TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VANCOUVER DECLARATION HUMAN SETTLEMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Declaration on Human Settlements
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Declaration%20on%20Human%20Settlements
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This declaration produced in 1976 in Vancouver during the first United Nations Conference on Human Settlements (Habitat I) was directed to guiding global activities on human settlements for the next generation, and stressed the responsibility of the public sector in achieving housing and settlement objectives. 2, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20Declaration%20on%20Human%20Settlements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration de Vancouver sur les établissements humains
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20humains
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette déclaration produite en 1976, à Vancouver, pendant la première Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat I) devait imprimer une direction aux activités touchant les établissements humains menées dans le monde au cours de la génération suivante et souligner la responsabilité du secteur public dans l'atteinte des objectifs relatifs aux logements et aux établissements humains. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20humains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Declaration of 1992 on Human Settlements and Sustainable Development 1, fiche 2, Anglais, Vancouver%20Declaration%20of%201992%20on%20Human%20Settlements%20and%20Sustainable%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration de Vancouver de 1992 sur les établissements humains et le développement durable
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20de%20Vancouver%20de%201992%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20humains%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Vancouver de 1992 sobre los Asentamientos Humanos y el Desarrollo Sostenible
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Vancouver%20de%201992%20sobre%20los%20Asentamientos%20Humanos%20y%20el%20Desarrollo%20Sostenible
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


