TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VANS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- VAN service
1, fiche 1, Anglais, VAN%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VANS 2, fiche 1, Anglais, VANS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- value added network service 3, fiche 1, Anglais, value%20added%20network%20service
correct
- value-added telecommunications service 4, fiche 1, Anglais, value%2Dadded%20telecommunications%20service
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By September 1985 the government has issued 650 licences to VANS operators, who want to make their money by operating electronic messaging, databases, travel-reservation arrangements and so on. 5, fiche 1, Anglais, - VAN%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de télécommunications à valeur ajoutée
1, fiche 1, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service à valeur ajoutée, qui offre, entre autres, de matériels et de logiciels nouveaux, ainsi que des opérations de transformation. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de redes de valor añadido
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20redes%20de%20valor%20a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commercial Vans Inc. Remission Order
1, fiche 2, Anglais, Commercial%20Vans%20Inc%2E%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001. 2, fiche 2, Anglais, - Commercial%20Vans%20Inc%2E%20Remission%20Order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant la Commercial Vans Inc.
1, fiche 2, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20la%20Commercial%20Vans%20Inc%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 28 février 2001. 2, fiche 2, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20la%20Commercial%20Vans%20Inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Plastic Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Visual Arts Nova Scotia
1, fiche 3, Anglais, Visual%20Arts%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VANS 2, fiche 3, Anglais, VANS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Halifax, Nova Scotia. 1, fiche 3, Anglais, - Visual%20Arts%20Nova%20Scotia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Visual Arts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Visual Arts Nova Scotia
1, fiche 3, Français, Visual%20Arts%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VANS 2, fiche 3, Français, VANS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Halifax (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 3, Français, - Visual%20Arts%20Nova%20Scotia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Arts visuels Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passenger vans fleet
1, fiche 4, Anglais, passenger%20vans%20fleet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A highly efficient urban-transportation system proposed by Nobel laureate Arno Penzias at Bell Laboratories, that would dispense with buses, subways and private cars. In his vision a fleet or passenger vans, each equipped with a global-positioning system and cellular phone (plus whatever amenities its operator chose to offer) - all linked by computer to a central dispatching program, would provide total customized coverage of every street and every neighborhood in town, 24 hours a day. Through the computer and the cell phones, drivers would receive destination instructions; using GPS, dispatchers would keep tabs on the real-time progress of each vehicle. Passengers would call up the service, be met with minimum delay transfer only if necessary and relax while professional drivers took them to their desired destination. 1, fiche 4, Anglais, - passenger%20vans%20fleet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taxis pour transports publics
1, fiche 4, Français, taxis%20pour%20transports%20publics
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fuel consumption guide, 1994 : ratings for new cars, pick-up trucks and vans
1, fiche 5, Anglais, Fuel%20consumption%20guide%2C%201994%20%3A%20ratings%20for%20new%20cars%2C%20pick%2Dup%20trucks%20and%20vans
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide de consommation de carburant 1994 : cotes pour automobiles, camionnettes et fourgonnettes neuves
1, fiche 5, Français, Guide%20de%20consommation%20de%20carburant%201994%20%3A%20cotes%20pour%20automobiles%2C%20camionnettes%20et%20fourgonnettes%20neuves
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 5, Français, - Guide%20de%20consommation%20de%20carburant%201994%20%3A%20cotes%20pour%20automobiles%2C%20camionnettes%20et%20fourgonnettes%20neuves
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fuel consumption guide, 1991 : ratings for new cars, pick-up trucks and vans
1, fiche 6, Anglais, Fuel%20consumption%20guide%2C%201991%20%3A%20ratings%20for%20new%20cars%2C%20pick%2Dup%20trucks%20and%20vans
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de consommation de carburant, 1991 : cotes pour automobiles, camionnettes et fourgonnettes neuves
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20consommation%20de%20carburant%2C%201991%20%3A%20cotes%20pour%20automobiles%2C%20camionnettes%20et%20fourgonnettes%20neuves
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Service des publications. 1, fiche 6, Français, - Guide%20de%20consommation%20de%20carburant%2C%201991%20%3A%20cotes%20pour%20automobiles%2C%20camionnettes%20et%20fourgonnettes%20neuves
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light trucks and vans 1, fiche 7, Anglais, light%20trucks%20and%20vans
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- camionnettes et fourgonnettes 1, fiche 7, Français, camionnettes%20et%20fourgonnettes
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- east vans 1, fiche 8, Anglais, east%20vans
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- wagons de queue - est 1, fiche 8, Français, wagons%20de%20queue%20%2D%20est
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- west vans 1, fiche 9, Anglais, west%20vans
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- wagons de queue - ouest 1, fiche 9, Français, wagons%20de%20queue%20%2D%20ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- local vans 1, fiche 10, Anglais, local%20vans
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- wagons de queue locaux 1, fiche 10, Français, wagons%20de%20queue%20locaux
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :