TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VANIER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pauline Vanier Room
1, fiche 1, Anglais, Pauline%20Vanier%20Room
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadiana Room 1, fiche 1, Anglais, Canadiana%20Room
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier (1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts. 1, fiche 1, Anglais, - Pauline%20Vanier%20Room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Salon Pauline Vanier
1, fiche 1, Français, Salon%20Pauline%20Vanier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Salon canadien 1, fiche 1, Français, Salon%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dîners d'État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d'art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier (1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d'être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d'art décoratif canadien. 1, fiche 1, Français, - Salon%20Pauline%20Vanier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vanier
1, fiche 2, Anglais, Vanier
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A neighbourhood of the city of Ottawa. 2, fiche 2, Anglais, - Vanier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 26' 24" N, 75° 39' 54" W (Ontario). 3, fiche 2, Anglais, - Vanier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vanier
1, fiche 2, Français, Vanier
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier de la ville d'Ottawa. 2, fiche 2, Français, - Vanier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 26' 24" N, 75° 39' 54" O (Ontario). 3, fiche 2, Français, - Vanier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Vanier Institute of the Family
1, fiche 3, Anglais, The%20Vanier%20Institute%20of%20the%20Family
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VIF 2, fiche 3, Anglais, VIF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Ottawa, Ontario. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Vanier%20Institute%20of%20the%20Family
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Institut Vanier de la famille
1, fiche 3, Français, L%27Institut%20Vanier%20de%20la%20famille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ottawa (Ontario). 2, fiche 3, Français, - L%27Institut%20Vanier%20de%20la%20famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vanier Canada Graduate Scholarship
1, fiche 4, Anglais, Vanier%20Canada%20Graduate%20Scholarship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Vanier CGS 2, fiche 4, Anglais, Vanier%20CGS
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Vanier Canada Graduate Scholarship (Vanier CGS) was created to attract and retain world-class doctoral students and to establish Canada as a global centre of excellence in research and higher learning. It is worth $50,000 per year for three years and is available to both Canadian and international PhD students studying at Canadian universities. 3, fiche 4, Anglais, - Vanier%20Canada%20Graduate%20Scholarship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bourse d'études supérieures du Canada Vanier
1, fiche 4, Français, bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Canada%20Vanier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- BESC Vanier 2, fiche 4, Français, BESC%20Vanier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les bourses d'études supérieures du Canada Vanier et les bourses postdoctorales Banting sont les bourses canadiennes les plus prestigieuses offertes, respectivement, aux étudiants au doctorat et aux chercheurs postdoctoraux œuvrant en sciences de la santé, en sciences naturelles et en génie, et en sciences humaines. 3, fiche 4, Français, - bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Canada%20Vanier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vanier scholar
1, fiche 5, Anglais, Vanier%20scholar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A holder of a Vanier Canada Graduate Scholarship. 2, fiche 5, Anglais, - Vanier%20scholar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boursier Vanier
1, fiche 5, Français, boursier%20Vanier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boursière Vanier 2, fiche 5, Français, boursi%C3%A8re%20Vanier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'une bourse d'études supérieures du Canada Vanier. 2, fiche 5, Français, - boursier%20Vanier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vanier College
1, fiche 6, Anglais, Vanier%20College
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established in Toronto, Ontario, at York University. 2, fiche 6, Anglais, - Vanier%20College
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Vanier College at York University
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Vanier College
1, fiche 6, Français, Vanier%20College
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Collège Vanier 2, fiche 6, Français, Coll%C3%A8ge%20Vanier
non officiel, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Collège Vanier : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 2, fiche 6, Français, - Vanier%20College
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Collège Vanier : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 3, fiche 6, Français, - Vanier%20College
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York. 2, fiche 6, Français, - Vanier%20College
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Collège Vanier à l'Université York
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Envelope-General Accounts Payments Office, Vanier, 7 11/16" x 3 3/4"(2 windows), Indicia(kern style)
1, fiche 7, Anglais, Envelope%2DGeneral%20Accounts%20Payments%20Office%2C%20Vanier%2C%207%2011%2F16%5C%22%20x%203%203%2F4%5C%22%282%20windows%29%2C%20Indicia%28kern%20style%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8003-49: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Envelope%2DGeneral%20Accounts%20Payments%20Office%2C%20Vanier%2C%207%2011%2F16%5C%22%20x%203%203%2F4%5C%22%282%20windows%29%2C%20Indicia%28kern%20style%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Bureau de paiements des comptes généraux, 7 11/16" x 3 3/4" (2 fenêtres), indicia (style kern)
1, fiche 7, Français, Enveloppe%20%2D%20Bureau%20de%20paiements%20des%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%207%2011%2F16%5C%22%20x%203%203%2F4%5C%22%20%282%20fen%C3%AAtres%29%2C%20indicia%20%28style%20kern%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8003-49 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Enveloppe%20%2D%20Bureau%20de%20paiements%20des%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%207%2011%2F16%5C%22%20x%203%203%2F4%5C%22%20%282%20fen%C3%AAtres%29%2C%20indicia%20%28style%20kern%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Vanier Canada Graduate Scholarships Program
1, fiche 8, Anglais, Vanier%20Canada%20Graduate%20Scholarships%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Vanier CGS Program 1, fiche 8, Anglais, Vanier%20CGS%20Program
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program that provides financial support to Canadian and international students who have achieved exceptional success in their studies (in the natural sciences and engineering, social sciences and humanities, and health) and will pursue a doctoral program in a Canadian university. 2, fiche 8, Anglais, - Vanier%20Canada%20Graduate%20Scholarships%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Vanier Canada Graduate Scholarships Programme
- Vanier CGS Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d’études supérieures du Canada Vanier
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Canada%20Vanier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme de BESC Vanier 1, fiche 8, Français, Programme%20de%20BESC%20Vanier
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada qui fournit une aide financière à des étudiants canadiens et étrangers qui ont connu un succès exceptionnel dans leurs études et qui poursuivront des études dans le cadre d’un programme de doctorat en sciences naturelles et du génie, en sciences humaines, ou en santé, dans une université canadienne. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20Canada%20Vanier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Duplicate Cheque Enclosed(Payment Operations Directorate, Vanier)
1, fiche 9, Anglais, Form%20Letter%2DDuplicate%20Cheque%20Enclosed%28Payment%20Operations%20Directorate%2C%20Vanier%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-6231-3: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Form%20Letter%2DDuplicate%20Cheque%20Enclosed%28Payment%20Operations%20Directorate%2C%20Vanier%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Double de chèque inclus (Direction des opérations des paiements, Vanier)
1, fiche 9, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20Double%20de%20ch%C3%A8que%20inclus%20%28Direction%20des%20op%C3%A9rations%20des%20paiements%2C%20Vanier%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-6231-3 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20Double%20de%20ch%C3%A8que%20inclus%20%28Direction%20des%20op%C3%A9rations%20des%20paiements%2C%20Vanier%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pick-up and Delivery Order(Place Vanier) 1, fiche 10, Anglais, Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order%28Place%20Vanier%29
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Pick%2Dup%20and%20Delivery%20Order%28Place%20Vanier%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Demande de ramasser et de livrer (Place Vanier)
1, fiche 10, Français, Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer%20%28Place%20Vanier%29
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8975-2 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Demande%20de%20ramasser%20et%20de%20livrer%20%28Place%20Vanier%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- North American Football
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Vanier Cup
1, fiche 11, Anglais, The%20Vanier%20Cup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Vanier Cup (French: Coupe Vanier) is the championship trophy of Canadian Interuniversity Sport men's football. It is named after former Governor General of Canada Georges Vanier. 1, fiche 11, Anglais, - The%20Vanier%20Cup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Football nord-américain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Coupe Vanier
1, fiche 11, Français, Coupe%20Vanier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Coupe Vanier est le Championnat de football canadien universitaire au Canada. Elle tient son nom de son créateur l'ancien gouverneur général du Canada Georges P. Vanier. 1, fiche 11, Français, - Coupe%20Vanier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vanier Medal
1, fiche 12, Anglais, Vanier%20Medal
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
First presented in 1962, this Medal has been awarded annually to individual who have distinguished themselves in their contribution to public service in Canada. Georges Vanier, when Governor General of Canada, graciously consented to have the medal known as "The Vanier Medal of the Institute of Public Administration of Canada." 1, fiche 12, Anglais, - Vanier%20Medal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Médaille Vanier
1, fiche 12, Français, M%C3%A9daille%20Vanier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Présentée pour la première fois en 1962, la Médaille Vanier est remise tous les ans à une personne qui s'est distinguée par sa contribution à la fonction publique du Canada. Feu le gouverneur général Georges P. Vanier avait gracieusement consenti à ce que cette récompense soit connue sous le nom de «Médaille Vanier l'Institut d'administration publique du Canada». 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9daille%20Vanier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Madame Vanier Trophy
1, fiche 13, Anglais, Madame%20Vanier%20Trophy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1964. Administered by the Ottawa Horticultural Society. Ottawa/Annual. Highest points in amateur classes in annual Tulip Show. 1, fiche 13, Anglais, - Madame%20Vanier%20Trophy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Trophée Madame Vanier
1, fiche 13, Français, Troph%C3%A9e%20Madame%20Vanier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1964. Administré par le Ottawa Horticultural Society. Ottawa/annuel. Pour le pointage le plus élevé dans les catégories amateur lors du concours annuel de tulipes. 1, fiche 13, Français, - Troph%C3%A9e%20Madame%20Vanier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Events
- North American Football
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Desjardins Vanier Cup
1, fiche 14, Anglais, Desjardins%20Vanier%20Cup
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Interuniversity Sport Football Championship. 1, fiche 14, Anglais, - Desjardins%20Vanier%20Cup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Football nord-américain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Coupe Vanier Desjardins
1, fiche 14, Français, Coupe%20Vanier%20Desjardins
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sport interuniversitaire canadian, Championnat de football. 1, fiche 14, Français, - Coupe%20Vanier%20Desjardins
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vanier Data Centre
1, fiche 15, Anglais, Vanier%20Data%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Vanier%20Data%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- National Information Processing Centres
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre de données-Vanier
1, fiche 15, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%2DVanier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 15, Français, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%2DVanier
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Centre national de traitement de l'information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Fondation Guy Vanier
1, fiche 16, Anglais, Fondation%20Guy%20Vanier
Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 16, Anglais, - Fondation%20Guy%20Vanier
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fondation Guy Vanier
1, fiche 16, Français, Fondation%20Guy%20Vanier
nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 16, Français, - Fondation%20Guy%20Vanier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Vanier Community Service Centre 1, fiche 17, Anglais, Vanier%20Community%20Service%20Centre
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Vanier Community Service Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre des services communautaires de Vanier
1, fiche 17, Français, Centre%20des%20services%20communautaires%20de%20Vanier
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Vanier Award Five Outstanding Young Canadians
1, fiche 18, Anglais, Vanier%20Award%20Five%20Outstanding%20Young%20Canadians
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Junior Chamber. Information confirmed with them 2, fiche 18, Anglais, - Vanier%20Award%20Five%20Outstanding%20Young%20Canadians
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Five Outstanding Young Canadians
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Prix Vanier Cinq Jeunes Canadiens Remarquables
1, fiche 18, Français, Prix%20Vanier%20Cinq%20Jeunes%20Canadiens%20Remarquables
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
de la Jeune Chambre du Canada. Renseignement confirmé par l'organisme 2, fiche 18, Français, - Prix%20Vanier%20Cinq%20Jeunes%20Canadiens%20Remarquables
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Cinq Jeunes Canadiens Remarquables
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Vanier Awards Day
1, fiche 19, Anglais, Vanier%20Awards%20Day
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
March 8 - Awards will be presented by the Canada Jaycees to five outstanding Canadians in Edmonton. 1, fiche 19, Anglais, - Vanier%20Awards%20Day
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Journée du Prix Vanier
1, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20du%20Prix%20Vanier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
8 mars. 1, fiche 19, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20Prix%20Vanier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Vanier Centre for Women 1, fiche 20, Anglais, Vanier%20Centre%20for%20Women
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Vanier Centre for Women (Brampton) 1, fiche 20, Anglais, - Vanier%20Centre%20for%20Women
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Vanier Center for Women
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre Vanier pour les femmes 1, fiche 20, Français, Centre%20Vanier%20pour%20les%20femmes
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2mL 01/79. 1, fiche 20, Français, - Centre%20Vanier%20pour%20les%20femmes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Centre Vanier pour les femmes (Brampton) 1, fiche 20, Français, - Centre%20Vanier%20pour%20les%20femmes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Vanier Professor 1, fiche 21, Anglais, Vanier%20Professor
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- professeur titulaire de la chaire Vanier 1, fiche 21, Français, professeur%20titulaire%20de%20la%20chaire%20Vanier
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(publication du Conseil des sciences du Canada, Les Femmes et l'enseignement des sciences au Canada, janvier 1982.) 1, fiche 21, Français, - professeur%20titulaire%20de%20la%20chaire%20Vanier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :