%3B%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- WVMEA 2, fiche 63, Anglais, WVMEA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The West Vancouver Municipal Employees' Association maintains and protects working conditions and a just and reasonable scale of wages, salaries and benefits for WVMEA members. 3, fiche 63, Anglais, - West%20Vancouver%20Municipal%20Employees%26rsquo%3B%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Relations du travail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association des employés municipaux de Vancouver-Ouest
1, fiche 63, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20municipaux%20de%20Vancouver%2DOuest
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AEMVO 2, fiche 63, Français, AEMVO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Vancouver and District Labour Council
1, fiche 64, Anglais, Vancouver%20and%20District%20Labour%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 64, Anglais, - Vancouver%20and%20District%20Labour%20Council
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Labour Council of Vancouver and District
- Vancouver and District Council of Labour
- Council of Labour of Vancouver and District
- Vancouver and District Labor Council
- Labor Council of Vancouver and District
- Vancouver and District Council of Labor
- Council of Labor of Vancouver and District
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Vancouver and District Labour Council
1, fiche 64, Français, Vancouver%20and%20District%20Labour%20Council
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 1, fiche 64, Français, - Vancouver%20and%20District%20Labour%20Council
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de la main-d'œuvre du district de Vancouver
- Conseil de la main-d'œuvre de la région de Vancouver
- Conseil de la main-d'œuvre de Vancouver et du district
- Conseil du travail de la région de Vancouver
- Conseil du travail du district de Vancouver
- Conseil du travail de Vancouver et du district
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- International College of Traditional Chinese Medicine of Vancouver
1, fiche 65, Anglais, International%20College%20of%20Traditional%20Chinese%20Medicine%20of%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ICTCMV 2, fiche 65, Anglais, ICTCMV
Colombie-Britannique
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Since its establishment in 1986, International College of Traditional Chinese Medicine of Vancouver has been providing students with academic excellence in traditional Chinese medicine and will continue to offer the best instruction and training in the TCM (traditional Chinese medicine) program to those with a sincere interest in the wisdom and benefits of the Chinese medial tradition. 3, fiche 65, Anglais, - International%20College%20of%20Traditional%20Chinese%20Medicine%20of%20Vancouver
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- International College of Traditional Chinese Medicine of Vancouver
1, fiche 65, Français, International%20College%20of%20Traditional%20Chinese%20Medicine%20of%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 65, Les abréviations, Français
- ICTCMV 2, fiche 65, Français, ICTCMV
Colombie-Britannique
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- BC Centre for Ability
1, fiche 66, Anglais, BC%20Centre%20for%20Ability
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- BCCFA 2, fiche 66, Anglais, BCCFA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Centre for Ability Association 3, fiche 66, Anglais, British%20Columbia%20Centre%20for%20Ability%20Association
correct
- BCCFA 4, fiche 66, Anglais, BCCFA
correct
- BCCFA 4, fiche 66, Anglais, BCCFA
- Children’s Centre for Ability 3, fiche 66, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Centre%20for%20Ability
ancienne désignation, correct
- Children’s Rehabilitation & Cerebral Palsy Association 3, fiche 66, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Rehabilitation%20%26%20Cerebral%20Palsy%20Association
ancienne désignation, correct
- Vancouver Neurological Association 5, fiche 66, Anglais, Vancouver%20Neurological%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
... the BC Centre for Ability ... is a non-profit organization that provides services to more than 3,000 children, youth and adults with neurological, physical and developmental disabilities, and their families. 6, fiche 66, Anglais, - BC%20Centre%20for%20Ability
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
British Columbia Centre for Ability Association; Children's Centre for Ability; Children's Rehabilitation & Cerebral Palsy Association: titles confirmed by the organization. 7, fiche 66, Anglais, - BC%20Centre%20for%20Ability
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- BC Center for Ability
- British Columbia Center for Ability Association
- BC Centre for Ability Association
- BC Center for Ability Association
- British Columbia Centre for Ability
- British Columbia Center for Ability
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Système nerveux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- BC Centre for Ability
1, fiche 66, Français, BC%20Centre%20for%20Ability
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
- BCCFA 2, fiche 66, Français, BCCFA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
- British Columbia Centre for Ability Association 3, fiche 66, Français, British%20Columbia%20Centre%20for%20Ability%20Association
correct
- BCCFA 4, fiche 66, Français, BCCFA
correct
- BCCFA 4, fiche 66, Français, BCCFA
- Children's Centre for Ability 3, fiche 66, Français, Children%27s%20Centre%20for%20Ability
ancienne désignation, correct
- Children's Rehabilitation & Cerebral Palsy Association 3, fiche 66, Français, Children%27s%20Rehabilitation%20%26%20Cerebral%20Palsy%20Association
ancienne désignation, correct
- Vancouver Neurological Association 5, fiche 66, Français, Vancouver%20Neurological%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Centre for Ability Association; Children's Centre for Ability; Children's Rehabilitation & Cerebral Palsy Association : appellations confirmées par l'organisme. 6, fiche 66, Français, - BC%20Centre%20for%20Ability
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- BC Center for Ability
- British Columbia Center for Ability Association
- BC Centre for Ability Association
- BC Center for Ability Association
- British Columbia Centre for Ability
- British Columbia Center for Ability
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Children's Health Foundation of Vancouver Island
1, fiche 67, Anglais, Children%27s%20Health%20Foundation%20of%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Queen Alexandra Foundation for Children 2, fiche 67, Anglais, Queen%20Alexandra%20Foundation%20for%20Children
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Children’s Health Foundation of Vancouver Island provides support and leadership promoting the health and well-being of children, youth and their families in need on Vancouver Island and the Gulf Islands. 3, fiche 67, Anglais, - Children%27s%20Health%20Foundation%20of%20Vancouver%20Island
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The Foundation has a long and proud history of supporting Island children; many people will remember [it] as the Queen Alexandra Foundation for Children. [Its] roots began as the QA Solarium in Mill Bay in 1927. 2, fiche 67, Anglais, - Children%27s%20Health%20Foundation%20of%20Vancouver%20Island
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hygiène et santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Children's Health Foundation of Vancouver Island
1, fiche 67, Français, Children%27s%20Health%20Foundation%20of%20Vancouver%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Queen Alexandra Foundation for Children 2, fiche 67, Français, Queen%20Alexandra%20Foundation%20for%20Children
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce francophone de Vancouver 1, fiche 68, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce francophone de Vancouver
1, fiche 68, Français, Chambre%20de%20commerce%20francophone%20de%20Vancouver
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CCFC 2, fiche 68, Français, CCFC
nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Water Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Tariff of Wharf Charges
1, fiche 69, Anglais, Vancouver%20Tariff%20of%20Wharf%20Charges
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Transport par eau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Tarif des droits de quai de Vancouver
1, fiche 69, Français, Tarif%20des%20droits%20de%20quai%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Tariff of Dockage, Buoyage and Booming Ground Charges
1, fiche 70, Anglais, Vancouver%20Tariff%20of%20Dockage%2C%20Buoyage%20and%20Booming%20Ground%20Charges
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Tarif des droits de bassin, de corps-mort et d'aire de flottage de Vancouver
1, fiche 70, Français, Tarif%20des%20droits%20de%20bassin%2C%20de%20corps%2Dmort%20et%20d%27aire%20de%20flottage%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island physa
1, fiche 71, Anglais, Vancouver%20Island%20physa
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A Freshwater Mollusc of the family Physidae (tadpole snails). 2, fiche 71, Anglais, - Vancouver%20Island%20physa
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- physe de l'île Vancouver
1, fiche 71, Français, physe%20de%20l%27%C3%AEle%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mollusque d'eau douce de la famille Physidae (Physidés). 2, fiche 71, Français, - physe%20de%20l%27%C3%AEle%20Vancouver
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Harbour
1, fiche 72, Anglais, Vancouver%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A body of water north of the city of Vancouver, in British Columbia. 2, fiche 72, Anglais, - Vancouver%20Harbour
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 17' 53" N, 123° 4' 19" W (British Columbia). 3, fiche 72, Anglais, - Vancouver%20Harbour
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- havre de Vancouver
1, fiche 72, Français, havre%20de%20Vancouver
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 72, Français, - havre%20de%20Vancouver
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 53" N, 123° 4' 19" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 72, Français, - havre%20de%20Vancouver
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Bay
1, fiche 73, Anglais, Vancouver%20Bay
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the east side of Prince of Wales Reach, in British Columbia. 2, fiche 73, Anglais, - Vancouver%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 55' 0" N, 123° 52' 49" W (British Columbia). 3, fiche 73, Anglais, - Vancouver%20Bay
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- baie de Vancouver
1, fiche 73, Français, baie%20de%20Vancouver
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans l'est du passage Prince of Wales, en Colombie-Britannique. 1, fiche 73, Français, - baie%20de%20Vancouver
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 55' 0" N, 123° 52' 49" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 73, Français, - baie%20de%20Vancouver
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Vancouver River
1, fiche 74, Anglais, Vancouver%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Vancouver Bay, in British Columbia. 2, fiche 74, Anglais, - Vancouver%20River
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 55' 18" N, 123° 52' 9" W (British Columbia). 3, fiche 74, Anglais, - Vancouver%20River
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rivière Vancouver
1, fiche 74, Français, rivi%C3%A8re%20Vancouver
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la baie de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 74, Français, - rivi%C3%A8re%20Vancouver
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 55' 18" N, 123° 52' 9" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 74, Français, - rivi%C3%A8re%20Vancouver
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- West Vancouver
1, fiche 75, Anglais, West%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A district municipality on the north side of Burrard Inlet, and west of North Vancouver, in British Columbia. 2, fiche 75, Anglais, - West%20Vancouver
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19' 52" N, 123° 9' 35" W (British Columbia). 3, fiche 75, Anglais, - West%20Vancouver
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 75, Anglais, - West%20Vancouver
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- West Vancouver
1, fiche 75, Français, West%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de district du côté nord de l'inlet Burrard, et à l'ouest de North Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 75, Français, - West%20Vancouver
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19' 52" N, 123° 9' 35" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 75, Français, - West%20Vancouver
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 75, Français, - West%20Vancouver
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- North Vancouver
1, fiche 76, Anglais, North%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A city on the north side of Burrard Inlet, in British Columbia. 2, fiche 76, Anglais, - North%20Vancouver
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19' 14" N, 123° 4' 26" W (British Columbia). 3, fiche 76, Anglais, - North%20Vancouver
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 76, Anglais, - North%20Vancouver
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- North Vancouver
1, fiche 76, Français, North%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ville du côté nord de l'inlet Burrard, en Colombie-Britannique. 2, fiche 76, Français, - North%20Vancouver
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19' 14" N, 123° 4' 26" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 76, Français, - North%20Vancouver
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 76, Français, - North%20Vancouver
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island University
1, fiche 77, Anglais, Vancouver%20Island%20University
correct, Colombie-Britannique
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- VIU 1, fiche 77, Anglais, VIU
correct, Colombie-Britannique
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Malaspina University-College 2, fiche 77, Anglais, Malaspina%20University%2DCollege
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Malaspina College 1, fiche 77, Anglais, Malaspina%20College
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
University located in Nanaimo, British Colombia. 3, fiche 77, Anglais, - Vancouver%20Island%20University
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Vancouver Island University
1, fiche 77, Français, Vancouver%20Island%20University
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 77, Les abréviations, Français
- VIU 1, fiche 77, Français, VIU
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Université Vancouver Island 2, fiche 77, Français, Universit%C3%A9%20Vancouver%20Island
non officiel, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- Malaspina University-College 3, fiche 77, Français, Malaspina%20University%2DCollege
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- Malaspina College 1, fiche 77, Français, Malaspina%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Université Vancouver Island : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 4, fiche 77, Français, - Vancouver%20Island%20University
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Université Vancouver Island : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 5, fiche 77, Français, - Vancouver%20Island%20University
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Université située à Nanaimo, Colombie-Britannique. 6, fiche 77, Français, - Vancouver%20Island%20University
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Université de l'île de Vancouver
- Université de Vancouver Island
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Vancouver lamprey
1, fiche 78, Anglais, Vancouver%20lamprey
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- lake lamprey 2, fiche 78, Anglais, lake%20lamprey
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Petromyzontidae. 3, fiche 78, Anglais, - Vancouver%20lamprey
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lamproie de Vancouver
1, fiche 78, Français, lamproie%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Petromyzontidae. 2, fiche 78, Français, - lamproie%20de%20Vancouver
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Baggage Tag(Vancouver)
1, fiche 79, Anglais, Baggage%20Tag%28Vancouver%29
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CF 826: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - Baggage%20Tag%28Vancouver%29
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Talon de bagages (Vancouver)
1, fiche 79, Français, Talon%20de%20bagages%20%28Vancouver%29
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CF 826 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - Talon%20de%20bagages%20%28Vancouver%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Vancouver island blue
1, fiche 80, Anglais, Vancouver%20island%20blue
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- island blue 2, fiche 80, Anglais, island%20blue
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Lycaenidae. 3, fiche 80, Anglais, - Vancouver%20island%20blue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bleu insulaire
1, fiche 80, Français, bleu%20insulaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Lycaenidae. 2, fiche 80, Français, - bleu%20insulaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Canadian Ship Vancouver
1, fiche 81, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Vancouver
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- HMCS Vancouver 1, fiche 81, Anglais, HMCS%20Vancouver
correct, voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, fiche 81, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Vancouver
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Vancouver; HMCS Vancouver: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 81, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Vancouver
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Navire canadien de Sa Majesté Vancouver
1, fiche 81, Français, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- NCSM Vancouver 1, fiche 81, Français, NCSM%20Vancouver
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 81, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Vancouver
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Vancouver; NCSM Vancouver : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 81, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Vancouver
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Card-Vancouver
1, fiche 82, Anglais, Batch%20Control%20Card%2DVancouver
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 82, Anglais, - Batch%20Control%20Card%2DVancouver
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fiche de contrôle de lot - Vancouver
1, fiche 82, Français, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot%20%2D%20Vancouver
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612-5 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 82, Français, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot%20%2D%20Vancouver
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Greater Vancouver Home Builders’ Association
1, fiche 83, Anglais, Greater%20Vancouver%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- GVHBA 1, fiche 83, Anglais, GVHBA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 83, Anglais, - Greater%20Vancouver%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Greater Vancouver Home Builders Association
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Greater Vancouver Home Builders' Association
1, fiche 83, Français, Greater%20Vancouver%20Home%20Builders%27%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Français
- GVHBA 1, fiche 83, Français, GVHBA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 83, Français, - Greater%20Vancouver%20Home%20Builders%27%20Association
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Urban Housing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Apartment Owners & Managers Association
1, fiche 84, Anglais, British%20Columbia%20Apartment%20Owners%20%26%20Managers%20Association
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BCAOMA 1, fiche 84, Anglais, BCAOMA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Greater Vancouver Apartment Owners Association 1, fiche 84, Anglais, Greater%20Vancouver%20Apartment%20Owners%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
We assist, represent, inform and create strength through community. 1, fiche 84, Anglais, - British%20Columbia%20Apartment%20Owners%20%26%20Managers%20Association
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- GVAOA
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- British Columbia Apartment Owners & Managers Association
1, fiche 84, Français, British%20Columbia%20Apartment%20Owners%20%26%20Managers%20Association
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
- BCAOMA 1, fiche 84, Français, BCAOMA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Greater Vancouver Apartment Owners Association 1, fiche 84, Français, Greater%20Vancouver%20Apartment%20Owners%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 84, Français, - British%20Columbia%20Apartment%20Owners%20%26%20Managers%20Association
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Fraser Port Authority
1, fiche 85, Anglais, Vancouver%20Fraser%20Port%20Authority
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On January 1st, 2008 the Fraser River, North Fraser and Vancouver Port Authorities, were amalgamated into one port authority, the Vancouver Fraser Port Authority. 3, fiche 85, Anglais, - Vancouver%20Fraser%20Port%20Authority
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ports
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Administration portuaire Vancouver Fraser
1, fiche 85, Français, Administration%20portuaire%20Vancouver%20Fraser
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- APVF 2, fiche 85, Français, APVF
nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le 1er janvier 2008, les administrations portuaires du fleuve Fraser, du North-Fraser et de Vancouver ont été regroupées sous une seule administration portuaire, l'Administration portuaire Vancouver Fraser. 3, fiche 85, Français, - Administration%20portuaire%20Vancouver%20Fraser
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Vancouver District 1, fiche 86, Anglais, Vancouver%20District
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- District de Vancouver 1, fiche 86, Français, District%20de%20Vancouver
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, fiche 86, Français, - District%20de%20Vancouver
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- North Vancouver District Municipality
1, fiche 87, Anglais, North%20Vancouver%20District%20Municipality
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- district municipal de Vancouver-Nord
1, fiche 87, Français, district%20municipal%20de%20Vancouver%2DNord
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Rail Task Force
1, fiche 88, Anglais, Vancouver%20Rail%20Task%20Force
correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- VRTF 2, fiche 88, Anglais, VRTF
correct, Colombie-Britannique
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Rail Task Force (VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC (Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area." To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government. 2, fiche 88, Anglais, - Vancouver%20Rail%20Task%20Force
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chemins de fer de Vancouver
1, fiche 88, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chemins%20de%20fer%20de%20Vancouver
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Vancouver groundcone
1, fiche 89, Anglais, Vancouver%20groundcone
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- coast groundcone 1, fiche 89, Anglais, coast%20groundcone
correct
- Hooker’s groundcone 1, fiche 89, Anglais, Hooker%26rsquo%3Bs%20groundcone
correct
- small groundcone 1, fiche 89, Anglais, small%20groundcone
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orobanchaceae. 2, fiche 89, Anglais, - Vancouver%20groundcone
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver ground-cone
- coast ground-cone
- Hooker’s ground-cone
- small ground-cone
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- boschniakie de Hooker
1, fiche 89, Français, boschniakie%20de%20Hooker
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orobanchaceae. 2, fiche 89, Français, - boschniakie%20de%20Hooker
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island beggarticks
1, fiche 90, Anglais, Vancouver%20Island%20beggarticks
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 90, Anglais, - Vancouver%20Island%20beggarticks
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Island beggar-ticks
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grand bident
1, fiche 90, Français, grand%20bident
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 90, Français, - grand%20bident
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island fleabane
1, fiche 91, Anglais, Vancouver%20Island%20fleabane
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 91, Anglais, - Vancouver%20Island%20fleabane
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- vergerette de Philadelphie glabre
1, fiche 91, Français, vergerette%20de%20Philadelphie%20glabre
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 91, Français, - vergerette%20de%20Philadelphie%20glabre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games
1, fiche 92, Anglais, Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Vancouver 2010 Winter Games 1, fiche 92, Anglais, Vancouver%202010%20Winter%20Games
correct, Canada
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Olympic Games, February 12 to 28; Paralympic Games, March 12 to 21. 2, fiche 92, Anglais, - Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games of Vancouver
- Olympic and Paralympic Winter Games of 2010 of Vancouver
- Vancouver Olympic and Paralympic Winter Games
- 2010 Winter Games
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver
1, fiche 92, Français, Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Jeux d'hiver de 2010 à Vancouver 1, fiche 92, Français, Jeux%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Jeux olympiques, 12 au 28 février; Jeux paralympiques, 12 au 21 mars. 2, fiche 92, Français, - Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 92, Français, - Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Jeux d'hiver de 2010
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- VANOC Anti-Doping Program
1, fiche 93, Anglais, VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games (VANOC) and the Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES) are pleased to announce a partnership for the delivery of anti-doping services for the 2010 Winter Games through the VANOC Anti-Doping Program. 2, fiche 93, Anglais, - VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver 2010 Anti-Doping Program
- 2010 Olympic and Paralympic Anti-Doping Program
- 2010 Games Anti-Doping Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme antidopage du COVAN
1, fiche 93, Français, Programme%20antidopage%20du%20COVAN
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, fiche 94, Anglais, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Paralympic Committee (IPC), April 2008. The official language of the IPC is English. In the case that an NPC [National Paralympic Committee] translates this document for its own use the English version shall prevail in the case of a discrepancy. 2, fiche 94, Anglais, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The purpose of [this guide] is to provide National Paralympic Committees (NPCs) with a comprehensive document that outlines the qualification systems necessary to be met for athletes and teams seeking to compete in the Vancouver 2010 Paralympic Winter Games. The Guide presents the General IPC Regulations on Eligibility, the Sport-Specific Qualification Criteria (alphabetically); an overview of the Vancouver 2010 Paralympic Programme and a Glossary of the terminology used throughout the document. 2, fiche 94, Anglais, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, fiche 94, Français, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Guide de qualification des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver 2, fiche 94, Français, Guide%20de%20qualification%20des%20Jeux%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
non officiel, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Building Names
- Sports (General)
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Olympic and Paralympic Village Vancouver
1, fiche 95, Anglais, Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Vancouver
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Olympic and Paralympic Village Vancouver is located on the southeast side of False Creek in Vancouver. Village guests will enjoy extraordinary views of the Vancouver skyline and the North Shore Mountains. The Village features newly built, sustainable housing that will be a model LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) neighbourhood post-Games. Housing for both the Olympic and Paralympic Games will be in townhomes and apartments. To meet the needs of the smaller population during the Paralympic Games, the Vancouver Village will be condensed to provide a lively and intimate atmosphere for the ice sledge hockey players and wheelchair curlers. 2, fiche 95, Anglais, - Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Vancouver
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Olympic and Paralympic Village
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Sports (Généralités)
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Village olympique et paralympique de Vancouver
1, fiche 95, Français, Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Village olympique et paralympique de Vancouver se trouve du côté sud-est de False Creek à Vancouver. Les invités du village profiteront de vues extraordinaires du ciel de Vancouver et des montagnes de la rive nord. Le village regroupe des unités de logement durables nouvellement construites, qui constitueront un voisinage type du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) après les Jeux. Le logement pour les Jeux olympiques et paralympiques sera sous forme de maisons en rangée et d'appartements. Pour satisfaire aux besoins de la population moins nombreuse pendant les Jeux paralympiques, le Village de Vancouver sera réaménagé de façon à créer une ambiance vivante et intime pour les joueurs de hockey sur luge et les joueurs de curling en fauteuil roulant. 2, fiche 95, Français, - Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Vancouver
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- 12(Vancouver) Service Battalion
1, fiche 96, Anglais, 12%28Vancouver%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- 12 Svc Bn 2, fiche 96, Anglais, 12%20Svc%20Bn
correct
- 12(Vancouver) Svc Bn 3, fiche 96, Anglais, 12%28Vancouver%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
12 (Vancouver) Service Battalion; 12 Svc Bn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 96, Anglais, - 12%28Vancouver%29%20Service%20Battalion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- 12e Bataillon des services (Vancouver)
1, fiche 96, Français, 12e%20Bataillon%20des%20services%20%28Vancouver%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- 12 Bon Svc 2, fiche 96, Français, 12%20Bon%20Svc
correct, nom masculin
- 12 Bn Svc (Vancouver) 3, fiche 96, Français, 12%20Bn%20Svc%20%28Vancouver%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «12» se place en exposant. 4, fiche 96, Français, - 12e%20Bataillon%20des%20services%20%28Vancouver%29
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
12e Bataillon des services (Vancouver); 12 Bon Svc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 96, Français, - 12e%20Bataillon%20des%20services%20%28Vancouver%29
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- 12 Bon Svc (Vancouver)
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Execution of Work (Construction)
- Union Organization
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Building and Construction Trades Council
1, fiche 97, Anglais, Vancouver%20Island%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Victoria, British Columbia. 1, fiche 97, Anglais, - Vancouver%20Island%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Building and Construction Trades Council of Vancouver Island
- Vancouver Island Council of Building and Construction Trades
- Council of Building and Construction Trades of Vancouver Island
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exécution des travaux de construction
- Organisation syndicale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Building and Construction Trades Council
1, fiche 97, Français, Vancouver%20Island%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Victoria (Colombie-Britannique). 1, fiche 97, Français, - Vancouver%20Island%20Building%20and%20Construction%20Trades%20Council
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des métiers de la construction de l'île de Vancouver
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Letterhead-Minister's Regional Office-Vancouver, 8 1/2" x 11"
1, fiche 98, Anglais, Letterhead%2DMinister%27s%20Regional%20Office%2DVancouver%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2600-173: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 98, Anglais, - Letterhead%2DMinister%27s%20Regional%20Office%2DVancouver%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Papier à en tête - Bureau régional de ministre - Vancouver, 8 1/2" x 11"
1, fiche 98, Français, Papier%20%C3%A0%20en%20t%C3%AAte%20%2D%20Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20ministre%20%2D%20Vancouver%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2600-173 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 98, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%20t%C3%AAte%20%2D%20Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20ministre%20%2D%20Vancouver%2C%208%201%2F2%5C%22%20x%2011%5C%22
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Service Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Island Advanced Technology Centre
1, fiche 99, Anglais, Vancouver%20Island%20Advanced%20Technology%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- VIATeC 2, fiche 99, Anglais, VIATeC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Victoria, British Columbia. 1, fiche 99, Anglais, - Vancouver%20Island%20Advanced%20Technology%20Centre
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Technology Centre of Vancouver Island
- Vancouver Island Centre of Advanced Technology
- Centre of Advanced Technology of Vancouver Island
- Vancouver Island Advanced Technology Center
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Entreprises de services
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Vancouver Island Advanced Technology Centre
1, fiche 99, Français, Vancouver%20Island%20Advanced%20Technology%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Français
- VIATeC 2, fiche 99, Français, VIATeC
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Victoria (Colombie-Britannique). 1, fiche 99, Français, - Vancouver%20Island%20Advanced%20Technology%20Centre
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Centre de la technologie de pointe de l'île de Vancouver
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Childbirth Association
1, fiche 100, Anglais, Vancouver%20Childbirth%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Burnaby, British Columbia. 1, fiche 100, Anglais, - Vancouver%20Childbirth%20Association
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Childbirth Association of Vancouver
- Vancouver Association of Childbirth
- Association of Childbirth of Vancouver
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Vancouver Childbirth Association
1, fiche 100, Français, Vancouver%20Childbirth%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Burnaby (Colombie-Britannique). 1, fiche 100, Français, - Vancouver%20Childbirth%20Association
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Association des naissances de Vancouver
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


